-
21 договориться
1) ( прийти к соглашению) accordarsi, convenire, pattuireдоговориться о цене — pattuire il prezzo, accordarsi sul prezzo
2) ( дойти до крайности) arrivare a dire* * *сов.договори́ться о поездке — accordarsi sul viaggi
он пришёл, чтобы договори́ться с ней о квартплате — (lui) era venuto a combinare con lei per l'affitto
2) ( дойти до крайности)договори́ться до нелепостей — e arrivato a dire assurdita
••договорились! — intesi!; d'accordo!; affare fatto!
* * *v1) gener. andare intesi, (con qd) appaltarsi (ñ+I), fare un fissato2) fin. concordare, pattuire -
22 закачать
сов.1) ( начать качать) cominciare a dondolare ( баюкать); cominciare a muovereзакача́ть головой — scuotere la testa
2) (качая, утомить)* * *vIT. caricare (программу, файл и т. п.) -
23 зима
inverno м.••сколько лет, сколько зим! — è un secolo che non ci vediamo!
* * *ж.inverno mсуровая / холодная зима́ — inverno rigido / freddo
за зиму — nell'inverno; durante l'inverno
••сколько лет, сколько зим разг. — è un secolo che non ci vediamo
* * *n1) gener. ghiaccia, inverno, la cattiva stagione, la stagione cattiva2) obs. iberno3) poet. bruma4) tuscan. vernata, verno -
24 знатный
1) ( принадлежащий к знати) nobile, illustre2) ( знаменитый) celebre, famoso3) ( отменный) eccellente4) ( значительный) cospicuo, considerevole* * *прил.1) полн. ф. ( знаменитый) noto, famoso, illustre2) ( принадлежащий к аристократии) nobile; blasonato3) прост. ( отличный) coi fiocchiзна́тные сигары — sigari eccellenti
4) прост. ( значительный)владеть зна́тным капиталом — possedere un grosso / notevole capitale
* * *adjgener. notabile, blasonato, nobile, onorifico -
25 и
I( буква алфавита) i ж.II союз1) ( соединительный) e, ed (главным образом перед словами, начинающимися с ‘e’)••2) ( присоединительный) e, pure, ancheи в этом случае Вы были неправы — anche [pure] in questo caso Lei aveva torto
3) ( уступительный) e, sebbene, anche seIII частицаи рад бы с вами побыть, да дела — anche se sarei lieto di stare con voi, ho impegni
1) ( усилительная) ma, e2) ( даже) perfino* * *I1) союз eрусский солдат и храбр, и вынослив — il soldato russo e coraggioso e resistente
2) ( указывает на связь с предыдущим) e (cosi, qui)3) (в начале восклицательных, вопросительных и повествовательных предложений) eи вот... — e così...
она ушла, и вот я один — lei mi ha lasciato e così io ora sono solo
4) anche, pure5)и... и... — sia... sia...; tanto... quanto...
••II част. усилит.* * *conj.gener. e, ed, i (9-я буква итальянского алфавита), più -
26 к
I( буква алфавита) ca ж.II предл.1) ( при обозначении направления движения) a, verso, da ( с лицами)3) ( при обозначении добавления) a••к тому же — inoltre, e poi
4) ( при обозначении принадлежности) a5) ( при обозначении срока) verso, per6) (при обозначении цели, назначения) per, verso, a••7) ( при обозначении отношения) per, verso8) ( при обозначении пригодности) a, per9) ( при указании предзнаменования) per••к несчастью — per sfortuna, sfortunatamente
10) ( в заглавиях) per, intorno, su* * *= ко1) направление движения a; in; verso2) время verso; per; a3) близость a; controприслонить к стене — appoggiare al / contro il muro
4) предмет, адресат отношения per, verso, a5) ( при счёте)к трём прибавить два — tre più due; aggiungere due a tre
6) отношение a, per7) соответствие per, a8) ( в призывах) aк оружию! — armiamoci!; alle armi!
к ответу! — chiediamo giustizia!; la pagherete!
9) содержание - в заглавиях di* * *prepos.gener. con, sopra (+D), verso, a, contro (+D), da, in (+D), per -
27 коль скоро
усл. союз1) (если, раз уж) visto ( che); siccomeзаходи, коль скоро пришёл — entra, visto che sei venuto
2) ( как только) appena, se + congколь скоро что-нибудь прояснится, сразу тебе сообщу — appena le cose si chiariranno te lo farò sapere
* * *ngener. dal momento che -
28 недаром
non per niente, non inutilmente* * *нар.1) (не без причины, не без цели) non e un caso che / se...; non a caso...; non senza una ragione...он пришёл неда́ром — non è un caso che lui sia venuto
неда́ром этот разговор — questo discorso non è casuale
2) ( не напрасно) non per nienteнеда́ром говорится, что... — non per niente si dice che...
