-
1 ошпарить
échauder vt -
2 ошпаривать
-
3 обваривать
1) ( обдать кипятком) ébouillanter vt2) (ошпарить - руку и т.п.) échauder vt, ébouillanter vt* * *vgener. ébouillanter, échauder -
4 ошпариться
s'échauder, s'ébouillanter* * *vgener. s'ébouillanter, s'échauder -
5 белить
-
6 белить стены известью
vconstruct. échauderDictionnaire russe-français universel > белить стены известью
-
7 вымачивать в известковом растворе
vgener. échauderDictionnaire russe-français universel > вымачивать в известковом растворе
-
8 грунтовать стены известью
vconstruct. échauderDictionnaire russe-français universel > грунтовать стены известью
-
9 заваривать тесто
v1) gener. échauder de la pâte -
10 обвариться
-
11 обдавать кипятком
vgener. échauder, pocher -
12 обмазывать извёсткой
Dictionnaire russe-français universel > обмазывать извёсткой
-
13 покрывать
см. покрыть* * *v1) gener. revêtir, caoutchouter, couvrir, daller, enduire (мазью, жиром и т.п.), enneiger, envahir, habiller, joncher, pailleter, parcourir (La tortue est une nageuse puissante qui peut parcourir des distances énormes.), voiter, couvrir de (qch), occuper (Si la pelouse s'installera avant l'hiver, elle occupera plus rapidement le terrain.), fourrer (предохранительным слоем), garnir (de qch), tapisser, coiffer (подчинённого), couvrir (издержки), pallier, passer, sablonner, sauter (о жеребце), se recouvrir, saillir (о животных), échauder2) liter. encapuchonner (наподобие капюшона)3) eng. chemiser (оболочкой), (чем-л.) draper, protéger (бронёй), recouvrir4) construct. envelopper5) metal. enrober, plaquer -
14 пострадать
souffrir vi; être victime ( быть жертвой)они́ пострада́ли от наводне́ния — ils ont été victimes de l'inondation
наибо́лее пострада́вшая о́бласть — la province la plus sinistrée
* * *v1) gener. être éprouvé, en prendre un coup, être compromis (Même si l’eau est propre quand elle est pompée à 50m de profondeur, sa qualité peut être compromise durant le transport.), être touché (Le grand argentier du pays affirme qu'une banque a été sévèrement touchée financièrement.), souffrir, écoper2) colloq. y laisser des plumes, y perdre des plumes, se faire échauder3) simpl. viander (se)4) argo. morfler -
15 причинить неприятность
vgener. faire de la peine, mettre en peine, échauderDictionnaire russe-français universel > причинить неприятность
-
16 разочароваться
être déçu (par qn, de qch); être désillusionné (sur le compte de qn, de qch)* * *vgener. se faire échauder -
17 содрать большие деньги с нагреть
vgener. (кого-л.) échauder (кого-л.)Dictionnaire russe-français universel > содрать большие деньги с нагреть
-
18 шпарить
-
19 обварить
1) ( обдать кипятком) ébouillanter vt2) (ошпарить - руку и т.п.) échauder vt, ébouillanter vt
См. также в других словарях:
échauder — [ eʃode ] v. tr. <conjug. : 1> • fin XIIe; bas lat. °excaldare, de ex intensif et calidus → chaud 1 ♦ Passer, laver à l eau chaude. « échauder avant de s en servir la théière de porcelaine » (A. Gide). « les planchers sont échaudés et… … Encyclopédie Universelle
échauder — 1. (é chô dé) v. a. 1° Brûler légèrement et très vite. 2° En un sens restreint, causer une brûlure par l action d un liquide bouillant. Le maladroit m a échaudé. Fig. et familièrement. Être échaudé, éprouver une perte, un dommage. J ai été … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
échauder — ÉCHAUDER. v. actif. Laver d eau chaude et bouillante. Échauder un pot de terre. f♛/b] Il signifie aussi, Tremper dans l eau chaude. Échauder un cochon de lait. Echauder de la volaille pour la plumer. [b]f♛/b] Il signifie aussi, Jeter de l eau… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
ÉCHAUDER — v. a. Laver avec de l eau très chaude, bouillante. Échauder un pot de terre. Il signifie également, Tremper dans l eau bouillante. Échauder un cochon de lait. Échauder de la volaille pour la plumer. Il signifie aussi, Jeter de l eau chaude… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ÉCHAUDER — v. tr. Passer un objet à l’eau très chaude. échauder un pot de terre, une théière. échauder de la pâte, La mettre, pendant un certain temps, dans de l’eau bouillante. Il signifie également Tremper dans l’eau bouillante. échauder un cochon de lait … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
échauder — 1) vt. , ébouillanter, laver à l eau bouillante : ébolyintâ (Albanais.001). E. : Chauffer, Rut. A1) échauder, échauffer ; brûler avec un liquide bouillant ; flétrir // dessécher échauder par la chaleur (ep. de grains de blé) ; faire subir une… … Dictionnaire Français-Savoyard
échaudage — [ eʃodaʒ ] n. m. • 1864; de échauder 1 ♦ Action de passer à l eau chaude. 2 ♦ Agric. Accident qui frappe les céréales, les vignes et en flétrit les grains. ● échaudage nom masculin Action de tremper, de plonger quelque chose dans l eau chaude ou… … Encyclopédie Universelle
échaudé — échaudé, ée [ eʃode ] adj. et n. m. • 1776; de échauder 1 ♦ Agric. Flétri, desséché, noirci par un excès de chaleur, par le soleil. Blé échaudé. 2 ♦ Cour. ⇒ échauder. N. m. (1260) Gâteau léger de pâte échaudée, puis passée au four. « Tu ne… … Encyclopédie Universelle
ébouillanter — [ ebujɑ̃te ] v. tr. <conjug. : 1> • 1836 ; de é et bouillant ♦ Passer à l eau bouillante. Ébouillanter une théière. Ébouillanter des légumes. ⇒ blanchir, échauder. N. m. ÉBOUILLANTAGE , 1876 . ♢ Pronom. Se brûler avec de l eau bouillante.… … Encyclopédie Universelle
échaudoir — [ eʃodwar ] n. m. • 1380; de échauder ♦ Techn. Grande cuve où l on échaude les bêtes abattues. « L animal qui vient de périr bascule dans l échaudoir » (Duhamel). Local d un abattoir réservé à cette opération. ● échaudoir nom masculin Endroit d… … Encyclopédie Universelle
scald — ● scald nom masculin (anglais scald, de to scald, échauder) Maladie physiologique des pommes et des poires, au cours de la conservation, caractérisée par le brunissement de l épiderme et de la chair. ● scald (synonymes) nom masculin (anglais… … Encyclopédie Universelle