Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

éditer

  • 1 éditer

    vt. éditâ (Albanais, Villards-Thônes).

    Dictionnaire Français-Savoyard > éditer

  • 2 emitteren

    éditer

    Nederlands-Franse woordenlijst > emitteren

  • 3 ein Werk herausgeben

    éditer

    Deutsch-Französisches Wörterbuch > ein Werk herausgeben

  • 4 verlegen

    éditer

    Deutsch-Französisches Wörterbuch > verlegen

  • 5 δημοσιεύω

    éditer

    Ελληνικό-Γαλλικό λεξικό > δημοσιεύω

  • 6 шығару

    éditer ; faire sortir

    Қазақша-французша сөздікше > шығару

  • 7 editar

    e.di.tar
    [edit‘ar] vt éditer, publier, imprimer, faire paraître.
    * * *
    [edʒi`ta(x)]
    Verbo transitivo éditer
    * * *
    verbo
    1 (livro) éditer
    2 INFORMÁTICA éditer

    Dicionário Português-Francês > editar

  • 8 edo

    [st1]1 [-] ĕdo, ĕdis (ēs), ĕdit (est), ĕdĕre (esse), ēdi, ēsum: - tr. - manger, consumer, ronger, dévorer.    - la conjugaison.    - es = edis: tu manges.    - est = edit: il mange.    - essem = ederem.    - si quid est animum, Hor.: si quelque souci (te) ronge le coeur.    - estis = editis.    - es = edis ou ede.    - este = edite.    - au subj. edam (arch. edim).    - es panem: tu manges du pain ou mange du pain.    - bibitur, estur, quasi in popinā, Plaut. Poen. 4: on boit, on mange comme dans une taverne.    - mergi eos (s.-ent. pullos) in aquam jussit, ut biberent, quoniam esse nollent, Cic. N. D. 2: il ordonna de les (= poulets sacrés) plonger dans l'eau pour les faire boire puisqu'ils refusaient de manger.    - miserrimus est, qui cum esse cupit, quod edit non habet, Plaut. Capt. 3: le plus malheureux est celui qui, lorsqu'il désire manger, n'a pas de quoi manger.    - tormento non retineri potuit ferreo, quin reciperet se huc esum, Plaut.: un grappin de fer n'aurait pas pu l'empêcher de revenir ici pour manger.    - esuri ubi sumus? Plaut.: où dînerons-nous?    - edere sermones, Plaut.: dévorer les discours.    - edere pugnos, Plaut.: goûter les coups de poing, être régalé de coups de poing. [st1]2 [-] ēdo, ĕre, dĭdi, dĭtum: - tr. - a - faire sortir, mettre dehors, jeter dehors; laisser sortir, rendre, rejeter, évacuer, chasser; décharger (des eaux); émettre, pousser (un cri).    - animam edere: rendre l'âme.    - clamorem edere: pousser un cri.    - gemitus edere: pousser des gémissements.    - edere vocem: parler.    - fructum edere: produire un bénéfice; rapporter. b - mettre au jour, donner le jour, mettre au monde, engendrer, enfanter.    - in lucem edi: venir au monde. c - mettre au jour, mettre en lumière, publier, éditer (un ouvrage), faire connaître.    - librum edere: publier un livre.    - de republica libros edidisti, Cic.: tu as publié ton livre sur la république. d - exprimer, dire, proférer, exposer, déclarer, révéler, annoncer, promulguer; produire (t. de droit); nommer, choisir.    - edere arma, Ov.: chanter les combats.    - edere judices, Cic.: choisir les juges.    - auctorem doctrinae ejus falso Samium Pythagoram edunt, Liv. 1, 18: on prétend à tort [ que l'auteur de sa science est Pythagore de Samos] = que sa science lui vient de Pythagore de Samos.    - Apollo oraculum edit: Apollon rend un oracle.    - edere consilia hostium: révéler les projets des ennemis. e - faire voir, montrer, produire; donner (des jeux).    - spectaculum edere: donner un spectacle. f - produire, réaliser, causer.    - scelus edere: commettre (perpétrer) un crime.    - edit quisque quod potest, Plaut.: chacun fait ce qu'il peut.    - edere ferro caedem: faire un carnage avec l'épée.    - edere immortalia opera, Liv.: accomplir des choses immortelles. [st1]3 [-] ĕdo, ōnis, m.: glouton, grand mangeur.
    * * *
