-
41 лицевать
несов., вин. п.1) ( одежду) dar (la) vuelta, volver del revés* * *несов., вин. п.1) ( одежду) dar (la) vuelta, volver del revés* * *v1) gener. (îäå¿äó) dar (la) vuelta, volver del revés2) eng. (îáëèöîâúâàáü) revestir -
42 менять
меня́ть1. ŝanĝi;2. (обменивать) interŝanĝi;\меняться 1. ŝanĝi, modifiĝi, varii;2. (обмениваться) interŝanĝi.* * *несов., вин. п.1) (обменивать, переменять, изменять что-либо) cambiar vt; mudar vtменя́ть бельё — mudar (mudarse) de ropa
меня́ть кварти́ру — mudar (mudarse) de apartamento (de piso, de casa)
меня́ть своё мне́ние — cambiar su criterio (de opinión)
меня́ть направле́ние — cambiar de dirección
меня́ть поли́тику — cambiar de política (el curso político)
меня́ть свои́ убежде́ния — cambiar la chaqueta, volver la casaca (fam.)
2) ( разменивать) canjear vt, intercambiar vt, trocar (непр.) vt* * *несов., вин. п.1) (обменивать, переменять, изменять что-либо) cambiar vt; mudar vtменя́ть бельё — mudar (mudarse) de ropa
меня́ть кварти́ру — mudar (mudarse) de apartamento (de piso, de casa)
меня́ть своё мне́ние — cambiar su criterio (de opinión)
меня́ть направле́ние — cambiar de dirección
меня́ть поли́тику — cambiar de política (el curso político)
меня́ть свои́ убежде́ния — cambiar la chaqueta, volver la casaca (fam.)
2) ( разменивать) canjear vt, intercambiar vt, trocar (непр.) vt* * *v1) gener. (ðàçìåñèâàáü) canjear, intercambiar, mudarse (тж. о белье), cambiar, demudar, mudar, permutar, transmudar (характер, привычки), trocar2) colloq. cambalachear3) eng. volver -
43 оборотить
сов., вин. п., разг.1) volver (непр.) vtобороти́ть де́ло в свою́ по́льзу — encaminar el negocio (asunto) en favor propio
2) ( превратить) convertir (непр.) vt, transformar vtобороти́ть в кого́-либо, обороти́ть ке́м-либо — convertir en alguien
* * *сов., вин. п., разг.1) volver (непр.) vtобороти́ть де́ло в свою́ по́льзу — encaminar el negocio (asunto) en favor propio
2) ( превратить) convertir (непр.) vt, transformar vtобороти́ть в кого́-либо, обороти́ть ке́м-либо — convertir en alguien
* * *vcolloq. (ïîâåðñóáüñà) revolverse, (ïðåâðàáèáü) convertir, (ïðåâðàáèáüñà) convertirse, (совершить оборот) girar, transformar, transformarse (en), volver, volverse -
44 оглянуться
огляну́тьсяrerigardi, rigardi returnen;♦ не успе́ешь \оглянуться, как... fulmrapide.* * *сов.1) ( назад) mirar atrás, volver la cabeza2) разг. ( вокруг) mirar (a su) alrededor••не успе́л он огляну́ться, как... — no tuvo (ni) tiempo de pensarlo, cuando..., cuando se quiso dar cuenta...
