-
41 Kaiser
m; -s, -; emperor; der deutsche Kaiser the German Emperor; (1871-1918) auch the Kaiser; sich um des Kaisers Bart streiten fig. squabble over little things; gebt dem Kaiser, was des Kaisers ist render unto Caesar the things that are Caesar’s; hingehen, wo auch der Kaiser zu Fuß hingeht umg., hum. visit the throneroom, pay a call* * *der Kaiseremperor; imperator; kaiser* * *Kai|ser ['kaizɐ]m -s, -emperordes Káísers neue Kleider (fig) — the emperor's new clothes
wo nichts ist, hat der Káíser sein Recht verloren (Prov) — you can't get blood from a stone
gebt dem Káíser, was des Káísers ist! (Bibl) — render unto Caesar the things which are Caesar's
(da,) wo selbst der Káíser zu Fuß hingeht (dated hum) — the smallest room ( in the house) (hum)
das ist ein Streit um des Káísers Bart — that's just splitting hairs
er kommt sich vor wie der Káíser von China (inf) — he thinks he's the king of the castle, he thinks he's God
See:→ auch Kaiserin* * *(the head of an empire: Charlemagne was emperor of a large part of the world; the Emperor Napoleon.) emperor* * *Kai·ser(in)<-s, ->[ˈkaizɐ]der letzte deutsche \Kaiser the last German Emperorzum \Kaiser gekrönt werden to be crowned emperor▶ dem \Kaiser geben, was des \Kaisers ist to render unto Caesar that which is Caesar's* * *der; Kaisers, Kaiser: emperor* * *der deutsche Kaiser the German Emperor; (1871-1918) auch the Kaiser;sich um des Kaisers Bart streiten fig squabble over little things;gebt dem Kaiser, was des Kaisers ist render unto Caesar the things that are Caesar’s;hingehen, wo auch der Kaiser zu Fuß hingeht umg, hum visit the throneroom, pay a call* * *der; Kaisers, Kaiser: emperor* * *- m.emperor n. -
42 Besserwisser
m; -s, -; umg., pej. know-all, Am. know-it-all, smart aleck* * *der Besserwisserfaultfinder; prig; wiseacre; clever dick; smart aleck; know-all* * *Bẹs|ser|wis|ser ['bɛsɐvɪsɐ]1. m -s, -, Bes|ser|wis|se|rin[-ərɪn]2. f -, -nen (inf)know-all (Brit inf know-it-all (US inf smart aleck (inf), smart-ass (esp US inf)* * *(an unkind name for a person who thinks he knows everything.) know-all* * *Bes·ser·wis·ser(in)<-s, ->* * *der; Bessers, Besser (abwertend) know-all; smart aleck* * ** * *der; Bessers, Besser (abwertend) know-all; smart aleck* * *m.hairsplitter n.nit picker n.wiseacre n.wisecracker n. -
43 heiser
Adj. hoarse; (belegt) husky; (krächzend) croaky; sich heiser reden / schreien talk / shout o.s. hoarse* * *husky; raucous; hoarse; croaky* * *hei|ser1. adjhoarse; (= dunkel klingend) husky; Laut croaky2. advhéíser reden — to talk hoarsely, to talk in a hoarse voice
sich héíser schreien/reden — to shout/talk oneself hoarse
* * *2) (having a hoarse voice, usually because one has a cold or cough, or because one has been shouting: You sound hoarse - have you a cold?; The spectators shouted themselves hoarse.) hoarse3) huskily4) ((of a voice) rough in sound and difficult to hear: You sound husky - have you a cold?) husky5) raucously6) (hoarse or harsh (and usually loud); a raucous voice.) raucous* * *hei·ser[ˈhaizɐ]I. adj1. (von rauer Stimme) hoarse2. (dunkel klingend) husky, throatyII. adv hoarsely, in a hoarse voice* * *1.Adjektiv hoarse2.adverbial hoarsely; in a hoarse voice* * *sich heiser reden/schreien talk/shout o.s. hoarse* * *1.Adjektiv hoarse2.adverbial hoarsely; in a hoarse voice* * *adj.croaky adj.hoarse adj. adv.hoarsely adv.huskily adv. -
44 Kaiserschmarren
Kai|ser|schmạr|ren1. mḰáí|ser|schmarrn2. m (Aus)sugared, cut-up pancake with raisins* * *Kai·ser·schmar·ren, Kai·ser·schmarrn* * ** * ** * * -
45 Kölnischwasser
n eau de Cologne* * *Kọ̈l|nisch|was|ser1. nt no pl köl|nisch Was|ser2. nt no pleau de Cologne, cologne* * *(a type of perfume first made at Cologne.) eau-de-cologne* * *Köl·nisch·was·ser, Köl·nisch Was·ser[ˈkœlnɪʃvasɐ]nt [eau de] cologne no indef art, no pl* * *Kölnischwasser n eau de Cologne -