    [st1]1 [-] ĕdo, ĕdis (ēs), ĕdit (est), ĕdĕre (esse), ēdi, ēsum: - tr. - manger, consumer, ronger, dévorer.    - la conjugaison.    - es = edis: tu manges.    - est = edit: il mange.    - essem = ederem.    - si quid est animum, Hor.: si quelque souci (te) ronge le coeur.    - estis = editis.    - es = edis ou ede.    - este = edite.    - au subj. edam (arch. edim).    - es panem: tu manges du pain ou mange du pain.    - bibitur, estur, quasi in popinā, Plaut. Poen. 4: on boit, on mange comme dans une taverne.    - mergi eos (s.-ent. pullos) in aquam jussit, ut biberent, quoniam esse nollent, Cic. N. D. 2: il ordonna de les (= poulets sacrés) plonger dans l'eau pour les faire boire puisqu'ils refusaient de manger.    - miserrimus est, qui cum esse cupit, quod edit non habet, Plaut. Capt. 3: le plus malheureux est celui qui, lorsqu'il désire manger, n'a pas de quoi manger.    - tormento non retineri potuit ferreo, quin reciperet se huc esum, Plaut.: un grappin de fer n'aurait pas pu l'empêcher de revenir ici pour manger.    - esuri ubi sumus? Plaut.: où dînerons-nous?    - edere sermones, Plaut.: dévorer les discours.    - edere pugnos, Plaut.: goûter les coups de poing, être régalé de coups de poing. [st1]2 [-] ēdo, ĕre, dĭdi, dĭtum: - tr. - a - faire sortir, mettre dehors, jeter dehors; laisser sortir, rendre, rejeter, évacuer, chasser; décharger (des eaux); émettre, pousser (un cri).    - animam edere: rendre l'âme.    - clamorem edere: pousser un cri.    - gemitus edere: pousser des gémissements.    - edere vocem: parler.    - fructum edere: produire un bénéfice; rapporter. b - mettre au jour, donner le jour, mettre au monde, engendrer, enfanter.    - in lucem edi: venir au monde. c - mettre au jour, mettre en lumière, publier, éditer (un ouvrage), faire connaître.    - librum edere: publier un livre.    - de republica libros edidisti, Cic.: tu as publié ton livre sur la république. d - exprimer, dire, proférer, exposer, déclarer, révéler, annoncer, promulguer; produire (t. de droit); nommer, choisir.    - edere arma, Ov.: chanter les combats.    - edere judices, Cic.: choisir les juges.    - auctorem doctrinae ejus falso Samium Pythagoram edunt, Liv. 1, 18: on prétend à tort [ que l'auteur de sa science est Pythagore de Samos] = que sa science lui vient de Pythagore de Samos.    - Apollo oraculum edit: Apollon rend un oracle.    - edere consilia hostium: révéler les projets des ennemis. e - faire voir, montrer, produire; donner (des jeux).    - spectaculum edere: donner un spectacle. f - produire, réaliser, causer.    - scelus edere: commettre (perpétrer) un crime.    - edit quisque quod potest, Plaut.: chacun fait ce qu'il peut.    - edere ferro caedem: faire un carnage avec l'épée.    - edere immortalia opera, Liv.: accomplir des choses immortelles. [st1]3 [-] ĕdo, ōnis, m.: glouton, grand mangeur.
    * * *
    I.
        Edo, es, est: vel Edo, edis, prima correpta, edi, esum vel estum, esse vel edere. Virgil. Manger.
    \
        Laudem non edunt obliuia. Silius. Le loz n'est point oublié, La louange n'est point mise en oubli, Ne perist point par oubli.
    \
        Vbi esuri sumus? Plaut. Où prendrons nous nostre repas?
    II.
        Edo, edonis, pen. prod. Varro. Gourmand.
    \
        Edo, edis, prima producta, edidi, editum, penul. corr. edere. Plin. Mettre hors, Produire.
    \
        Edidit centum vasa haec vitis. Sueton. Elle a rapporté.
    \
        Edere et exponere. Cic. Declarer et exposer.
    \
        Peruulgare atque edere. Cic. Publier.
    \
        Edere, apud Iurisconsultos. Budaeus. Bailler, Donner copie, Bailler par escript et declaration.
    \
        Edit quisque quod potest. Plaut. Chascun fait ce qu'il peult.
    \
        Natus, et in lucem editus. Cic. Mis en lumiere.
    \
        Edere animam, pro Mori. Cic. Rendre l'ame.
    \
        Annales edere. Cic. Publier.
    \
        Authorem alicuius doctrinae edere. Liuius. Nommer.
    \
        Caedem edere. Liuius. Faire grand meurtre et tuerie.
    \
        Certamen cruentum edere. Liu. Faire un combat cruel et de grande effusion de sang, Faire grande effusion de sang en un combat.
    \
        Clamorem edere. Cic. Crier.
    \
        Corpus edere super equum. Tibul. Mettre, Monter sur un cheval.
    \
        Aliquid dignum hominum auribus efficere atque edere. Cic. Publier.
    \
        Edere exemplum seueritatis suae. Cic. Monstrer un tour de sa terribleté.
    \
