-
21 achten
1) auf jdn./etw. achtgeben следи́ть за кем-н. чем-н., присма́тривать /-смотре́ть за кем-н. чем-н. die Aufmerksamkeit darauf lenken обраща́ть обрати́ть внима́ние на кого́-н. что-н. zuhören, horchen: auf Äußerung, Geräusch прислу́шиваться /-слу́шаться к чему́-н. auf eine Gefahr achten остерега́ться /-стере́чься опа́сности. auf den Weg achten смотре́ть по́д ноги ; (внима́тельно) следи́ть за доро́гой. achte darauf, daß du nicht fällst! смотри́, не упади́ ! auf sich achten следи́ть за собо́й. vorsichtig sein бере́чь себя́. auf Ordnung [Sauberkeit] achten следи́ть за поря́дком (чистото́й)2) schätzen a) jdn. (wegen etw.) уважа́ть кого́-н. (за что-н.). jdn. als etw. achten уважа́ть кого́-н. как кого́-н. jdn. gering [hoch] achten неуважи́тельно <непочти́тельно> [с больши́м почте́нием] относи́ться к кому́-н., ма́ло [глубоко́] уважа́ть кого́-н. | (allgemein) geachtet все́ми уважа́емый. eine geachtete Firma фи́рма, по́льзующаяся больши́м прести́жем b) etw. дорожи́ть чем-н. respektieren: Gesetz; jds. Gefühle, Überzeugung уважа́ть что-н. hoch [gering] achten о́чень [не осо́бенно] дорожи́ть чем-н. die Arbeit nicht achten пренебрега́ть пренебре́чь трудо́м. seine Arbeit nicht achten не дорожи́ть свои́м трудо́м. die Arbeit anderer nicht achten не дорожи́ть чужи́м трудо́м. das Geld nicht achten не придава́ть осо́бенной цены́ де́ньга́м. etw. für nichts achten пренебрега́ть /- чем-н.3) s. ↑ erachten -
22 achten
1. vter achtete das Geld nicht — деньги не имели для него ценыdas Gesetz achten — уважать ( соблюдать) законsein Leben nicht achten — не дорожить жизньюetw. für gut achten — считать что-л. за благоetw. für eine Ehre achten — считать что-л. честью ( для себя)etw. für nichts achten — не придавать значения чему-л.ich achte es für das beste weiterzugehen — я думаю, что лучше всего идти дальшеer achtete nichts — он не обращал внимания ни на что, ему всё было нипочёмer achtete nicht Sturm und Regen ( weder Sturm noch Regen) — ему и дождь и буря были нипочём••2. vi1) ( auf A) обращать внимание (на что-л., на кого-л.), принимать во внимание (что-л.); внимательно следить (за чем-л.); присматривать (за кем-л.)auf j-n, auf j-s Worte achten — прислушиваться к кому-л.auf die Umstände achten — учитывать обстоятельстваauf den Weg achten — внимательно следить за дорогой (напр. о водителе машины)3. (nach D) (sich)уст. диал. руководствоваться (чем-л.); следовать (кому-л.) -
23 achten
ach·ten [ʼaxtn̩]vt( schätzen)jdn \achten to respect sb;jdn als etw \achten to respect sb as sthvi1) ( aufpassen)2) (be\achten)auf jdn/etw \achten to pay attention to sb/sth;auf das Kleingedruckte \achten to pay attention to the small print3) ( darauf sehen)darauf \achten, etw zu tun to remember to do sth;achtet aber darauf, dass ihr nichts umwerft! be careful [or take care] not to knock anything over! -
24 achten
I. vt1) ( wertschätzen) mieć uznanie [o szacunek]jdn hoch \achten poważać [o szanować] kogośetw hoch \achten cenić coś wysokoII. vi1) ( aufpassen)auf jdn/etw \achten zwracać [ perf zwrócić] uwagę na kogoś/coś2) (be\achten)auf jdn/etw \achten zważać na kogoś/coś3) ( sehen auf)darauf \achten etw zu tun pamiętać o zrobieniu czegoś -
25 achten
v1) ( schätzen) estimer2) ( beachten) respecterachtenạ chten ['axtən]1 (wertschätzen) estimer; Beispiel: jemanden hoch achten tenir quelqu'un en haute estime; Beispiel: etwas hoch achten estimer beaucoup quelque chose -
26 achten
áchtenI vt1. уважа́ть, цени́ть, почита́ть2.:j-s, etw. (G ) nicht a chten высок. устарев. — пренебрега́ть чем-л., не счита́ться (с чем-л., с кем-л.); не обраща́ть внима́ния (на что-л., на кого-л.)