* * *v1) gener. (ñàçàä) mirar atrás, volver la cabeza, volver la vista2) colloq. (âîêðóã) mirar (a su) alrededor -
45 ожить
ожи́ть(re)viviĝi, vigliĝi;kuraĝiĝi (ободриться).* * *сов.1) revivir vi, volver a la vida; resucitar vi, renacer (непр.) vi ( возродиться)наде́жды о́жили — resucitaron las esperanzas
2) (оживиться, наполниться движением) reanimarseу́лицы о́жили — las calles se reanimaron
* * *сов.1) revivir vi, volver a la vida; resucitar vi, renacer (непр.) vi ( возродиться)наде́жды о́жили — resucitaron las esperanzas
2) (оживиться, наполниться движением) reanimarseу́лицы о́жили — las calles se reanimaron
* * *vgener. (оживиться, наполниться движением) reanimarse, renacer (возродиться), resucitar, revivir, volver a la vida -
46 осадить
осади́ть Iвоен. sieĝi.--------осади́ть II1. repuŝi, repremi;haltigi (остановить);2. перен. разг. meti sur la ĝustan lokon;refuti (дать отпор).* * *I (прич. страд. прош. -жд-) сов., вин. п.( подвергнуть осаде) sitiar vt; asediar vt (тж. перен.)II (прич. страд. прош. -жд-) сов., вин. п.1) ( заставить опуститься) bajar vt, precipitar vt2) хим. precipitar vt, depositar vtIII сов., вин. п.1) (остановить, заставить отойти) hacer retroceder (recular); hacer retrechar, hacer volver grupas ( лошадь)2) перен. ( одёрнуть) bajar los humos (a)* * *I (прич. страд. прош. -жд-) сов., вин. п.( подвергнуть осаде) sitiar vt; asediar vt (тж. перен.)II (прич. страд. прош. -жд-) сов., вин. п.1) ( заставить опуститься) bajar vt, precipitar vt2) хим. precipitar vt, depositar vtIII сов., вин. п.1) (остановить, заставить отойти) hacer retroceder (recular); hacer retrechar, hacer volver grupas ( лошадь)2) перен. ( одёрнуть) bajar los humos (a)* * *v1) gener. (заставить опуститься) bajar, (остановить, заставить отойти) hacer retroceder (recular), (подвергнуть осаде) asediar (тж. перен.), bajar los brìoms a uno (кого-л.), hacer retrechar, hacer volver grupas (лошадь), (подвергнуть осаде) sitiar2) liter. (îä¸ðñóáü) bajar los humos (a)3) chem. depositar, precipitar -
47 отвернуться
1) ( отвинтиться) destornillarse, aflojar vi2) (открыться - о кране и т.п.) abrirse (непр.)3) ( отогнуться) arremangarse, subirse (о платье и т.п.); retirar vi ( об одеяле)4) (от + род. п.) volverse (непр.); volver las espaldas (a), dar las espaldas (a) ( повернуться спиной)сча́стье отверну́лось от него́ — se le ha vuelto la tortilla
* * *1) ( отвинтиться) destornillarse, aflojar vi2) (открыться - о кране и т.п.) abrirse (непр.)3) ( отогнуться) arremangarse, subirse (о платье и т.п.); retirar vi ( об одеяле)4) (от + род. п.) volverse (непр.); volver las espaldas (a), dar las espaldas (a) ( повернуться спиной)сча́стье отверну́лось от него́ — se le ha vuelto la tortilla
* * *vgener. volver el rostro, (от чего-л., например, решению проблемы) ponerse de perfil -
48 отворотить
сов., вин. п., разг.1) (камень и т.п.) arrancar vt, desprender vt2) ( повернуть в сторону) volver (непр.) vt3) ( отогнуть) arremangar vt, levantar vt* * *vcolloq. (â ñáîðîñó) volverse a un lado, (çàãñóáüñà) arremangarse, (êàìåñü è á. ï.) arrancar, (îáîãñóáü) arremangar, (повернуть в сторону) volver, desprender, levantar, levantarse, volver las espaldas (отвернуться) -
49 отдать
