-
1 zuzahlen
zuzahlen
to pay in addition, to make an additional payment. -
2 zuzahlen
v/t (trennb., hat -ge-)2. (beitragen) contribute; jemandem etw. zum neuen Fernseher etc. zuzahlen give s.o. s.th. toward(s) the new TV set etc.* * *(Zug) to pay the surcharge* * *zu|zah|len sep1. vt10 Euro zúzahlen — to pay another 10 euros
2. vito pay extra* * *zu|zah·lenI. vt100 Euro \zuzahlen to pay an extra [or another] 100 eurosII. vi to pay extra* * *transitives Verb pay <five euros etc.> extra* * *zuzahlen v/t (trennb, hat -ge-)1. pay sth extra;50 Euro zuzahlen auch pay an extra 50 euros2. (beitragen) contribute;zuzahlen give sb sth toward(s) the new TV set etc* * *transitives Verb pay <five euros etc.> extra* * *v.to pay in addition expr. -
3 zuzählen
v/t (trennb., hat -ge-)2. (beitragen) contribute; jemandem etw. zum neuen Fernseher etc. zuzahlen give s.o. s.th. toward(s) the new TV set etc.* * *(Zug) to pay the surcharge* * *zu|zah|len sep1. vt10 Euro zúzahlen — to pay another 10 euros
2. vito pay extra* * *zu|zah·lenI. vt100 Euro \zuzahlen to pay an extra [or another] 100 eurosII. vi to pay extra* * *transitives Verb pay <five euros etc.> extra* * *zuzählen v/t (trennb, hat -ge-)1. add; (mit einbeziehen) count2.* * *transitives Verb pay <five euros etc.> extra* * *v.to pay in addition expr. -
4 zuzahlen
zu|zah·lenvtetw \zuzahlen ( extra zahlen) to pay an extra sth;( beitragen) to contribute sth;100 Euro \zuzahlen to pay an extra [or another] 100 eurosvi to pay extra -
5 zuzahlen
-
6 nachentrichten
v/t (trennb., hat) Amtsspr. pay later ( zuzahlen: extra)* * * -
7 zusetzen
(trennb., hat -ge-)I v/t2. (Geld) (verlieren) lose; (aufwenden) lay out, shell out umg.; nichts mehr zuzusetzen haben umg. have used up all one’s reserves, have run out of steam1. (bedrängen) press s.o. (hard), urge s.o. (zu + Inf. to + Inf.); mit Fragen, Bitten: pester s.o. (with), badger s.o., keep on at s.o.; bei Verhör: grill s.o.; dem Gegner, Feind: keep up the pressure on s.o.; sie hat mir so lange zugesetzt, bis ich nachgegeben habe she kept on at me so long that I eventually gave in2. weitS., Mücken etc.: plague; Hitze, Strapazen, Leid: take it out of s.o., get to s.o. umg.; (schwer treffen) hit s.o. hard, be a heavy blow to s.o.* * *(hinzufügen) to add* * *zu|set|zen sep1. vt(= hinzufügen) to add; (inf = verlieren) Geld to shell out (inf), to pay outer setzt immer (Geld) zu (inf) — he's always having to shell out (inf) or pay out
2. vi* * *(to annoy; to distract: Don't worry me just now - I'm busy!) worry* * *zu|set·zenI. vt1. (zufügen)2. (verlieren)Geld \zusetzen to make a loss3.▶ jd hat nichts zuzusetzen sb has nothing in reserveII. vi▪ jdm \zusetzen* * *1.transitives Verb1)2) (zuzahlen) pay out2.intransitives Verb (ugs.)jemandem zusetzen — (jemanden angreifen) go for somebody; (jemanden bedrängen) pester or badger somebody; <mosquitoes etc.> plague somebody; <illness, heat> take a lot out of somebody
einer Sache (Dat.) zusetzen — (etwas beschädigen) damage something
* * *zusetzen (trennb, hat -ge-)A. v/tnichts mehr zuzusetzen haben umg have used up all one’s reserves, have run out of steamB. v/i:1. (bedrängen) press sb (hard), urge sb (zu +inf to +inf); mit Fragen, Bitten: pester sb (with), badger sb, keep on at sb; bei Verhör: grill sb; dem Gegner, Feind: keep up the pressure on sb;sie hat mir so lange zugesetzt, bis ich nachgegeben habe she kept on at me so long that I eventually gave in2. weitS., Mücken etc: plague; Hitze, Strapazen, Leid: take it out of sb, get to sb umg; (schwer treffen) hit sb hard, be a heavy blow to sb* * *1.transitives Verb1)2) (zuzahlen) pay out2.intransitives Verb (ugs.)jemandem zusetzen — (jemanden angreifen) go for somebody; (jemanden bedrängen) pester or badger somebody; <mosquitoes etc.> plague somebody; <illness, heat> take a lot out of somebody
einer Sache (Dat.) zusetzen — (etwas beschädigen) damage something
* * *v.to afflict v.
