-
121 emittieren
v/t1. FIN., WIRTS. issue2. PHYS., ETRON. emit* * *to emit* * *emit|tie|ren [emi'tiːrən] ptp emittiertvt* * *emit·tie·ren *[emɪˈti:rən]vt▪ etw \emittieren3. PHYS to emit sth* * *transitives Verb (fachspr.)1) emit2) issue <stamps, shares>* * *emittieren v/t1. FIN, WIRTSCH issue* * *transitives Verb (fachspr.)1) emit2) issue <stamps, shares>* * *(Elektronik, Physik) v.to emit v. (Wirtschaft) v.to issue v. -
122 Freistellungsauftrag
m FIN., an Bank: application for exemption from taxation of income from capital* * *Frei|stel|lungs|auf|tragm(FIN an Bank) application for exemption from taxation of income from capital* * *Frei·stel·lungs·auf·tragm FIN tax exemption for interest accrued from various types of savings account, the total of which may not exceed the amount stipulated by the government* * * -
123 Giro
[‘жi:ro] n; -s, -s oder österr. Giri; FIN.2. eines Wechsels etc.: endorsement, indorsement* * *Gi|ro ['Ziːro]nt -s, -s or (Aus) Giri['Ziːri] (FIN) (bank) giro; (= Indossament) endorsement* * *Gi·ro<-s, -s o Giri>[ˈʒi:ro, pl ˈʒi:ri]nt FIN ÖSTERR [bank] assignment [or transfer]etw per \Giro überweisen to transfer sth\Giro fehlt endorsement required* * *das; Giros, Giros, österr. auchGiri — (Finanzw.) giro
* * *2. eines Wechsels etc: endorsement, indorsement* * *das; Giros, Giros, österr. auchGiri — (Finanzw.) giro
-
124 Golddeckung
f FIN. gold backing* * *die Golddeckunggold backing* * *Gọld|de|ckungf (FIN)gold backing* * *Gold·de·ckungf FIN gold backing [or cover]* * * -
125 Goldreserve
f FIN., WIRTS. gold reserves Pl.* * *Gọld|re|ser|vef (FIN)gold reserves pl* * *Gold·re·ser·ve* * *die gold reserve* * ** * *die gold reserve -
126 Guthaben
v/t (unreg., trennb., hat -ge-)1. FIN. have credit for* * *das Guthabenbalance; assets; credit* * *Gut|ha|ben ['guːthaːbn]nt -s, -(FIN = Bankguthaben) creditauf meinem Konto ist or habe ich ein Gúthaben von 500 Euro — my account is 500 euros in credit
* * *das1) (the amount by which the two sides of a financial account (money spent and money received) differ: I have a balance (= amount remaining) of $100 in my bank account; a large bank balance.) balance2) (the sum of money which someone has in an account at a bank: Your credit amounts to 2,014 dollars.) credit* * *Gut·ha·ben<-s, ->nt credit balanceeingefrorenes/gesperrtes \Guthaben frozen assets pl/blocked credit balance* * *das; Guts, Gut: credit balance* * *A. v/t (irr, trennb, hat -ge-)1. FIN have credit for2. fig:du hast bei mir noch ein Essen gut I still owe you a mealauf dem Konto ist ein Guthaben von 100 Euro there is a credit balance of 100 euros on the account* * *das; Guts, Gut: credit balance* * *- n.assets n.balance (banking) n. -
127 guthaben
v/t (unreg., trennb., hat -ge-)1. FIN. have credit for* * *das Guthabenbalance; assets; credit* * *Gut|ha|ben ['guːthaːbn]nt -s, -(FIN = Bankguthaben) creditauf meinem Konto ist or habe ich ein Gúthaben von 500 Euro — my account is 500 euros in credit
* * *das1) (the amount by which the two sides of a financial account (money spent and money received) differ: I have a balance (= amount remaining) of $100 in my bank account; a large bank balance.) balance2) (the sum of money which someone has in an account at a bank: Your credit amounts to 2,014 dollars.) credit* * *Gut·ha·ben<-s, ->nt credit balanceeingefrorenes/gesperrtes \Guthaben frozen assets pl/blocked credit balance* * *das; Guts, Gut: credit balance* * *A. v/t (irr, trennb, hat -ge-)1. FIN have credit for2. fig:du hast bei mir noch ein Essen gut I still owe you a mealauf dem Konto ist ein Guthaben von 100 Euro there is a credit balance of 100 euros on the account* * *das; Guts, Gut: credit balance* * *- n.assets n.balance (banking) n. -
