-
1 zlikwidować
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zlikwidować
-
2 likwid|ować
impf vt 1. (usuwać) to eliminate, to eradicate [analfabetyzm]; to eliminate, to put an end to [ból]; to eliminate, to smooth away [zmarszczki]; to get rid of [przykry zapach]; to abolish, to do away with [monopol]; to remove [bariery, przeszkody]; to close [konto]; to close down [muzeum]- środek likwidujący ból a painkiller- ten szampon likwiduje łupież this shampoo gets rid of dandruff2. (rozwiązywać) to liquidate, to wind up [firmę, organizację, przedsiębiorstwo] ⇒ zlikwidować 3. euf. (zabijać) to liquidate, to eliminate; to dispatch euf.- likwidowali niewygodnych świadków they eliminated embarrassing witnesses ⇒ zlikwidować4. Handl. to settle, to liquidateThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > likwid|ować
-
3 zlikwid|ować
pf Ⅰ vt 1. (usunąć) to close down [przedsiębiorstwo, spółkę]; to eradicate [analfabetyzm, pijaństwo]- zlikwidować mieszkanie w mieście to sell a flat in the city ⇒ likwidować2. pot. (uśmiercić) to liquidate, to eliminate ⇒ likwidować Ⅱ zlikwidować się książk. to go into liquidation- spółka się zlikwidowała the company went into liquidationThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zlikwid|ować
-
4 konto
zakładać (założyć perf) konto — to open an account
mieć 10.000 złotych na koncie — to have 10,000 zloty in one's account
mieć czyste konto — (przen) to have a clear record
* * *n.1. fin. account; konto bankowe bank account; konto bieżące checking account; konto debetowe drawing account; konto gotówkowe cash account; konto kredytowe credit account, charge account; konto zbiorcze control account; mieć konto w banku have an account at l. with a bank; otwierać l. zakładać konto open an account; sprawdzać stan konta check one's account balance; wpłacić pieniądze na konto pay l. put money into an account; zamknąć l. zlikwidować konto close an account; zapisać na czyjeś konto chalk up to sb.2. komp. account; konto e-mailowe e-mail account.3. przen. record; mieć czyste konto have a clean sheet l. record; zapisać na czyjeś konto chalk up to sb.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > konto
-
5 ostatecznie
Ⅰ adv. książk. 1. (definitywnie, całkowicie) [rozwiązać, załatwić] definitively; [udowodnić, zidentyfikować] conclusively; [zamknąć, zlikwidować] permanently- ostatecznie wyczerpany człowiek a completely a. totally exhausted man2. (nareszcie, w końcu) finally, in the end- ostatecznie zdecydowali, że nie wyjadą they finally decided not to go- ostatecznie poszedłem do domu in the end I went home3. (w ostatecznym rachunku) ultimately, in the end; at the end of the day przen.- o wszystkim ostatecznie decyduje los fate ultimately decides everything- ostatecznie rzecz sprowadza się do tego, że… the long and short of it is that…4. (skoro nie można inaczej) as a last resort- ostatecznie mogę sprzedać samochód as a last resort, I can sell the carⅡ part. 1. (przecież, w końcu) after all- ostatecznie to jego pieniądze, może je wydać na co chce it’s his money after all: he can spend it on whatever he wants2. (w zniecierpliwieniu) in the end- więc ostatecznie o co w tym wszystkim chodzi? in the end, what’s it really all about?* * *adv( w końcu) finally, ultimately; ( ewentualnie) after all* * *adv.1. (= definitywnie) decisively, conclusively, ultimately.2. (= w końcu) finally, in the end, at last, eventually.3. (= w ostateczności) as a last resort; (= w końcu) after all.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ostatecznie
-
6 spółka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl; -ek; fspółka z ograniczoną odpowiedzialnością — EKON limited (liability) company
wchodzić (wejść perf) z kimś w spółkę — to go into partnership with sb
