-
1 znaczyć
глаг.• знаменовать• значить• метить• назначать• назначить• намечать• означать* * *znacz|yć\znaczyćony несов. 1. значить; со to \znaczyćу? что это значит?;2. метить;\znaczyć chusteczki метить платочки; \znaczyć palikami метить колышками;
3. (zostawiaćślady) оставлять знаки (следы)* * *znaczony несов.1) зна́читьco to znaczy? — что э́то зна́чит?
2) ме́титьznaczyć chusteczki — ме́тить плато́чки
znaczyć palikami — ме́тить ко́лышками
3) ( zostawiać ślady) оставля́ть зна́ки (следы́) -
2 znaczyć
(-ę, -ysz); vtto znaczy,... — ( to jest) that is (to say),...
* * *ipf.1. (= wyrażać sens) mean, signify; to nic nie znaczy it doesn't mean anything; nie rozumiem, co to znaczy I don't understand what it means; co to ma znaczyć!? what is that supposed to mean!?; co to wszystko znaczy!? what does all this mean!?; był z kolegą, to znaczy z Jurkiem he was with a friend, I mean with Jurek; to znaczy... that is...2. (= mieć znaczenie) matter, be of importance; mean; to dla mnie wiele znaczy it means a lot to me; czy rodzina dla ciebie nic nie znaczy? isn't the family of any importance to you?3. (= znakować) mark.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > znaczyć
-
3 znaczyć
co znaczy to słowo? was bedeutet das Wort?;to znaczy das heißt;to dla mnie wiele znaczy das bedeutet mir viel, das hat für mich eine große Bedeutung;pieniądze dla niego nic nie znaczą Geld bedeutet ihm nichts, Geld hat für ihn keine Bedeutung;to znaczy, że … das bedeutet, dass …, das heißt, dass …;co to ma znaczyć? was soll das?;co to wszystko znaczy? was soll das bedeuten?, was soll das heißen? -
4 znaczyć
znaczyć [znaʧ̑ɨʨ̑]I. vi1) ( mieć sens) bedeuten, heißenco to znaczy? was bedeutet [ lub heißt] das?2) ( mieć znaczenie) bedeutenrodzina dla mnie wiele znaczy die Familie bedeutet mir viel -
5 znaczyć
метитьKrótki rosyjsko-polski i polsko-rosyjski Słownik Polytechnic > znaczyć
-
6 znaczyć
1. marquer2. pointer3. rouanner4. signaler5. signifier6. trouver7. valoir -
7 znaczyć
-
8 znaczyć
1 allmhairigh 2 cairt 3 cuntais 4 draíocht 5 sprionlaithe -
9 znaczyć
[значичь]v.ndk -
10 znaczyć
1. значити, означати;2. мітити, маркірувати -
11 znaczyć
anglatmak; aňlatmak; belgilemek; diýmek; hasap; niýetlemek; sanamak; sifrlemek; ýakymsyz -
12 znaczyć
σημαίνω -
13 znaczyć się
[значичь шіê]v.ndk -
14 znacz|yć
impf Ⅰ vt 1. (znakować) to mark- znaczyć karty to mark cards2. (zostawiać ślad) to mark- zwierzęta znaczą swój teren animals mark out their territoryⅡ vi 1. (oznaczać) to mean, to signify- co ten wyraz znaczy? what does this word mean?- co to ma znaczyć a. co to (wszystko) znaczy? what’s the meaning of (all) this?!- to znaczy (a więc, mianowicie) namely, that is to say2. (mieć znaczenie) to matter, to mean something- rodzina wiele dla niego znaczyła family was very important to him- przelotny, nic nieznaczący romans a fleeting, insignificant affair- wiele znaczył jako adwokat he was well-respected as a lawyerⅢ znaczyć się (być widocznym) to be visibleThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > znacz|yć
-
15 oznaczać
(-am, -asz); vt( znaczyć) to mean; ( wyrażać) to represent, to signify; (o literze, skrócie) to stand for; ( robić znak) perf; -yć to markoznacza to, że... — this means that...
* * *ipf.1. tylko ipf. (= znaczyć) mean; form. denote; (= wskazywać) indicate; co oznacza ten napis? what does this inscription mean?2. (= zaznaczać) mark.3. t. chem. (= ustalać) determine.4. mat. define.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oznaczać
-
16 naznaczać
глаг.• назначать• обозначать* * *naznacza|ć\naznaczaćny несов. 1. обозначать; помечать;2. назначать, намечать, определять; ср. naznaczyć+1. oznaczać, znaczyć, zaznaczać 2. wyznaczać, ustanawić, określać
* * *naznaczany несов.1) обознача́ть; помеча́ть2) назнача́ть, намеча́ть, определя́ть; ср. naznaczyćSyn: -
17 oznaczać
глаг.• заметить• замечать• знаменовать• значить• метить• назначать• назначить• называть• намечать• обнаруживать• обозначать• обозначить• означать• определять• отметить• отмечать• показать• показывать• пометить• помечать• размечать• указывать• устанавливать• штамповать• штемпелевать* * *oznacza|ć\oznaczaćny несов. 1. обозначать;2. назначать, определять, намечать; ср. oznaczyć; 3. означать; to \oznaczaćło klęskę это означало поражение+1. znaczyć, zaznaczać 2. wyznaczać
* * *oznaczany несов.1) обознача́ть2) назнача́ть, определя́ть, намеча́ть; ср. oznaczyć3) означа́тьto oznaczało klęskę — э́то означа́ло пораже́ние
Syn: -
18 bedeuten
bedeuten *vtwas hat das zu \bedeuten? co to ma znaczyć?das hat nichts zu \bedeuten to nie ma znaczenia2) ( ankündigen) wróżyć, zwiastowaćdas bedeutet nichts Gutes to nie wróży nic dobrego3) ( gelten) mieć wartość [o znaczenie]Geld bedeutet mir viel pieniądze są dla mnie ważnewas bedeute ich dir? co ja dla ciebie znaczę? -
19 sollen
sollen ['zɔlən] <sollte, \sollen>1) ( müssen)er soll zuhören [on] powinien słuchać2) ( brauchen)du sollst dir deswegen keine Gedanken machen nie musisz się tym przejmować3) ( können)man sollte annehmen, dass... można przypuszczać, że...sollte ich vor dir sterben... jeśli umrę przed tobą...was soll das heißen? co to ma znaczyć?er soll abgereist sein on podobno wyjechał6) ( dürfen)das hättest du nicht tun \sollen nie powinieneś był tego robić2. <sollte, gesollt> vi1) (gehen/kommen müssen)du solltest besser ins Bett powinieneś być już w łóżku2) (fam: bedeuten)was soll diese Frage? co ma znaczyć to pytanie? -
20 brzmieć
to sound, to ringlist brzmi jak następuje... — the letter reads as follows...
