Перевод: с польского на русский

с русского на польский

(zdążyć)

  • 1 zdążyć

    глаг.
    • делать
    • проделывать
    • успеть
    * * *
    zdąży|ć
    сов. успеть; поспеть;

    \zdążyć na pociąg, na obiad успеть к поезду, к обеду (на поезд, на обед); \zdążyć do wieczora успеть до вечера; \zdążyć па czas успеть вовремя, nie może \zdążyć za tobą он не может поспеть (не поспевает) за тобой

    * * *
    сов.
    успе́ть; поспе́ть

    zdążyć na pociąg, na obiad — успе́ть к по́езду, к обе́ду (на по́езд, на обе́д)

    zdążyć do wieczora — успе́ть до ве́чера

    zdążyć na czas — успе́ть во́время, nie może zdążyć za tobą он не мо́жет поспе́ть (не поспева́ет) за тобо́й

    Słownik polsko-rosyjski > zdążyć

  • 2 zdążyć na czas

    успе́ть во́время, успе́ть к назна́ченному вре́мени

    Słownik polsko-rosyjski > zdążyć na czas

  • 3 czas

    сущ.
    • время
    • период
    • сезон
    • точка
    • цикл
    • эпоха
    • эра
    * * *
    время
    godzina час
    * * *
    ♂, Р. \czasu 1. время ň;

    \czas miejscowy (lokalny) местное время; wolny \czas свободное время; dzisiejsze \czasу наше время; spędzać \czas проводить время; marnować (tracić) \czas терять время; nadrabiać \czas навёрстывать упущенное время; \czas nagli время не ждёт; w \czasie rzeczywistym в реальном времени, в режиме реального времени; wyjechać o \czasie выехать вовремя; \czas teraźniejszy, przeszły, przyszły грам. настоящее, прошедшее, будущее время;

    2. пора ž;
    od \czasu jak... с тех пор как...;

    \czas (iść) do domu, do pracy пора (идти) домой, на работу; już \czas уже нора; nie \czas не пора, не время; do \czasu до поры до времени; najwyższy \czas пора, самое время;

    3. в знач, нареч. \czasет а) иногда;
    б) случайно;

    czy ty \czasem nie jesteś chory? ты, случайно, не болен?;

    4. в знач, нареч. \czasami иногда;

    ● z \czasem с течением времени; póki (jest) \czas пока ещё есть время, пока не поздно; za dawnych \czasów в давние времена; w swoim \czasie в своё время; od tego \czasu с того времени; с тех пор; со jakiś (pewien) \czas, od \czasu do \czasu время от времени; иногда; zabijać \czas коротать (убивать) время; zdążyć na \czas успеть вовремя, успеть к назначенному времени; па \czas своевременно; przed \czasem раньше времени; rychło w \czas! ирон. как раз вовремя!;

    komu w drogę, temu \czas погов. пора идти (ехать)
    +

    2. рога 3 а), 4. niekiedy

    * * *
    м, P czasu
    1) вре́мя n

    czas miejscowy (lokalny) — ме́стное вре́мя

    wolny czas — свобо́дное вре́мя

    dzisiejsze czasy — на́ше вре́мя

    spędzać czas — проводи́ть вре́мя

    marnować (tracić) czas — теря́ть вре́мя

    nadrabiać czas — навёрстывать упу́щенное вре́мя

    czas nagli — вре́мя не ждёт

    w czasie rzeczywistym — в реа́льном вре́мени, в режи́ме реа́льного вре́мени

    wyjechać o czasie — вы́ехать во́время

    czas teraźniejszy, przeszły, przyszły — грам. настоя́щее, проше́дшее, бу́дущее вре́мя

    2) пора́ ż

    od czasu jak... — с тех по́р как...

    czas (iść) do domu, do pracy — пора́ (идти́) домо́й, на рабо́ту

    już czas — уже́ пора́

    nie czas — не пора́, не вре́мя

    do czasu — до поры́ до вре́мени

    najwyższy czas — пора́, са́мое вре́мя

    3) в знач. нареч. czasem
    а) иногда́
    б) случа́йно

    czy ty czasem nie jesteś chory? — ты, случа́йно, не бо́лен?