отда́ть1. (возвратить) oferi, redoni, fordoni;2. (посвятить) dediĉi;\отдать свои́ си́лы dediĉi siajn fortojn;♦ \отдать под суд akuzi;\отдать распоряже́ние, \отдать прика́з ordoni, fari ordonon;\отдать честь воен. militsaluti;\отдаться 1. (чему-л.) sin fordoni al io, cedi al io;2. (о звуке) resoni, eĥi.* * *сов., вин. п.1) ( возвратить) devolver (непр.) vt, volver (непр.) vt, tornar vt; restituir (непр.) vt ( взятое)2) ( вручить) entregar vt, hacer entrega (de)отда́ть письмо́, запи́ску — entregar la carta, la esquela
3) ( сдать с какой-либо целью) dar (непр.) vt, entregar vtотда́ть о́бувь в ремо́нт — dar a reparar los zapatos
отда́ть пла́тье в чи́стку — dar a limpiar el vestido
отда́ть кни́гу на реце́нзию — entregar a la reseña el libro
4) (предоставить, уступить) dar (непр.) vt, conceder vtотда́ть в чьё-либо распоряже́ние — poner a disposición de alguien
отда́ть внаём, в аре́нду — dar en alquiler (en arriendo), alquilar vt, arrendar (непр.) vt
5) (поместить, отправить куда-либо) mandar vt, enviar vtотда́ть в шко́лу — enviar (mandar) a la escuela
отда́ть в солда́ты — mandar (enviar) al servicio militar
6) перен. (употребить, посвятить) dar (непр.) vt, entregar vt, consagrar vtотда́ть все си́лы нау́ке — dar (entregar) todas las fuerzas a la ciencia
отда́ть жизнь за ро́дину — dar su vida por la patria
7) ( сдать врагу) rendir (непр.) vt, entregar vtотда́ть го́род — rendir la ciudad
8) разг. ( продать) vender vt, despachar vtотда́ть да́ром — vender de (hacer) barato
отда́ть все де́ньги за что́-либо — dar todo el dinero por algo
11) мор. (отвязать, отпустить) largar vtотда́ть концы́! — ¡largar amarras!
отда́ть я́корь — anclar vi, echar anclas
••отда́ть прика́з — dar (la) orden
отда́ть визи́т — devolver la visita
отда́ть до́лжное — reconocer el mérito, rendir merecido tributo
отда́ть справедли́вость — hacer justicia
отда́ть себе́ отчёт — darse cuenta
отда́ть после́дний долг — rendir los últimos honores ( a un difunto)
отда́ть за́муж, отда́ть за кого́-либо — casar con alguien
отда́ть под стра́жу — entregar bajo custodia
отда́ть под суд — entregar a los tribunales, enjuiciar vt, proceder contra
отда́ть на суд (третьего лица́) — remitirlo al ajeno parecer
отда́ть мяч спорт. — pasar el balón
отда́ть по́вод ( лошади) — soltar la rienda
* * *сов., вин. п.1) ( возвратить) devolver (непр.) vt, volver (непр.) vt, tornar vt; restituir (непр.) vt ( взятое)2) ( вручить) entregar vt, hacer entrega (de)отда́ть письмо́, запи́ску — entregar la carta, la esquela
3) ( сдать с какой-либо целью) dar (непр.) vt, entregar vtотда́ть о́бувь в ремо́нт — dar a reparar los zapatos
отда́ть пла́тье в чи́стку — dar a limpiar el vestido
отда́ть кни́гу на реце́нзию — entregar a la reseña el libro
4) (предоставить, уступить) dar (непр.) vt, conceder vtотда́ть в чьё-либо распоряже́ние — poner a disposición de alguien
отда́ть внаём, в аре́нду — dar en alquiler (en arriendo), alquilar vt, arrendar (непр.) vt
5) (поместить, отправить куда-либо) mandar vt, enviar vtотда́ть в шко́лу — enviar (mandar) a la escuela
отда́ть в солда́ты — mandar (enviar) al servicio militar
6) перен. (употребить, посвятить) dar (непр.) vt, entregar vt, consagrar vtотда́ть все си́лы нау́ке — dar (entregar) todas las fuerzas a la ciencia
отда́ть жизнь за ро́дину — dar su vida por la patria
7) ( сдать врагу) rendir (непр.) vt, entregar vtотда́ть го́род — rendir la ciudad
8) разг. ( продать) vender vt, despachar vtотда́ть да́ром — vender de (hacer) barato
отда́ть все де́ньги за что́-либо — dar todo el dinero por algo
11) мор. (отвязать, отпустить) largar vtотда́ть концы́! — ¡largar amarras!