* * *f.Gen.pl. -ek ekon.1. company, corporation, partnership; spółka akcyjna ( w Polsce) joint-stock company; ( w krajach anglosaskich) public limited company; spółka holdingowa holding company; spółka jawna unlimited company; spółka kapitałowa company; spółka komandytowa limited liability partnership; spółka osobowa partnership; spółka cywilna general partnership; spółka z ograniczoną odpowiedzialnością limited liability company; spółka joint venture joint venture; spółka zależna daughter company; kapitał spółki equity; statut spółki articles of association l. incorporation; umowa spółki z o.o. ( w Polsce) deed of association; dyrektor spółki company director; wejść do spółki join a company; utworzyć spółkę establish l. set up l. form a company; zlikwidować spółkę dissolve l. liquidate a company.2. przest. joint action; robić coś na spółkę l. do spółki z kimś do sth together with sb; zapłacić na spółkę split the bill, share the costs, go Dutch; wynajmować z kimś pokój/mieszkanie na spółkę share a room/an apartment with sb.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spółka
-
7 niewygodn|y
adj. 1. (niezapewniający wygody) inconvenient, uncomfortable- niewygodne łóżko an uncomfortable bed- niewygodny dojazd do pracy an inconvenient commute to work- niewygodne mieszkanie an inconvenient a. uncomfortable flat- nosić niewygodne obuwie to wear uncomfortable shoes- spać w niewygodnej pozycji to sleep in an uncomfortable position2. (kłopotliwy) inconvenient- zmiany niewygodne dla rządu changes inconvenient for the government- przemilczeć niewygodne fakty historyczne to pass over inconvenient historic facts- zlikwidować niewygodnego świadka to bump off an inconvenient witness pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niewygodn|y
-
8 roz|ebrać
pf — roz|bierać impf (rozbiorę, rozbierze — rozbieram) Ⅰ vt 1. (zdjąć z kogoś odzież) to undress, to unclothe- rozebrać dziecko do kąpieli to undress a child for its bath- rozebrać kogoś z płaszcza to take sb’s coat off2. (rozłożyć na części) to dismantle, to take to pieces a. bits [maszynę, radio, zegarek]- rozbiorę ci łóżko do spania pot. I’ll make up your bed for the night3. Roln. to butcher, to cut up [tusze, mięso] 4. (zlikwidować) to pull down, to demolish [budynek]; to take down [dekoracje] 5. pot. (rozchwytać) to snap up [bilety, słodycze, towary]- bezdomni szybko rozebrali między siebie koce the homeless quickly divided up the blankets among themselvesⅡ rozebrać się — rozbierać się to undress, to take off one’s clothes- rozebrać się do spania to get undressed for bed- rozebrać się do naga/pasa to strip naked/to the waist- rozebrać się do bielizny to strip down to one’s underwear- rozebrać się z płaszcza/ze swetra to take off one’s coat/sweater■ gorączka/wino mnie rozbiera pot the fever/wine is making me drowsyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > roz|ebrać
-
9 rozgr|odzić
pf — rozgr|adzać impf vt 1. (zlikwidować ogrodzenie) rozgrodzili ogród they took down a. removed a garden fence 2. (oddzielić) to bisect- wierzby rozgrodziły pole a line of willows divided the field, the field was divided by a line of willowsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozgr|odzić
-
10 skas|ować
pf vt 1. (przedziurkować, ostemplować) to punch [bilet] ⇒ kasować 2. (zlikwidować) to erase [nagranie]; to delete [plik]; to cancel [zarządzenie]; to close [sth] down, to close down [instytucję, urząd, sklep]- kaseta zabezpieczona przed skasowaniem an erase-protected cassette ⇒ kasować3. Admin. to write off [maszyny, pojazdy, urządzenia] ⇒ kasować 4. pot. (zniszczyć) to crash, to write [sth] off [samochód, rower] 5. Prawo to overrule [wyrok] ⇒ kasowaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skas|ować
-
11 usu|nąć
