-
1 armée
-
2 armée
-
3 acheminer
I.acheminer aʃ(ə)mine]verboguiar; conduziracheminer l'armée vers le frontfazer avançar o exército para a frente de batalhaacheminer le courrierexpedir o correioII.encaminhar-se; dirigir-ses'acheminer vers l'égliseencaminhar-se para a igreja -
4 aile
[ɛl]Nom féminin (d'oiseau, d'avion) asa feminino* * *aile ɛl]nome femininol'oiseau déploie ses ailesa ave estende as asasmanger une aile de pouletcomer uma asa de frangoaile de l'avionasa do aviãoANATOMIA les ailes du nezas narinas4 alales ailes d'un bâtimentas alas de um edifíciol'aile gauche d'une arméea ala esquerda de um exércitoles ailes d'un chapeauas abas de um chapéu6 aspal'aile d'un moulina aspa de um moinhoa toda a pressater um grão na asasob a protecção deser independenteandar de asa caída -
5 air
[ɛʀ]Nom masculin ar masculinoavoir l'air (d'être) malade ter ar (de estar) doenteavoir l'air d'un clown parecer um palhaçoil a l'air de faire beau parece que está fazendo bom tempoil a fichu sa carrière en l'air ( familier) a carreira dele foi pelos aresprendre l'air tomar arair conditionné ar condicionado* * *air ɛʀ]nome masculinole bon air de la campagneo ar saudável do campoprendre l'airarejar; passearfermez la fenêtre, il y a trop d'airfechem a janela, há muito vento3 espaçoarmée de l'airforça aéreail y a de l'orage dans l'aira atmosfera está densa; a atmosfera está carregadaavoir l'air depareceril a l'air méchantele tem ar de maucette statue a l'air ancienneesta estátua parece antigacanção f.il aime les vieux airs d'autrefoisele gosta das velhas melodias de outrorale grand air de Carmena grande ária da ópera Carmensão palavras vãs, são palavras sem fundamentoela é uma cabeça no arestragou tudoo espírito da épocater muita latadar-se ares de importânciaser o que se aparenta, dar a letra com a careta -
6 armé
[aʀm]Nom féminin arma femininoarme à feu arma de fogo* * *armé aʀme]adjectivo1 (homem, conflito) armadoà main arméeà mão armadaforces arméesforças armadasbéton armébetão armado -
7 attaque
[atak]Nom féminin ataque masculino* * *attaque atak]nome femininoune attaque aérienneum ataque aéreo(crime) attaque à main arméeassalto à mão armadarépondre aux attaques de la presseresponder às acusações da imprensaavoir une attaque cardiaqueter um ataque cardíacoestar em forma -
8 battu
battu baty]adjectivo1 derrotado; vencidoune armée battueum exército derrotadoavoir les yeux battuster os olhos pisadossentier battucaminho batidoter um aspecto miserávelnão se dar por vencidoser original, pisar outros caminhosseguir caminhos batidos -
9 contrôler
[kɔ̃tʀole]Verbe transitif controlar* * *I.contrôler kɔ̃tʀole]verbofiscalizarcontrôler les comptesfiscalizar as contasl'armée contrôle cette zoneo exército vigia esta zona3 (reações, movimentos) dominarcontrôler ses nerfsdominar os nervosII.( dominar-se) controlar-seil ne se contrôle plus quand il est en colèreele perde o controlo quando está enfurecido -
10 croisé
croisé kʀwaze]adjectivo1 (paus, fogo, rima) cruzadoveston croisécasaco de trespassenome masculino1 cruzadol'armée des croiséso exército dos cruzadosdefensorficar de braços cruzados -
11 désertion
-
12 dispersion
dispersion dispɛʀsjɔ̃]nome femininodisseminaçãodispersion des manifestantsdispersão dos manifestantesla dispersion de l'arméea debandada do exército -
13 fuyard
fuyard, e[fɥijaʀ, aʀd]Adjectif & nom masculin et féminin avec une désinence féminin fugitivo(va)* * *fuyard, -e fɥijaʀ, aʀd]nome masculino, femininofugitiv|o, -a m., f.desertor, -a m., f.adjectivofugitivoarmée fuyardeexército em fuga -