rozkaz brzmiał: nie strzelać! — the order was not to shoot
* * *ipf.- ię -isz, -ij1. (= dźwięczeć) sound, resound, be heard; (o dzwonach, echu) ring; ( o trąbce) blare; śpiew brzmiał w oddali the song could be heard from a distance; organy brzmiały the organs resounded.2. (= wydawać dźwięk) sound; pianino bardzo ładnie brzmi the piano sounds very nice.3. (= znaczyć) sound; wiem, że to głupio brzmi, ale kocham cię I know it sounds stupid, but I love you; jak brzmi rozkaz? what is the order?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > brzmieć
- 1
- 2
См. также в других словарях:
znaczyć — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIa, znaczyćczę, znaczyćczy, znaczyćczony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wyrażać jakąś treść, będąc jej znakiem; zawierać jakiś sens : {{/stl 7}}{{stl 10}}Co znaczy wyraz logo? Oba… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
znaczyć — ndk VIb, znaczyćczę, znaczyćczysz, znacz, znaczyćczył, znaczyćczony 1. «być znakiem czegoś, wyrażać, zawierać jakąś treść, jakiś sens» Znaczący uśmiech. Znaczące spojrzenie. Dawać nic nie znaczące odpowiedzi. Ten gest nic nie znaczy. Co ten wyraz … Słownik języka polskiego
znaczyć — Coś znaczy dla kogoś tyle, co dla psa mucha zob. pies 5. Grać znaczonymi kartami zob. grać 7. Gra znaczonymi kartami zob. gra 3 … Słownik frazeologiczny
co — D. czego, C. czemu, NMs. czym, blm 1. «zaimek zastępujący rzeczownik, najczęściej nieosobowy, używany w pytaniach, w zdaniach pytających lub ich równoważnikach, a także występujący często jako wyraz uzupełniający, wiążący lub przyłączający zdania … Słownik języka polskiego
być — 1. Być do niczego «nie nadawać się do niczego»: Jak ocenia pan kandydatów do prezydenckiego fotela? – Jeden rozumie sam przez się, drugi rozumie to, co mu inni pokazują, trzeci nie rozumie ani sam przez się, ani gdy mu inni pokazują. Pierwszy… … Słownik frazeologiczny
powiedzieć — 1. Jeśli (jak) się powiedziało a, (to) trzeba powiedzieć b «jeśli się coś rozpoczęło, to trzeba to doprowadzić do końca»: Musisz jej pomóc przy załatwianiu tych formalności, sam ją namawiałeś do wyjazdu, a jak się powiedziało a, to trzeba… … Słownik frazeologiczny
wyprawić — pot. Wyprawiać komedie (z kimś, z czymś) «zachowywać się niepoważnie, nieadekwatnie do danej sytuacji»: Cóż pani na mnie tak spogląda, jakbym pani zamordował ojca i matkę? Czy to moja wina, że opuszcza panią przyjaciółka? Co pani w ogóle za… … Słownik frazeologiczny
wyprawiać — pot. Wyprawiać komedie (z kimś, z czymś) «zachowywać się niepoważnie, nieadekwatnie do danej sytuacji»: Cóż pani na mnie tak spogląda, jakbym pani zamordował ojca i matkę? Czy to moja wina, że opuszcza panią przyjaciółka? Co pani w ogóle za… … Słownik frazeologiczny
być — ndk jestem, jesteś, są, będę, będziesz, będą, bądź, był I w funkcji samodzielnej «zajmować pewne miejsce w rzeczywistości» 1. «mieć byt, istnieć, żyć» Cichy, jakby go nie było. Pomnik jest do dzisiaj. Nie było cię jeszcze na świecie. Był sobie… … Słownik języka polskiego
cechować — ndk IV, cechuję, cechujesz, cechuj, cechowaćował, cechowaćowany 1. «stanowić cechę czyjąś a. czegoś; być właściwym komuś, czemuś; charakteryzować, znamionować» Kogoś cechuje spryt, energia, pracowitość. Styl autora cechuje prostota. 2. «opatrywać … Słownik języka polskiego
coś — D. czegoś, C. czemuś, B.=M., NMs. czymś, blm «zaimek nieokreślony zastępujący rzeczownik, zwykle nieosobowy, niekiedy liczebnik, bez bliższego jego oznaczenia» Coś mu jest. Coś tam majstrował. Znaleźć coś ciekawego. Coś by trzeba zrobić. Bać się… … Słownik języka polskiego