pf — usu|wać impf (usunęła, usunęli — usuwam) Ⅰ vt 1. (zabrać) to remove- usunąć śnieg z ulic to clear the streets of snow- usunąć gruzy to remove the rubble- usunąć meble z pokoju to take the furniture out of the room- usunąć plamy z ubrania to remove stains from the clothes- usunąć ludzi z miasta to evacuate people from the city2. (wydalić) to dismiss, to expel- usunąć ucznia ze szkoły to expel a student from school- usunięto go dyscyplinarnie z policji he was dismissed from the police for disciplinary reasons- po drugim faulu został usunięty z boiska after his second offence he was sent off3. (wyciąć) [lekarz, chirurg] to remove [guz, płuco]; [dentysta] to pull, to extract [ząb]- usunęła ciążę, gdy miała osiemnaście lat she had an abortion when she was eighteen4. przen. (zlikwidować) to remove [przeszkody, błędy, trudności]- usunąć awarię to repair a breakdownⅡ usunąć się — usuwać się 1. (zrobić miejsce) to move aside, to step aside- usunął mu się z przejścia he stepped aside to let him pass- usunął się trochę, czyniąc mi miejsce na ławce he moved a little to make room for me on the bench2. (wycofać się) to step down, to withdraw- usunąć się z komitetu to step down from the committee- usunąć się z życia publicznego to withdraw from public life■ usuwać się w cień to keep a low profile- usunąć kogoś/coś w cień a. na drugi plan to overshadow sb/sth- grunt a. ziemia usuwa się mu/jej spod nóg he’s/she’s (skating) on thin iceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > usu|nąć
-
12 wielokierunkowo
adv. [rozchodzić się] in different directions- ruch odbywa się wielokierunkowo the traffic goes in different directions- działamy wielokierunkowo, by zlikwidować bezrobocie we’re exploring every avenue to eliminate unemployment- śledztwo w tej sprawie przebiegało wielokierunkowo there were several lines of investigation into the caseThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wielokierunkowo
-
13 wyrug|ować
pf vt 1. (wysiedlać) to oust, to expel 2. książk., przen. (zlikwidować) to eliminate- wyrugować coś z pamięci to purge sth from one’s memoryThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyrug|ować
-
14 wytęp|ić
pf Ⅰ vt 1. (pozabijać) to wipe [sb] out, to wipe out, to exterminate [ludność]; to kill off [zwierzynę, ptactwo, muchy] ⇒ tępić 2. (zlikwidować) [zło, przesądy] to eradicate, to destroy ⇒ tępić Ⅱ wytępić się (wyniszczyć się wzajemnie) to destroy one another ⇒ tępić sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wytęp|ić
-
15 zabi|ć1
pf — zabi|jać impf (zabiję — zabijam) Ⅰ vt 1. (uśmiercić) [osoba, choroba, lawina, samotność] to kill [osobę, zwierzę]- zabić kogoś nożem/strzałem z pistoletu to kill sb with a knife/gun- zabić kogoś na miejscu to kill sb outright- dałby się zabić za nią przen. he would die for her- muchy by nie zabił przen. he wouldn’t hurt a fly- ja go zabiję! przen. I could’ve killed him!- zabij mnie, ale a. żebyś mnie zabił, nie pamiętam I’m damned a. buggered if I remember! posp.- zabili go i uciekł żart. (rodzaj filmu) a shoot-’em- up2. (zlikwidować) [środek, gorąco] to kill [zapach, smak]- gotowanie zabija zarazki boiling kills off germs- zabić głód czymś to appease one’s hunger with sth3. (zniszczyć) zabić czyjąś wiarę w siebie to shatter sb’s confidence- zabić w kimś spontaniczność to stifle sb’s spontaneity4. (zamknąć) to nail [sth] up- zabić okno/drzwi deskami to board up the window/door5. Gry (pobić) to take- zabić króla asem to take the king with the aceⅡ zabić się — zabijać się 1. (popełnić samobójstwo) to kill oneself- zabić się, skacząc z okna to kill oneself jumping out of the window2. (zginąć) to be killed, to die- zabić się w wypadku/katastrofie lotniczej to be killed a. to die in a car accident/an air crash- tylko się nie zabij! don’t get yourself killed!Ⅲ zabijać się 1. (nawzajem) to be killing each other 2. pot. (wyniszczać się) to be killing oneself- zabijać się ciężką pracą/alkoholem to be working/drinking oneself to death3. pot. (starać się osiągnąć) to fall over oneself- zabijać się o coś to fall over oneself to get sth- ludzie zabijali się, żeby… people were falling over themselves to…- zabijać czas robieniem czegoś to kill time by doing sth- robić coś dla zabicia czasu to do sth to kill timeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zabi|ć1