        Exempla foeda in socios edere per foedam auaritiam. Liu. Faire vilains actes et meschans tours par lesquels on monstre son avarice.
    \
        Exempla auaritiae edere. Liu. Monstrer exemples et actes d'avarice.
    \
        Facinora edere. Liuius. Faire meschancetez.
    \
        Foetus edere dicitur ager. Cic. Produire fruicts.
    \
        Funera clara ducum edidit fortuna. Liuius. Fortune feit une exhibition d'une memorable tuerie des capitaines.
    \
        Gemitus edere. Lucret. Gemir.
    \
        Edere herbas dicuntur campi. Columel. Produire.
    \
        Hinnitus edere. Ouid. Hennir.
    \
        Ignem. Liuius. Monstrer, Faire.
    \
        Indicium. Cic. Faire communication de la descouverte, qu'aucun a faict de ses complices et compaignons en quelque malice.
    \
        Leges. Cic. Faire et bailler loix.
    \
        Librum. Cic. Publier.
    \
        Luci edere. Cic. Mettre en lumiere.
    \
        Ludibrium edere. Liu. Bailler passetemps qui tourne à la mocquerie d'aucun.
    \
        Proprio sumptu ludos edere. Tacit. Faire jouer farces et jeux à ses despens.
    \
        Mandata alicui edere. Liu. Dire et declarer ou exposer sa charge à celuy par devers lequel on est envoyé.
    \
        Motus edere. Lucret. Se mouvoir.
    \
        Munus gladiatorium edere. Liu. Exhiber publiquement le combat de plusieurs hommes combatans deux à deux à oultrance.
    \
        Nefas. Stat. Faire quelque meschanceté.
    \
        Edere nomen. Liu. Nommer, Donner ou imposer nom.
    \
        Edere nomen. Liu. Dire et declarer son nom.
    \
        Edere nomina. Liuius. Bailler les noms et surnoms par escript et declaration.
    \
        Nomen alterius alicui edere. Cic. Dire.
    \
        Operam annuam edere. Liu. Servir une annee.
    \
        Opera virorum fortium edere. Liu. Faire haults faicts et prouesses.
    \
        Oracula sapientiae edere. Cic. Dire et publier les haults secrets de sapience.
    \
        Ordinem triplicem rei gestae edere. Liu. Raconter la chose en trois manieres.
    \
        Ouum edere dicitur gallina. Plin. Pondre.
    \
        Edere partum dicuntur foeminae. Cic. Enfanter et delivrer leur ventre.
    \
        Ploratum virginalem ore edere. Cic. Pleurer à la facon d'une pucelle.
    \
        Postulata edere. Cic. Bailler et presenter une requeste contenant plusieurs chefs et articles.
    \
        Praelium, siue pugnam edere. Liu. Combatre.
    \
        Dii immortales, quas ego pugnas, et quantas strages edidi! Per translationem. Cic. O Dieu que j'ay bien combatu de parolles contre luy!
    \
        Pugnae aliquid edere. Plaut. Faire quelque noise.
    \
        Quaestus edere. Ouid. Se complaindre.
    \
        Edere rationes. Cic. Presenter et rendre ses comptes.
    \
        Responsum oraculo edere. Liuius. Bailler responce.
    \
        Risus. Cic. Rire. \ Ruinas. Cic. Mettre par terre, Ruiner.
    \
        Scelus. Cic. Commettre quelque vilain cas et meschanceté.
    \
        Scriptum. Cic. Bailler par escript.
    \
        Signum. Liu. Faire signe. \ Sonos. Ouid. Faire sons.
    \
        Spicas edere dicitur culmus. Colum. Jecter hors.
    \
        Spiritum extremum edere, pro Mori. Cic. Mourir.
    \
        Strages. Liuius. Faire grande tuerie.
    \
        Strepitum. Colum. Faire bruit, Bruire.
    \
        Testes. Liu. Produire tesmoings.
    \
        Trepidationem. Liu. Faire esmeute portant signification de crainte.
    \
        Verba edere. Tibull. Proferer, Prononcer, Dire.
    \
        Verba edere. Cic. Iudicium quin acciperet in ea ipsa verba quae Naeuius edebat, non recusasse. N'avoir point empesché ne refusé qu'il ne luy fust pourveu de jugement selon la forme de la commission que la partie adverse disoit.
    \
        Victoriam edere. Tacit. Vaincre et surmonter ses ennemis.
    \
        Edere vitam. Cic. Mourir. \ Voces edere. Cic. Crier.
    \
        Vrinam edere. Plin. Pisser.
    \
        Vulnera edere. Stat. Navrer, Deplayer.
    \
        Tribus edere. Ci. Bailler par escript les noms des tribus, Les nommer.