отда́ть я́корь — anclar vi, echar anclas
••отда́ть прика́з — dar (la) orden
отда́ть визи́т — devolver la visita
отда́ть до́лжное — reconocer el mérito, rendir merecido tributo
отда́ть справедли́вость — hacer justicia
отда́ть себе́ отчёт — darse cuenta
отда́ть после́дний долг — rendir los últimos honores ( a un difunto)
отда́ть за́муж, отда́ть за кого́-либо — casar con alguien
отда́ть под стра́жу — entregar bajo custodia
отда́ть под суд — entregar a los tribunales, enjuiciar vt, proceder contra
отда́ть на суд (третьего лица́) — remitirlo al ajeno parecer
отда́ть мяч спорт. — pasar el balón
отда́ть по́вод ( лошади) — soltar la rienda
* * *v1) gener. (âîçâðàáèáü) devolver, (âðó÷èáü) entregar, (поместить, отправить куда-л.) mandar, (ïðè âúñáðåëå) repercutir, (ñäàáü âðàãó) rendir, (сдать с какой-л. целью) dar, conceder, enviar, hacer entrega (de), restituir (взятое), retroceder (об орудии), tornar, volver2) navy. (отвязать, отпустить) largar3) colloq. (заплатить) dar, (ïðîäàáü) vender, despachar, pagar4) liter. (употребить, посвятить) dar, consagrar, entregar -
50 отдышаться
отдыша́тьсяspiri, respiri.* * *сов.* * *сов.* * *v1) gener. cobrar (tomar) aliento, tomar huelgo, desatufarse2) simpl. (ïîïðàâèáüñà) reponerse, volver en sì (прийти в себя) -
51 отогнуть
отогну́ть1. defleksi;2. (распрямить что-л. согнутое) rektigi, malkurbigi.* * *сов., вин. п.1) ( распрямить) enderezar vt, desencorvar (непр.) vt2) ( отвернуть) apartar vt; volver (непр.) vt (воротник, рукав); doblar vt (одеяло и т.п.)* * *сов., вин. п.1) ( распрямить) enderezar vt, desencorvar (непр.) vt2) ( отвернуть) apartar vt; volver (непр.) vt (воротник, рукав); doblar vt (одеяло и т.п.)* * *vgener. (â ñáîðîñó) apartarse, (îáâåðñóáü) apartar, (ðàñïðàìèáü) enderezar, (ðàñïðàìèáüñà) enderezarse, desencorvar, desencorvarse, doblar (одеяло и т. п.), doblarse (об одеяле и т. п.), volver (воротник, рукав), volverse (о воротнике, рукаве) -
52 отстроить
отстро́итьrekonstrui, finkonstrui.* * *сов.1) construir (непр.) vt, levantar vt; volver a construir, reconstruir vt ( восстановить)2) разг. ( кончить строить) terminar de construir* * *сов.1) construir (непр.) vt, levantar vt; volver a construir, reconstruir vt ( восстановить)2) разг. ( кончить строить) terminar de construir* * *v1) gener. (âñîâü ïîñáðîèáüñà) volver a construir, construir, haber construido (para sì), levantar, reconstruir (восстановить), reconstruirse, ðàäèî (ñàñáðîèáü) sintonizar2) colloq. (êîñ÷èáü ñáðîèáü) terminar de construir -
53 отхлынуть
-
54 очнуться
очну́тьсяvekiĝi, rekonsciiĝi.* * *сов.1) ( проснуться) despertarse (непр.), despabilarse2) ( прийти в себя) volver en sí; recobrarse ( опомниться)* * *сов.1) ( проснуться) despertarse (непр.), despabilarse2) ( прийти в себя) volver en sí; recobrarse ( опомниться)* * *v1) gener. (ïðèìáè â ñåáà) volver en sì, (ïðîññóáüñà) despertarse, despabilarse, recobrarse (опомниться)2) colloq. espabilarse -
55 ошеломить