3. ( für A) высок. устарев. принима́ть (за что-л.), счита́ть (чем-л.)II vi ( auf A) обраща́ть внима́ние (на кого-л., на что-л.), внима́тельно следи́ть (за чем-л.), присма́тривать (за кем-л.)auf das Kind a chten — присмотре́ть за ребё́нком
-
27 achten
'axtənv1) ( schätzen) apreciar, estimar2) ( beachten)achten auf — prestar atención a, fijarse en, ver a
achten ['axtən]1 dig (beachten) atender [auf a], cuidar [auf de]; (auf den Weg) fijarse [auf en], prestar atención [auf a]; sie achtet darauf, dass... se cuida de que... +Subjonctif2 dig (beaufsichtigen) cuidar [auf de]2 dig (befolgen) observartransitives Verb————————intransitives Verbauf etw/jn achten prestar atención a algo/alguien -
28 ächten
'axtənv1) ( schätzen) apreciar, estimar2) ( beachten)achten auf — prestar atención a, fijarse en, ver a
achten ['axtən]1 dig (beachten) atender [auf a], cuidar [auf de]; (auf den Weg) fijarse [auf en], prestar atención [auf a]; sie achtet darauf, dass... se cuida de que... +Subjonctif2 dig (beaufsichtigen) cuidar [auf de]2 dig (befolgen) observartransitives Verb -
29 achten
auf die Gesundheit achten dbać o zdrowie;ohne darauf zu achten, dass … nie dbając o to, że … -
30 achten
áchten sw.V. hb tr.V. ценя; почитам, тача, уважавам; itr.V. 1. обръщам внимание (auf etw. (Akk) на нещо); 2. следя някого; грижа се за някого; auf ein Kind achten грижа се за дете, следя за него; auf die Gefahr achten обръщам внимание на опасността.* * *tr 1. почитам, уважавам; 2. считам; itr (auf) внимавам; пазя, наглеждам. -
31 ächten
äch·ten [ʼɛçtn̩]vt1) ( verdammen)jdn \ächten to ostracize sbjdn [für etw] \ächten to outlaw sb [for sth] -
32 ächten
-
33 achten
vt achten auf (A) lægge mærke til; være opmærksom på -
34 achten
-
35 achten
- {to esteem} kính mến, quý trọng, coi là, cho là - {to regard} nhìn + phó từ), coi như, xem như, phủ định) để ý, lưu ý, lưu tâm đến, có liên quan tới, dính dấp đến, dính dáng đến, có quan hệ tới - {to respect} tôn trọng, kính trọng, lưu tâm, chú ý - {to value} định giá, đánh giá, trọng, chuộng, quý, coi trọng, hãnh diện, vênh vang = achten [auf] {to pay attention [to]}+ = achten auf {to be mindful of; to see to}+ -
36 ächten
-
37 achten
I.[aannemen]annehmen [voraussetzen]II.[aannemen]erwarten [voraussetzen]III.[aannemen]voraussetzenIV.[eerbiedigen]achten [ehren]V.[van mening zijn]betrachten alsVI.[van mening zijn]erachten alsVII.[van mening zijn]halten für -
38 ächten
-
39 ächten
ächten förklara fredlös -
40 ächten
См. также в других словарях:
Achten — Achten, verb. reg. act. 1) Aufmerksam anhören, aufmerksam beobachten; am häufigsten mit der Präposition auf, seltener und vornehmlich im Oberdeutschen, mit der zweyten Endung. Ein Miethling achtet der Schafe nicht. Man achtet meiner Worte nicht,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Achten — ist der Familienname folgender Personen: Alexander Achten (* 1978), deutsch argentinischer Fechter Joseph Achten (1822–1867), österreichischer Porträt und Genremaler Nicolas Achten (* 1985), belgischer Dirigent, Sänger, Lautenist, Cembalist und… … Deutsch Wikipedia
Ächten — Ächten, verb. reg. act. gerichtlich verfolgen, in die Acht erklären. Einen Friedbrüchigen ächten. Ein Geächteter. Anm. Das Fränkische und Alemannische ahton und echton, bedeutete unter andern auch bedrücken und verfolgen, und hernach in engerer… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
achten — V. (Mittelstufe) Respekt, Achtung vor jmdm. haben Synonym: respektieren Beispiele: In einigen Ländern werden die Menschenrechte nicht geachtet. Sie achtet die Gefühle anderer Menschen nicht. achten V. (Mittelstufe) jmdm. oder etw. Aufmerksamkeit… … Extremes Deutsch
ächten — V. (Oberstufe) jmdn. aus einer Gemeinschaft ausschließen Synonyme: ausstoßen, isolieren, verstoßen, verfemen (geh.) Beispiel: Seine Nachbarn und Freunde ächteten ihn, weil er im Gefängnis saß. Kollokation: sich geächtet fühlen ächten V.… … Extremes Deutsch
Achten — Achten, in die Acht (s.d.) erklären … Pierer's Universal-Lexikon
Ächten — Ächten, s. Acht … Meyers Großes Konversations-Lexikon
achten — ↑ästimieren, ↑respektieren … Das große Fremdwörterbuch
achten — Vsw Acht2 … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
ächten — Vsw Acht1 … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
achten — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Achtung • Respekt • respektieren Bsp.: • Dieser Mann hat vor niemandem Respekt. • Wir müssen seine Gründe respektieren. • … Deutsch Wörterbuch