См. также в других словарях:
Zuzählen — Zuzählen, verb. regul. act. nach der Zahl übergeben, vor jemandes Augen zählen, um es ihm zu übergeben. Einem etwas zuzählen … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
zuzahlen — V. (Mittelstufe) einen Geldbetrag zusätzlich zahlen Beispiel: Ich musste noch 20 Euro für den umgetauschten Pullover zuzahlen … Extremes Deutsch
zuzählen — V. (Aufbaustufe) einen bestimmten Betrag hinzufügen Synonym: dazurechnen Beispiel: Zum Preis müssen noch die Versandkosten zugezählt werden … Extremes Deutsch
zuzahlen — zu̲·zah·len (hat) [Vt/i] (etwas) zuzahlen noch etwas (zusätzlich) zahlen: Für den Intercity müssen Sie sechs Mark zuzahlen; Muss man hier (noch was) zuzahlen? … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
zuzahlen — zu|zah|len [ ts̮u:ts̮a:lən], zahlte zu, zugezahlt <tr.; hat: zusätzlich bezahlen: die Krankenkasse zahlt nur 60 Prozent, den Rest muss der Patient [selbst] zuzahlen. Syn.: ↑ zuschießen (ugs.). * * * zu||zah|len 〈V. tr.; hat〉 zusätzlich zahlen… … Universal-Lexikon
zuzahlen — beisteuern, dazugeben, dazulegen; (schweiz., sonst landsch.): dreingeben; (geh.): beigeben, hinzugeben; (ugs.): dazutun, drauflegen, draufzahlen, zubuttern, zuschießen, zuschustern; (Papierdt.): bezuschussen; (Politikjargon): draufsatteln;… … Das Wörterbuch der Synonyme
zuzahlen — zu|zah|len … Die deutsche Rechtschreibung
zuzählen — zu|zäh|len … Die deutsche Rechtschreibung
Historische Kfz-Kennzeichen — Inhaltsverzeichnis 1 Anfänge 2 Erstes System (1905 bis 1930) 2.1 Systematik 2.1.1 Länder und Rayonkennungen 2.1.2 Evidenznummern 3 … Deutsch Wikipedia
Historische Kfz-Kennzeichen (Österreich) — Kfz Kennzeichen wurden in Österreich vergleichsweise spät, nämlich erst mit Verordnung vom 27. September 1905, eingeführt. Dieses war an jedem Auto und Motorrad vorne und hinten in schwarzer Schrift auf weißem Grund anzubringen. Es durfte… … Deutsch Wikipedia
drauflegen — beischießen, beisteuern, dazugeben, dazulegen, draufgeben, hinzufügen, zuzahlen; (geh.): hinzugeben; (ugs.): dazutun, draufzahlen, zubuttern, zuschießen, zuschustern, zusteuern; (landsch. ugs.): zulegen. * * * drauflegen:⇨zuzahlen,zuschießen(1)… … Das Wörterbuch der Synonyme