-
16 zapeł|nić
pf — zapeł|niać impf Ⅰ vt 1. (wypełnić) to fill- zapełnić kartkę drobnym pismem to cover a page with fine print- szuflada zapełniona szpargałami a drawer filled with junk- hotele zapełnione turystami hotels filled with tourists2. (zająć przestrzeń) to fill, to cover- ludzie zapełnili plac people filled the square- ściany zapełniały malowidła the walls were covered with paintings3. (zlikwidować lukę) to fill- na emeryturze zapełniała czas pracą charytatywną after she retired she filled her time with charity work- nie wiedział, jak zapełnić pustkę po stracie żony he didn’t know how to fill the void after losing his wifeⅡ zapełnić się — zapełniać się to fill up- kościół powoli się zapełniał the church was slowly filling upThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zapeł|nić
См. также в других словарях:
zlikwidować — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}likwidować {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zlikwidować — dk IV, zlikwidowaćduję, zlikwidowaćdujesz, zlikwidowaćduj, zlikwidowaćował, zlikwidowaćowany 1. «dokonać likwidacji; skończyć z czymś, pozbyć się czegoś; rozwiązać, usunąć, zwinąć coś» Zlikwidować analfabetyzm, pijaństwo. Zlikwidować… … Słownik języka polskiego
likwidować — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ia,likwidowaćduję, likwidowaćduje, likwidowaćany {{/stl 8}}– zlikwidować {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Ia {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} powodować, że coś przestaje istnieć lub traci… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
polikwidować — dk IV, polikwidowaćduję, polikwidowaćdujesz, polikwidowaćduj, polikwidowaćował, polikwidowaćowany rzad. «zlikwidować wiele czegoś, np. wiele spraw; zlikwidować coś po kolei, jedno po drugim» Polikwidować zadłużenia. Polikwidował swoje sprawy … Słownik języka polskiego
Краковское гетто — Getto krakowskie … Википедия
ukręcić — 1. pot. Ukręcić czemuś łeb «udaremnić coś, zahamować szerzenie się czegoś, zlikwidować coś»: W mig zatuszował sprawę, załatwił zwolnienie za kaucją i odszkodowanie, ukręcił łeb procesowi sądowemu (...). TRO 38/1993. 2. pot. Ukręcić komuś głowę,… … Słownik frazeologiczny
interes — m IV, D. u, Ms. interessie; lm M. y 1. «sprawa; omówienie sprawy» Pilny, ważny interes. Załatwić, mieć do załatwienia jakiś interes. Nie wtrącaj się, nie twój interes! ◊ pot. Ładny interes «wyrażenie emocjonalne używane wtedy, kiedy coś się nam… … Słownik języka polskiego
odciążyć — dk VIb, odciążyćżę, odciążyćżysz, odciążyćciąż, odciążyćżył, odciążyćżony odciążać ndk I, odciążyćam, odciążyćasz, odciążyćają, odciążyćaj, odciążyćał, odciążyćany 1. «ująć ciężaru, zmniejszyć ciężar gdzieś umieszczony» Odciążyć rufę statku.… … Słownik języka polskiego
odgrzybić — dk VIa, odgrzybićbię, odgrzybićbisz, odgrzybićgrzyb, odgrzybićbił, odgrzybićbiony odgrzybiać ndk I, odgrzybićam, odgrzybićasz, odgrzybićają, odgrzybićaj, odgrzybićał, odgrzybićany «usunąć, zlikwidować grzyb pasożytujący w pomieszczeniach (na… … Słownik języka polskiego
pościągać — dk I, pościągaćam, pościągaćasz, pościągaćają, pościągaćaj, pościągaćał, pościągaćany 1. «zmniejszyć powierzchnię czegoś (w wielu miejscach) przez ściągnięcie, skurczenie; skurczyć wiele czegoś» Materiał pościągany fastrygą. Pościągać boki… … Słownik języka polskiego
pousuwać — dk I, pousuwaćam, pousuwaćasz, pousuwaćają, pousuwaćaj, pousuwaćał, pousuwaćany 1. «usunąć, uprzątnąć, odstawić na bok wiele czegoś; poodsuwać, usunąć po kolei, jedno po drugim» Pousuwać niepotrzebne meble z pokoju. Pousuwać gruz, śmieci. ∆… … Słownik języka polskiego