128 Haifischflossensuppe
f GASTR. sharkfin soup* * *Hai|fisch|flos|sen|sup|pefshark's-fin soup* * *Hai·fisch·flos·sen·sup·pef shark-fin soup* * *die (Kochk.) shark-fin soup* * ** * *die (Kochk.) shark-fin soup
См. также в других словарях:
fin — 1. (fin) s. f. 1° Celle des deux extrémités où une chose cesse d exister, en parlant soit de l espace, soit de la durée. L espace n a ni commencement ni fin. • Je hais les pièces d éloquence Hors de leur place et qui n ont point de fin, LA… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Fin gras du Mézenc (AOC) — Fin gras du Mézenc Logo de l AOC fin gras du Mézenc. Lieu d origine Massif du Mézenc Créateur Association Fin Gras du Mézenc Date … Wikipédia en Français
Fin De L'histoire — La fin de l histoire est un concept, ou une idée, qui apparaît d abord dans La Phénoménologie de l esprit de Hegel[réf. nécessaire]. Elle a par la suite été réinterprétée, au XXe siècle, d abord par Alexandre Kojève[1], et remise au goût du… … Wikipédia en Français
Fin de l'Histoire — La fin de l histoire est un concept, ou une idée, qui apparaît d abord dans La Phénoménologie de l esprit de Hegel[réf. nécessaire]. Elle a par la suite été réinterprétée, au XXe siècle, d abord par Alexandre Kojève[1], et remise au goût du… … Wikipédia en Français
Fin de l’histoire — Fin de l histoire La fin de l histoire est un concept, ou une idée, qui apparaît d abord dans La Phénoménologie de l esprit de Hegel[réf. nécessaire]. Elle a par la suite été réinterprétée, au XXe siècle, d abord par Alexandre Kojève[1], et… … Wikipédia en Français
fin — sustantivo masculino 1. Parte o momento en que termina una cosa: Se fueron a Granada de viaje de fin de curso. El interrogatorio puso fin a sus sospechas. Esa novela trata sobre el fin del mundo. El espectáculo dio fin a las diez. Esa discusión… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
fin — (Del lat. fīnis). 1. amb. Término, remate o consumación de algo. U. m. en m.) 2. m. Límite, confín. 3. Objeto o motivo con que se ejecuta algo. fin de fiesta. m. Espectáculo extraordinario después de una función. 2. Final notable, por lo común… … Diccionario de la lengua española
Fin de siècle — (IPAEng|fɑ̃ dɛ si ɛːkl; French for ‛end of the century‘) was a cultural movement between 1880 and the beginning of World War I. [ [http://www.tate.org.uk/collections/glossary/definition.jsp?entryId=105 Collection Tate. Glossary Fin de siècle ] ]… … Wikipedia
Fin de siècle — Saltar a navegación, búsqueda Fin de siècle significa en francés fin de siglo . El término cambio de siglo a veces es usado como sinónimo, pero es más neutral (dejando más o menos algunas de las connotaciones mencionadas debajo), e incluso puede… … Wikipedia Español
Fin Des Temps — ou temps de la fin est une expression désignant la Fin du monde dans la Bible. Le mythe eschatologique est traité ici. Expression figurant six fois dans le livre de Daniel. Elle désigne une période marquant l’achèvement d’un système de choses et… … Wikipédia en Français
Fin des temps — ou temps de la fin est une expression désignant la Fin du monde dans la Bible. Le mythe eschatologique est traité ici. Expression figurant six fois dans le livre de Daniel. Elle désigne une période marquant l’achèvement d’un système de choses et… … Wikipédia en Français