46 Konservierungsmittel
* * *das Konservierungsmittelpreservative* * *Kon|ser|vie|rungs|mit|tel1. ntKon|ser|víé|rungs|stoff2. mpreservative* * *(something that preserves, especially that prevents food etc from going bad: a chemical preservative.) preservative* * *Kon·ser·vie·rungs·mit·telntKon·ser·vie·rungs·stoffm CHEM preservative* * ** * ** * ** * *f.preservative n. -
47 leise
I Adj.1. (ruhig) quiet; Ton, Stimme, Musik etc.: soft; Geräusch: faint; mit leiser Stimme in a low voice; seid bitte leise! quiet, please; not so loud, please; umg. can you turn the volume down, please; leiser stellen turn down; wir müssen leise sein we’ll have to be quiet; (leise sprechen) we’ll have to keep our voices down2. (gering) Hoffnung: faint; Bewegung, Verdacht: slight; Schlaf, Berührung, Regen, Wind: gentle; ich habe nicht die leiseste Ahnung I haven’t the faintest ( oder slightest) idea; nicht im Leisesten not in the slightest; ich glaube nicht im Leisesten daran, dass... I don’t believe for a moment that...II Adv.1. (ruhig) quietly; singen, klopfen etc.: softly; sprechen: auch in a low voice; sprich leise(r) not so loud, keep your voice down (a bit); leise vor sich hin murmeln mumble away to oneself; leise ( auf) treten tread softly2. (sanft, sacht) gently* * *soft (Adj.); low (Adj.); quiet (Adj.); gentle (Adj.); silently (Adv.)* * *lei|se ['laizə]1. adjauf léísen Sohlen — treading softly
... sagte er mit léíser Stimme —... he said in a low voice,... he said quietly
2) (= gering, schwach) slight, faint; Schlaf, Regen, Berührung light; Wind, Wellenschlag light, gentlenicht die léíseste Ahnung haben — not to have the slightest or faintest or foggiest (inf) (idea)
ich habe nicht die léíseste Veranlassung,... — there isn't the slightest or faintest reason why I...
2. adv(= nicht laut) quietly, softlyléíser singen — to sing more quietly
ein léíse geführtes Gespräch — a quiet talk
das Radio ( etwas) léíser stellen — to turn the radio down (slightly)
sprich doch léíser! — keep your voice down a bit
* * *1) (making little sound; not loud: She spoke in a low voice.) low2) (in a whisper: He swore under his breath.) under one's breath* * *lei·se[ˈlaizə]I. adj1. (nicht laut) quietetw \leise stellen to turn down sth sep2. (gering) slightes fiel \leiser Regen it was raining slightlyeine \leise Ahnung/ein \leiser Verdacht a vague idea/suspicionnicht im L\leisesten not at allII. adv1. (nicht laut) quietly2. (kaum merklich) slightlyder Regen fiel \leise it was raining gently* * *1.sei leise! — be quiet!
die Musik leise[r] stellen — turn the music down
2) nicht präd. (leicht; kaum merklich) faint; slight; slight, gentle < touch>; light < rain>2.nicht die leiseste Ahnung haben, nicht im leisesten ahnen — not have the faintest or slightest idea
1) quietly2) (leicht; kaum merklich) slightly; < touch, rain> gently* * *A. adjmit leiser Stimme in a low voice;leiser stellen turn down;ich habe nicht die leiseste Ahnung I haven’t the faintest ( oder slightest) idea;nicht im Leisesten not in the slightest;ich glaube nicht im Leisesten daran, dass … I don’t believe for a moment that …B. advsprich leise(r) not so loud, keep your voice down (a bit);leise vor sich hin murmeln mumble away to oneself;leise (auf)treten tread softly2. (sanft, sacht) gently* * *1.1) quiet; soft <steps, music, etc.>; faint < noise>die Musik leise[r] stellen — turn the music down
2) nicht präd. (leicht; kaum merklich) faint; slight; slight, gentle < touch>; light < rain>2.nicht die leiseste Ahnung haben, nicht im leisesten ahnen — not have the faintest or slightest idea
1) quietly2) (leicht; kaum merklich) slightly; <touch, rain> gently* * *(Stimme) adj.low adj. -
48 Wasserreservoir