14 lutte
-
15 occupant
I.occupant, -e ɔkypɑ̃, ɑ̃t]adjectivoPOLÍTICA, MILITAR ocupantel'armée occupanteo exército de ocupaçãonome masculino, feminino(de casa, viatura) ocupanteII.nome masculinoPOLÍTICA, MILITAR ocupante; de ocupaçãoforça f. de ocupação -
16 résistance
[ʀezistɑ̃s]Nom féminin resistência feminino* * *résistance ʀezistɑ̃s]nome femininotenacidadeavoir une grande résistanceter muita resistênciarésistance aux chocsresistência aos choquesopposer une résistance à quelqu'unopor resistência a alguémresistência armadaresistência passiva -
17 vol
[vɔl](groupe d'oiseaux) revoada femininoattraper quelque chose au vol apanhar algo no arà vol d'oiseau em linha retaen vol durante o vôovol charter vôo chartervol régulier vôo regular* * *vol vɔl]nome masculino1 (de ave, de avião) voofaire un vol planéfazer um voo planado; planarfaire des vols réguliersfazer voos regulares3 (patos, cegonhas) bando de avesformação f.un vol de canards sauvagesum bando de patos selvagens4 roubo; furtovol à main arméeassalto à mão armadavol qualifiéroubo com agravantessumariamente; pela rama◆ au volem pleno voo; a correrter experiênciade grande qualidadelevantar voo; lançar-seaproveitar uma ocasiãovoo livrevoo regular
См. также в других словарях:
Armee de Vichy — Armée de Vichy Armée de Vichy Période 1940 – 1942 Pays France et Empire colonial français Allégeance … Wikipédia en Français
Armée De Vichy — Période 1940 – 1942 Pays France et Empire colonial français Allégeance … Wikipédia en Français
Armée d'Armistice — Armée de Vichy Armée de Vichy Période 1940 – 1942 Pays France et Empire colonial français Allégeance … Wikipédia en Français
Armée d'armistice — Armée de Vichy Armée de Vichy Période 1940 – 1942 Pays France et Empire colonial français Allégeance … Wikipédia en Français
Armée de vichy — Période 1940 – 1942 Pays France et Empire colonial français Allégeance … Wikipédia en Français
Armée française d'armistice — Armée de Vichy Armée de Vichy Période 1940 – 1942 Pays France et Empire colonial français Allégeance … Wikipédia en Français
Armée irakienne — L armée Irakienne est la force armée de l Irak. Celle ci à participé à plusieurs conflits de haute intensité et insurrections depuis l indépendance de ce pays, a été dissoute le 23 mai 2003 à la suite de l Opération libération de l Irak par Paul… … Wikipédia en Français
ARMÉE (pouvoir et société) — «Le premier qui fut roi fut un soldat heureux.» Compléter l’aphorisme voltairien en rappelant que le monarque tend à s’entourer de ses lieutenants, à leur conférer charges et privilèges et à créer ainsi une noblesse militaire, c’est marquer la… … Encyclopédie Universelle
ARMÉE (typologie historique) — Le terme «armée» provient du bas latin armata . À l’origine, il signifie l’armement des navires, d’où le nom espagnol armada : flotte, armée de mer. Par analogie et dérogation, on a désigné, sous le vocable d’armée, l’armée de terre; la marine… … Encyclopédie Universelle
armée — [ arme ] n. f. • v. 1360; de armer; a remplacé ost I ♦ 1 ♦ Réunion importante de troupes assemblées pour combattre. ⇒ troupe. Former, lever, recruter une armée. Armée de combattants, de mercenaires, de volontaires, de francs tireurs, de partisans … Encyclopédie Universelle
Armee (unite) — Armée (unité) Une armée est une unité militaire, d une taille assez variable selon les nations et les époques. Les armées soviétiques étaient par exemple équivalentes à des corps d armée, lors de la Seconde Guerre mondiale, alors que la Ire Armée … Wikipédia en Français