    Dictionarium latinogallicum > edo

  • 9 издать

    1) éditer vt; publier vt; faire paraître qch ( выпустить в свет)
    2) ( опубликовать) publier vt; édicter vt, promulguer vt ( закон)

    изда́ть ука́з — rendre un arrêté

    3) ( звук) produire vt, rendre vt, émettre vt
    * * *
    v
    gener. laisser échapper (ûðîû), lâcher, éditer, publier, faire paraître

    Dictionnaire russe-français universel > издать

  • 10 редактировать

    в разн. знач.

    редакти́ровать ру́копись — revoir un manuscrit

    * * *
    v
    IT. mettre en forme, éditer

    Dictionnaire russe-français universel > редактировать

  • 11 edit

    edit [ˈedɪt]
    [+ text, author, file] éditer ; [+ newspaper, magazine] être le rédacteur (or la rédactrice) en chef de ; [+ radio or TV programme] réaliser ; [+ film, tape] monter
    edit out separable transitive verb supprimer ; [+ text, film] couper
    * * *
    ['edɪt] 1.
    noun ( of film) montage m; ( for publication) mise f au point
    2.
    1) ( in publishing) ( check) réviser; (annotate, select) éditer; ( cut down) couper
    2) ( in journalism) être le rédacteur/la rédactrice m/f en chef de [newspaper]; être le rédacteur/la rédactrice m/f de [page]
    3) Television, Cinema monter [film, programme]
    Phrasal Verbs:

    English-French dictionary > edit

  • 12 publish

    publish [ˈpʌblɪ∫]
    publier ; [+ periodical] faire paraître ; [+ author] éditer
    to be published [book, author] être publié
    * * *
    ['pʌblɪʃ] 1.
    1) ( print commercially) publier [book, letter, guide]; éditer [newspaper, magazine]
    2) ( make public) publier
    3) [scholar, academic] publier
    2.
    intransitive verb [scholar, academic] faire une publication or des publications