    4) в знач. нареч. czasami иногда́
    - jest czas
    - za dawnych czasów
    - w swoim czasie
    - od tego czasu
    - co jakiś czas
    - co pewien czas
    - od czasu do czasu
    - zabijać czas
    - zdążyć na czas
    - na czas
    - przed czasem
    - rychło w czas!
    - komu w drogę
    - temu czas
    Syn:
    pora 2), niekiedy 3) а), niekiedy 4)

    Słownik polsko-rosyjski > czas

  • 4 nadążyć

    глаг.
    • поспеть
    • угнать
    • угнаться
    * * *
    nadąży|ć
    сов. 1. успеть, поспеть pot.;
    2. справиться (в срок); ledwie \nadążyćł z pracą он еле справился с работой
    +

    1. zdążyć, dotrzymać kroku 2. sprostać, dać radę

    * * *
    сов.
    1) успе́ть, поспе́ть pot.
    2) спра́виться ( в срок)

    ledwie nadążył z pracą — он е́ле спра́вился с рабо́той

    Syn:
    zdążyć, dotrzymać kroku 1), sprostać, dać radę 2)

    Słownik polsko-rosyjski > nadążyć

  • 5 oby

    частица чтоб(ы); лишь бы, только бы;

    \oby tylko zdążyć только бы успеть

    + bodaj(że), żeby

    * * *
    частица
    что́б(ы); лишь бы, то́лько бы

    oby tylko zdążyć — то́лько бы успе́ть

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > oby

  • 6 zdążać

    глаг.
    • успевать
    * * *
    несов. 1. успевать, поспевать; ср. zdążyć;
    2. направляться; 3. do czego клонить к чему, иметь в виду что
    +

    2. podążać 3. zmierzać

    * * *
    несов.
    1) успева́ть, поспева́ть; ср. zdążyć
    2) направля́ться
    3) do czego клони́ть к чему; име́ть в виду́ что
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > zdążać

  • 7 móc

    сущ.
    • власть
    • возможность
    • действие
    • держава
    • доверенность
    • крепость
    • могущество
    • мочь
    • мощность
    • мощь
    • насилие
    • полномочие
    • право
    • производительность
    • прочность
    • сила
    • способность
    • уйма
    • умение
    • энергичность
    • энергия
    * * *
    1. сила;

    \moc głosu сила голоса; \moc charakteru сила характера; z całej \mocy изо всех сил; \moc prawna юр. законная сила;

    na \mocy czegoś, \mocą czegoś на основании чего-л., согласно чему-л., в соответствии с чём-л.; в силу чего-л.;
    2. прочность;

    \moc tkaniny прочность ткани;

    3. крепость, насыщенность;

    \moc alkoholu крепость алкогольного напитка; \moc roztworu насыщенность раствора;

    4. множество ň, масса;

    \moc ludzi масса людей (народу); \moc pieniędzy масса (куча) денег;

    5. тех. мощность;
    silnik о \mocу... двигатель мощностью в...;

    \moc obliczeniowa komputera вычислительная мощь (мощность) компьютера; ● \moc produkcyjna эк. производственная мощность;

    coś jest (leży) w czyjejś \mocy что-л. в чьёй-л. власти (зависит от кого-л.); кто-л. в состоянии что-л. сделать; па \moc разг. наглухо, крепко, прочно
    +

    1. siła 2. wytrzymałość 4. masa

    * * *
    mogę, może, mógł, mogła несов.

    nie mogę wstać — я не могу́ встать

    starał się jak mógł najlepiej — он стара́лся изо все́х си́л

    coś nie może mieć miejsca — нет ме́ста чему́-л., что́-л. недопусти́мо

    żeby móc zdążyć — что́бы успе́ть

    - nie może być!