* * *advgener. non per nulla -
29 неизвестный
1.1) ( незнакомый) sconosciuto, non conosciuto2) ( не пользующийся признанием) oscuro, sconosciuto2.sconosciuto м., estraneo м.* * *1) прил. sconosciuto, ignoto; non conosciutoнеизве́стные герои — eroi sconosciuti
неизве́стный остров — un'isola sconosciuta
пожелавший остаться неизве́стным — che desidera restare anonimo
2) ( малоизвестный) sconosciuto, ignoto, oscuroпрозаик, неизве́стный широкому читателю — un narratore sconosciuto al grande pubblico
3) м.приходил какой-то неизве́стный — è venuto uno sconosciuto
* * *adj1) gener. anonimato, fosco, incerto, ignoto, incognito, sconosciuto, x, innominato, oscuro2) obs. incelebre -
30 неудачный
1) ( сопровождающийся неудачами) sfortunato, fallito2) ( не получившийся) non venuto bene, mal riuscito* * *прил.1) ( закончившийся неудачей) sfortunato, sventurato, infelice, fallito, andato a vuotoнеуда́чная попытка — un tentativo fallito
неуда́чная охота — una battuta di caccia sfortunata
неуда́чный день — una giornata storta
2) (неудовлетворительный, плохой) non riuscito, malriuscito, fatto male, rovinatoнеуда́чная фотография — una fotografia venuta male
неуда́чная кандидатура — una candidatura fallimentare / votata all'insuccesso
* * *adj1) gener. balordo, disgraziato, sfortunato, infelice, mal riuscito, povero, sbagliato, sciagurato, traverso2) colloq. barbino -
31 ни
частица1) ( полное отрицание) nessunoкто бы ни пришёл, говори, что меня нет дома — chiunque dovesse venire, di' che non sono in casa
что он ни делает, всё плохо — qualunque cosa lui faccia tutto viene male
••3) ( при перечислении) né... né...••его уволили ни за что ни про что — è stato licenziato per niente [senza motivo]
* * *част.1) Р ( означает полное отсутствие) nessun, nemmeno (un)...ни шагу назад! — fermo! ед. fermi! мн.
2) ( для усиления отрицания) nemmeno uno3) (со словами "кто", "что", "как", "куда", "откуда", "когда", "зачем", "почему", "сколько" и др.) (переводится по-разному)кто ни увидит, удивится — chiunque lo vedeva se ne meravigliava
сколько ни спорь, не соглашусь — puoi polemizzare quanto vuoi: non sono d'accordo
* * *part.gener. nè (Nè io nè lui l'abbiamo visto. - Íè à, íè îí åèî íå ùèäåëè.) -
32 никто
* * *1) мест. отриц. nessunoникто́ не хочет — nessuno lo vuole; non lo vuole nessuno
2) никто, никого м. разг. (о не родственнике и т.п.; тж. о ничтожном человеке)он мне никто́ — non mi è parente / amico
он её за никого считает — per lui lei è nessuno; lui non la tiene in nessun conto
* * *n1) gener. (sing. тк. с отрицанием) alcuno, nessunissimo, nessuno2) obs. veruno -
33 ничего
I 1.( неплохо) benone, mica male2. предик.1) ( неплохой) è mica male, è buono2) ( привлекательный) è bello, è mica maleсмотри, девушка очень даже ничего — guarda, la ragazza è tutt'altro che brutta
3) ( неважно) non è importante, è roba da poco, fa nienteизвините. - ничего — scusi. - non fa niente
••IIничего себе — abbastanza bene ( неплохо); bella roba! ( вот так штука)
( ничто) niente, nulla* * *I мест. нар. разг.( сносно) non c'è male, abbastanza bene, passabilmente; così cosìчувствует себя ничего́ — si sente abbastanza bene
живёт ничего́ — sta abbastanza bene
он очень даже ничего́ — (lui) non è male
IIобед получился ничего́ — il pranzo non è stato mica male
1) част. разг. (выражает согласие, допущение) non maleничего́, всё в порядке! — niente, tutto a posto!
2) (о том, что не имеет значения)это ничего́ не значит — non significa un bel nulla
тебе больно? - ничего́ — ti fa male? - niente
3) (удивление, возмущение)стоит двести тысяч?! - ничего́! — costa duecentomila?! - la miseria!
•III разг. мест. отриц.с отрицанием nienteего ничего́ не интересует — non lo interessa niente
он ничего́ не знает — (egli) non sa niente
лучше, чем ничего́ — meglio di niento* * *1.colloq. accidente2. advgener. niente, non e niente, non fa niente, nulla -
34 обойтись
1) ( поступить) trattare, riservare un trattamento2) ( стоить) venire a costare••3) (суметь выйти из положения, довольствоваться) cavarsela; contentarsi, stare entro4) ( закончиться благополучно) andare a finire beneя думал, что заболею, но обошлось — pensavo che mi sarei ammalato, ma mi è andata bene
* * *сов.1) с + Т trattare vt, comportarsi ( con qd)плохо обойти́сь с посетителем — trattare male un cliente
2) разг. ( стоить) venire a costareкостюм обошёлся недорого — il vestito è costato poco; il vestito l'ha preso per poco
3) разг. ( удовлетвориться) cavarsela ( con); accontentarsi (di qc, qd); farcela, sbrogliarsi ( con qc)обойти́сь ста рублями — farcela / cavarsela con cento rubli
4) ( закончиться благополучно) andare / finire bene, risolversi per il meglioвсё обошлось — tutto è andato bene / per il meglio; ce l'abbiamo fatta (о мн.)