    English-French dictionary > publish

  • 13 curare

    curare v. ( cùro) I. tr. 1. ( avere in cura) soigner: il medico che lo cura è molto noto le médecin qui le soigne est très réputé; lo hanno curato con gli antibiotici on l'a soigné avec des antibiotiques, on l'a soigné aux antibiotiques. 2. ( medicare) soigner: curare una ferita soigner une blessure. 3. ( assistere) soigner: curare un malato soigner un malade. 4. ( occuparsi di) soigner, prendre soin de: curare i propri figli prendre soin de ses enfants; cura molto il suo abbigliamento il soigne beaucoup sa tenue; curare gli interessi della famiglia prendre soin des intérêts de sa famille. 5. ( provvedere) veiller à: curate che tutto sia pronto per le dieci veillez à ce que tout soit prêt à dix heures. 6. ( fig) (stare attento, cercare di migliorare) soigner: devi curare di più la punteggiatura il faut que tu soignes davantage la ponctuation; curare i propri difetti soigner ses défauts. 7. ( Edit) préparer, réaliser, éditer: curare l'edizione di un'opera préparer l'édition d'une œuvre, éditer une œuvre; l'edizione critica è stata curata da un noto filologo l'édition critique a été réalisée par un très célèbre philologue. 8. (rif. a mostre, eventi) organiser: curare una mostra organiser une exposition. 9. ( colloq) ( seguire gli spostamenti di) filer: i ladri lo hanno curato per alcuni giorni les voleurs l'ont filé pendant plusieurs jours. II. prnl. curarsi 1. (sottoporsi a cure mediche, avere cura della propria salute) se soigner: è necessario curarsi in tempo il faut se soigner à temps; mi sto curando con gli antibiotici je me soigne aux antibiotiques. 2. ( interessarsi) se soucier (di de), prêter attention (di à): non mi curo delle chiacchiere je ne prête pas attention aux commérages; non me ne curo cela ne m'intéresse pas, ( lett) je n'en ai cure; non curarsi dell'opinione della gente ne pas se soucier de l'avis des gens. 3. ( prendersi la briga) prendre soin (di de): non si è mai curato di rispondermi il n'a jamais pris soin de me répondre.

    Dizionario Italiano-Francese > curare

  • 14 editare

    editare v.tr. ( èdito) 1. ( Edit) ( curare per la stampa) éditer. 2. ( rar) ( dare alle stampe) publier, éditer.

    Dizionario Italiano-Francese > editare

  • 15 edit

    (a) (article, text) corriger, réviser; (prepare for publication) éditer

    English-French business dictionary > edit

  • 16 herausgeben

    hɛ'rausgeːbən
    v irr
    1) ( Geld) rendre
    2) ( Buch) éditer, publier
    3) ( Waren) délivrer
    herausgeben
    herd73538f0au/d73538f0s|geben
    1 libérer Gefangenen; remettre Mantel; restituer Konfisziertes; rendre Betrag, Wechselgeld
    2 (veröffentlichen) publier; (edieren) éditer
    3 émettre Banknoten, Briefmarken
    (Wechselgeld geben) Beispiel: jemandem auf einen Zehneuroschein herausgeben rendre la monnaie à quelqu'un sur un billet de dix euros

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > herausgeben

  • 17 издавам2

    гл 1. éditer, publier; издавам2 вестник éditer un journal; 2. décréter, publier, promulguer; издавам2 закон (постановление) promulguer une loi (un décret); издавам2 манифест publier un manifeste; 3. канц délivrer; издавам2 удостоверение (свидетелство, разписка) délivrer un certificat (un brevet, une quittance); 4. юр prononcer; издавам смъртна присъда (срещу) prononcer une sentence de mort (contre).

    Български-френски речник > издавам2

  • 18 отпечатвам1

    гл 1. imprimer; (издавам) éditer; 2. (оставям отпечатък, следа) empreindre; отпечатвам1 се 1. s'imprimer, s'éditer; 2. s'empreindre.