n reservoir* * *Wạs|ser|re|ser|voirntreservoir* * *(a place, usually a man-made lake, where water for drinking etc is stored.) reservoir* * *Was·ser·re·ser·voirnt1. (Reservoir für Wasser) reservoir* * *Wasserreservoir n reservoir -
49 Pariser
Pa·ri·ser1) ( in Paris befindlich) in Paris;\Pariser Flughafen Paris airport2) ( aus Paris stammend) Parisian2. Pa·ri·ser <-s, -> [paʼri:zɐ] m3. Pa·ri·ser(in)Parisian -
50 Perser
-
51 Asservatenkammer
f exhibit room* * *As|ser|va|ten|kam|mer1. fAs|ser|vá|ten|raum2. mroom where court exhibits are kept* * *As·ser·va·ten·kam·merf JUR room where [court] exhibits are kept* * *Asservatenkammer f exhibit room -
52 Bläser
m; -s, -2. TECH. blower; fan* * *der Bläser(Ventilator) blower; fan* * *Blä|ser ['blɛːzɐ]1. m -s, -,Blä́|se|rin[-ərɪn]2. f -, -nen (MUS)wind player* * *Blä·ser(in)<-s, ->[ˈblɛ:zɐ]▪ die \Bläser the wind section* * *der; Bläsers, Bläser (Musik) wind player* * *1. MUS wind player;die Bläser the wind (section)2. TECH blower; fan* * *der; Bläsers, Bläser (Musik) wind player* * *- (Musik) m.wind player n. - m.blower n. -
53 Deserteur
* * *der Deserteurdeserter* * *De|ser|teur [dezɛr'tøːɐ]1. m -s, -e, De|ser|teu|rin[-'tøːrɪn]2. f -, -nen(MIL fig)deserter* * *De·ser·teur(in)<-s, -e>[dezɛrˈtø:ɐ]* * *der; Deserteurs, Deserteure (Milit.) deserter* * ** * *der; Deserteurs, Deserteure (Milit.) deserter* * *m.deserter n. -
54 Erlöser
1. RELI. Savio(u)r, Redeemer* * *der Erlöserthe Savior; the Redeemer; the Saviour* * *Er|lö|ser [ɛɐ'løːzɐ]1. m -s, -,Er|lö́|se|rin[-ərɪn]2. f -, -nen(= Befreier) saviour (Brit), savior (US)der Erlö́ser (Rel) — the Redeemer
* * *der1) ((often with the) Jesus Christ.) Redeemer2) ((usually with capital) a person or god who saves people from sin, hell etc.) saviour* * *Er·lö·ser(in)<-s, ->▪ der \Erlöser the Redeemer* * *der; Erlösers, Erlöser1) saviour2) (christl. Rel.) redeemer* * *1. REL Savio(u)r, Redeemer* * *der; Erlösers, Erlöser1) saviour2) (christl. Rel.) redeemer* * *- m.liberator n.redeemer n. -
55 Faser
f; -, -n; ANAT., BOT. fib|re (Am. -er); (Faden) thread; von Gemüse: string; von Holz: grain; mit jeder Faser meines Herzens fig. with every fib|re (Am. -er) of my being* * *die Faserfibre; fiber; string; strand; filament* * *Fa|ser ['faːzɐ]f -, -nfibre (Brit), fiber (US)er hat keine trockene Fáser am Leib — he's soaked through or drenched
mit allen Fásern des Herzens (liter) — with every fibre (Brit) or fiber (US) of one's being (liter)
* * *die1) (a fine thread or something like a thread: a nerve fibre.) fibre2) (a material made up of fibres: coconut fibre.) fibre3) (a fibre etc, eg on a vegetable.) string* * *Fa·ser<-, -n>[ˈfa:zɐ]f* * *die; Faser, Fasern fibre* * ** * *die; Faser, Fasern fibre* * *-n f.fiber (US) n.fibre (UK) n. -
56 Grundwasserspiegel
-
57 Konservator
* * *Kon|ser|va|tor [kɔnzɛr'vaːtoːɐ]1. m -s, Konservatoren[-'toːrən] Kon|ser|va|tó|rin [-'toːrɪn]2. f -, -nencurator, keeper* * *(a person who is interested in conservation.) conservationist* * *Kon·ser·va·tor(in)<-s, -en>[kɔnzɛrˈva:to:ɐ̯, pl -ˈto:rən]m(f) curator* * ** * *m.conservator n. -
58 Konservenbüchse
* * *die Konservenbüchsetin; can* * *Kon|sẹr|ven|büch|se1. f Kon|ser|ven|do|se2. ftin (Brit), can* * *Kon·ser·ven·büch·sefKon·ser·ven·do·se* * *die, Konservendose die can; tin (Brit.)* * ** * *die, Konservendose die can; tin (Brit.)* * *f.can (US) n.tin n. -
59 Leser
-
60 Mauser
* * *die Mausermoult* * *Mau|ser ['mauzɐ]f -, no pl (ORN)moult (Brit), molt (US)* * *Mau·ser<->[ˈmauzɐ]in der \Mauser sein to be moulting [or AM molting]* * *die; Mauser: moult* * *in der Mauser (sein) (be) mo(u)lting* * *die; Mauser: moult
См. также в других словарях:
Ambulyx sericeipennis — Scientific classification Kingdom: Animalia Phylum: Arthropoda Class: Insecta … Wikipedia