думал, что опоздаю, но обошлось — credevo di far tardi, ma poi tutto è andato liscio
••* * *vgener. fare a meno (di) -
35 обтесаться
сов. - обтеса́ться, несов. - обтёсыватьсяразг.обтеса́ться в столице — sprovincializzarsi nella capitale
* * *vcolloq. rimpulizzirsi -
36 оказаться
1) (обнаружиться, явиться) rivelarsi, dimostrarsiуспехи оказались скромнее, чем ожидали — i successi si sono rivelati più modesti di quanto si aspettasse
2) ( найтись) trovarsi, risultare3) ( очутиться) capitare, trovarsi4) ( выясниться) venire fuori, diventare noto, risultare* * *1) (обнаружиться, выявиться) risultare vtуспехи оказа́лись значительными — i successi si sono rivelati notevoli
сосед оказа́лся старым знакомым — risulto / si scoprì che il vicino era una vecchia conoscenza
оказа́лось, ты был прав — vedo ora che avevi ragione tu
оказа́лось, что украл он — venne fuori che aveva rubato lui
2) (очутиться, найтись - о ком-чём-л., быть налицо; перев. по-разному)в кошельке не оказа́лось денег — nel portamonete non c'erano soldi
3) (очутиться где-л.) capitare vi (e) (in); trovarsi, andare a finire (in)оказа́ться на незнакомой улице — capitare in una via sconosciuta
оказа́ться в трудном положении — finire per trovarsi in una situazione difficile
4) ( показать себя) rivelarsi, mostrarsi, scoprirsi ( di essere qd)он оказа́лся храбрым — si rivelò un coraggioso
* * *vgener. capitare, cadere, cascare, dimostrarsi, improvvisarsi (+I), trovarsi -
37 он груб
prongener. par levato dall'aratro, par uscito dall'aratro, pare venuto dall'alpe -
38 он как раз сейчас пришёл
Universale dizionario russo-italiano > он как раз сейчас пришёл
-
39 он лишился помощи
-
40 опять
1) ( снова) di nuovo, nuovamente2) ( к тому же) inoltre, e poi* * *1) нар. (ещё раз, снова) di nuovo, nuovamente, ancora una volta; per l'ennesima voltaон опя́ть не пришёл — non è venuto un'altra volta
2) вводн. сл. разг. (кроме того, а также, тоже)опя́ть, дороги наши взять - никуда не годятся — è ancora, prendiamo le nostre strade: una cosa ignobile
•••опя́ть двадцать пять разг. шутл. — ci risiamo; ci stiamo ricadendo
опя́ть за своё? — siamo daccapo?
* * *advgener. ancora, novamente
См. также в других словарях:
Venuto — is a surname, and may refer to:* Michael Di Venuto (born 1973), Australia cricketer * Sam Venuto (born 1927), former American football running backee also* Venuta * Venuti … Wikipedia
venuto — {{hw}}{{venuto}}{{/hw}}A part. pass. di venire ; anche agg. Arrivato. B s. m. (f. a ) Chi è giunto, arrivato: i primi venuti; un nuovo venuto | Primo –v, (fig.) persona sconosciuta o di scarso valore | Non essere il primo –v, essere ben… … Enciclopedia di italiano
venuto — ve·nù·to p.pass., s.m. 1. p.pass. → 1venire 2. s.m. CO chi è arrivato, giunto in un luogo: accogliere i nuovi venuti … Dizionario italiano
venuto — pl.m. venuti sing.f. venuta pl.f. venute … Dizionario dei sinonimi e contrari
venuto — A part. pass. di venire; anche agg. 1. giunto, arrivato, comparso, sopraggiunto CONTR. partito, uscito, andato 2. (di origine) derivato, originato, proveniente, sceso, sorto 3. (di fatto, di fenomeno) presentatosi, manifestatosi, capitato,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Michael Di Venuto — Personal information Full name Michael James Di Venuto Born 12 December 1973 (1973 12 12) (age 37) Hobart, Tasmania, Australia Nickname Diva Batting style Left handed Bowling style … Wikipedia
Mi sei venuto a cercare tu — Single by Alessandra Amoroso from the album Senza nuvole Released January 22, 2010 Format Digital download Recorded … Wikipedia
Sam Venuto — NFL player |DateOfBirth=birth date and age|1927|11|2 Birthplace= Havertown, PA DateOfDeath= number=49 College=Guilford Position=Running back DraftedYear= DraftedRound= Awards= Honors= Records= Retired #s= ProBowls= years=1952 teams=Washington… … Wikipedia
ben venuto — /ben ve nootˈō/ (Italy) interjection Welcome … Useful english dictionary
ben venuto — (It.) Welcome … Bryson’s dictionary for writers and editors
vnìt — venuto, arrivato, giunto … Dizionario Materano