    Български-френски речник > отпечатвам1

  • 19 edit

    A n ( of film) montage m ; ( for publication) mise f au point.
    B vtr
    1 ( check for publishing) réviser [text, novel] ;
    2 (annotate, select) éditer [essays, letters, anthology, author, works] ;
    3 ( cut down) couper [account, version, reader's letter] ;
    4 Journ être le rédacteur/la rédactrice m/f en chef de [newspaper, journal] ; être le rédacteur/la rédactrice m/f adjoint/-e de [section, page] ;
    5 TV, Cin réaliser le montage de [film, programme] ;
    6 Comput éditer [data].
    edit out [sth], edit [sth] out couper [qch] au montage.

    Big English-French dictionary > edit

  • 20 edit

    edit ['edɪt]
    1 noun
    (a) (of text) révision f, correction f
    (a) (correct → article, text, book) corriger, réviser; (prepare for release → book, article) éditer, préparer pour la publication; (→ film, TV programme, tape) monter;
    the footnotes were edited from the book les notes ont été coupées dans le ou retranchées du livre;
    give me an edited version of what happened dites-moi brièvement ce qui s'est passé;
    edited highlights (on television) résumé m en images;
    figurative there's no need to go into details, just give me the edited highlights inutile d'entrer dans les détails, fais-moi un résumé
    (b) (newspaper, magazine, series) diriger la rédaction de;
    edited by… (series, newspaper) sous la direction de…
    (c) Computing (text) modifier, éditer
    ►► Computing edit keys touches fpl de modification;
    Computing edit mode mode m Edition;
    Television edit suite régie f ou salle f de montage
    raccourcir
    insérer
    (scene) couper; (from text) supprimer; (write out of TV series) faire disparaître;
    he was edited out of the film when he broke his contract on a coupé toutes les scènes du film où il apparaissait quand il a rompu son contrat

    Un panorama unique de l'anglais et du français > edit

См. также в других словарях:

  • éditer — [ edite ] v. tr. <conjug. : 1> • 1784 au p. p.; lat. editus, p. p. de edere « produire, faire paraître au jour » → édition 1 ♦ Faire paraître (un texte qu on présente, annote, etc.). « Entreprenant d éditer la Chanson de Roland » (Bédier).… …   Encyclopédie Universelle

  • Editer — Éditeur Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom …   Wikipédia en Français

  • Éditer — Éditeur Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom …   Wikipédia en Français

  • éditer — (é di té) v. a. Publier, en parlant d un livre. Éditer : ce mot, que j ai trouvé dans la Revue des écrits de Linné par le C. •   Millin, me paraît clair, expressif, et manque à notre langue, BOISSONADE Mémoire du concours de 1797.    Il se dit… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • ÉDITER — v. tr. Publier l’ouvrage d’autrui et quelquefois son propre ouvrage. On a édité ce livre à quelques exemplaires sans le mettre dans le commerce. Port Royal a édité les Pensées de Pascal. Il se dit également, dans ces deux sens, de la Musique, des …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • éditer — ● vt. ►IMPRIM Modifier un document à l aide d un éditeur, 2ème définition. Aussi, barbarisme syn. de imprimer, exemple soufflé par un lecteur anonyme: Hé machin, t as édité mon document? …   Dictionnaire d'informatique francophone

  • éditer — vt. éditâ (Albanais, Villards Thônes) …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • Centre d'études et de recherche éditer/interpréter — Centre d’études et de recherche éditer / interpréter Création 1999 Siège Université de Rouen CNRS EA 3229 Directeur Jean Claude Arnoud Chercheurs statutaires Yvan Leclerc Site web …   Wikipédia en Français

  • Portail Luxembourg — Portail:Luxembourg Portail   …   Wikipédia en Français

  • ÉDITION — Quand il s’agit d’exprimer l’idée d’édition, les langues hésitent entre deux racines qui sont représentées en français respectivement par le verbe «publier» et le verbe «éditer». L’un vient du latin publicare , qui signifie «mettre à la… …   Encyclopédie Universelle

  • publier — [ pyblije ] v. tr. <conjug. : 7> • 1175; lat. publicare 1 ♦ Vieilli Faire connaître au public, par la parole, par des écrits; annoncer publiquement. ⇒ déclarer, divulguer, proclamer. « Trahir la confiance de l amitié, [...] publier les… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»