    Słownik polsko-rosyjski > móc

  • 8 odstać

    глаг.
    • отстать
    * * *
    1) (wystać) выстоять, отстоять, простоять
    2) rzad. odstać (zerwać relacje) отдалиться, отойти, отступить
    3) odstać (odłączyć się, odkleić się) отстать (отделиться)
    przen. nie dotrzymać kroku, nie nadążać, zostać w tyle отстать (в развитии, успеваемости)
    spóźnić się, nie zdążyć отстать (опоздать, не успеть)
    spóźniać się (o zegarze) отстать (о часах)
    pozostać w tyle, zostać w tyle отстать (позади)
    pot. odczepić się разг. отстать (перестать надоедать)
    * * *
    odsta|ć
    \odstaćnę, \odstaćnie, \odstaćń, \odstaćł сов. 1. отстать, отделиться;
    2. отойти; отступить, отдалиться;

    \odstać od rodziny отдалиться от семьи;

    3. выстоять, отстоять; простоять (do końca)
    +

    1. odejść 2. opuścić, zerwać (z kim) 3. przestać

    * * *
    odstanę, odstanie, odstań, odstał сов.
    1) отста́ть, отдели́ться
    2) отойти́; отступи́ть, отдали́ться

    odstać od rodziny — отдали́ться от семьи́

    3) вы́стоять, отстоя́ть; простоя́ть ( do końca)
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > odstać

См. также в других словарях:

  • zdążyć — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk VIIa, zdążyćżę, zdążyćży {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zrobić coś na czas : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zdążył z oddaniem pracy. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • zdążyć — dk VIb, zdążyćżę, zdążyćżysz, zdąż, zdążyćżył zdążać ndk I, zdążyćam, zdążyćasz, zdążyćają, zdążyćaj, zdążyćał 1. «nie pozostać w tyle, dotrzymać kroku; nadążyć za kimś, za czymś» Szedł tak szybko, że ledwie mogła zdążyć. 2. częściej dk «zdołać… …   Słownik języka polskiego

  • Michał Klepfisz — Klepfisz s cenotaph at Warsaw s Jewish Cemetery on Okopowa Street Born …   Wikipedia

  • aby — I {{/stl 13}}{{stl 8}}spój. {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wyraz łączący tylko zdania, mianowicie zdanie nadrzędne ze zdaniem podrzędnym wyrażającym cel treści zdania nadrzędnego : {{/stl 7}}{{stl 10}}Czytała… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Hanna Krall — Infobox Writer name = Hanna Krall imagesize = 200px caption = pseudonym = birthdate = 1937 birthplace = Warsaw, Poland deathdate = deathplace = occupation = novelist, journalist, nationality = Polish period = genre = subject = movement =… …   Wikipedia

  • Damien Perquis — Not to be confused with the French goalkeeper with the same name born in 1986 who plays for SM Caen. Damien Perquis Personal information …   Wikipedia

  • Marek Edelman — Marek Edelman, Warschau 2005 …   Deutsch Wikipedia

  • Marek Edelmann — Marek Edelman, Warschau (Polen) 2005 Marek Edelman (auch Edelmann geschrieben; * 31. Dezember 1922 in Homel, Weißrussland) ist ein polnischer Kardiologe und Politiker und der letzte noch lebende Kommandeur des Aufstands im Warschauer Ghetto.… …   Deutsch Wikipedia

  • СДОНЖИТЬ — кого, чем, твер., вят. одолеть, сбить с ног, умучить хлопотами; стеснить, смять, расстроить: осилить, сдюжить, управиться, сладить (польск. zdazyc). Сдонжила меня свадьба эта! уходила. Ну сдонжили ж меня подрядчики эти! доняли, прижали, одолели.… …   Толковый словарь Даля

  • Эдельман, Марек — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Эдельман. Марек Эдельман, 2005 Марек Эдельман (польск …   Википедия

  • Едельман, Марек — Марек Эдельман, 2005 Марек Эдельман (польск. Marek Edelman, род. 31 декабря 1922, Гомель) польский врач, политик. Во время Второй мировой войны вступил в Бунд. В 1942 был одним из основателей Ż.O.B. (Еврейской боевой организации). Был участником… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»