ошелом||и́ть, \ошеломитьля́тьkonsterni;\ошеломитьля́ющий konsterna.* * *сов.aturdir vt, atolondrar vt, dejar perplejo; volver tarumba (fam.)* * *сов.aturdir vt, atolondrar vt, dejar perplejo; volver tarumba (fam.)* * *v1) gener. atolondrar, aturdir, dejar perplejo, sacar de tino2) colloq. volverle a uno tarumba3) avunc. volver tarumba -
56 ошеломлять
ошелом||и́ть, \ошеломлятьля́тьkonsterni;\ошеломлятьля́ющий konsterna.* * *несов., вин. п.aturdir vt, atolondrar vt, dejar perplejo; volver tarumba (fam.)* * *несов., вин. п.aturdir vt, atolondrar vt, dejar perplejo; volver tarumba (fam.)* * *v1) gener. atolondrar, atronar, aturdir, dejar perplejo, turbar, alelar, embobar2) colloq. atarantar3) avunc. volver tarumba4) Arg. atortajar -
57 перебить
переби́ть1. (разбить) disrompi, frakasi;2. (убить многих) disbati;3. (прервать) interrompi.* * *сов., вин. п.1) ( убить) matar vt, asesinar vt, hacer riza (a todo, a muchos)переби́ть весь скот — sacrificar la res
2) ( разбить) romper todo; hacer pedazos (todo, mucho)переби́ть (всю) посу́ду — hacer trizas toda la vajilla
3) (разбить ударом, выстрелом) romper (непр.) vt, destrozar vt, despedazar vtпереби́ть ру́ку, но́гу — fracturar la mano, el pie
4) ( прервать) interrumpir vtпереби́ть говоря́щего — cortar al hablante
переби́ть мысль — cortar el pensamiento
переби́ть за́пах — apagar el olor
5) разг. ( перехватить) birlar vtпереби́ть поку́пку — birlar la compra
6) ( вбить заново) volver a clavar7) ( взбить заново) batir de nuevo8) ( перекрыть мебель) forrar (tapizar) de nuevo••переби́ть доро́гу ( кому-либо) — cortar el paso (a), atajar el camino (a)
* * *сов., вин. п.1) ( убить) matar vt, asesinar vt, hacer riza (a todo, a muchos)переби́ть весь скот — sacrificar la res
2) ( разбить) romper todo; hacer pedazos (todo, mucho)переби́ть (всю) посу́ду — hacer trizas toda la vajilla
3) (разбить ударом, выстрелом) romper (непр.) vt, destrozar vt, despedazar vtпереби́ть ру́ку, но́гу — fracturar la mano, el pie
4) ( прервать) interrumpir vtпереби́ть говоря́щего — cortar al hablante
переби́ть мысль — cortar el pensamiento
переби́ть за́пах — apagar el olor
5) разг. ( перехватить) birlar vtпереби́ть поку́пку — birlar la compra
6) ( вбить заново) volver a clavar7) ( взбить заново) batir de nuevo8) ( перекрыть мебель) forrar (tapizar) de nuevo••переби́ть доро́гу ( кому-либо) — cortar el paso (a), atajar el camino (a)
* * *v1) gener. (âáèáü çàñîâî) volver a clavar, (âçáèáü çàñîâî) batir de nuevo, (ïåðåêðúáü ìåáåëü) forrar (tapizar) de nuevo, (ïðåðâàáü) interrumpir, (разбить ударом, выстрелом) romper, (ðàçáèáü) romper todo, (óáèáü) matar, asesinar, despedazar, destrozar, hacer pedazos (todo, mucho), hacer riza (a todo, a muchos)2) colloq. (перехватить) birlar -
58 перебрать
перебра́ть1. (рассортировать) sortimenti, palpelekti, purigi;2. (пересмотреть) rerigardi.* * *сов., вин. п.1) ( пересмотреть) revisar vt; examinar vt ( рассмотреть)перебра́ть бума́ги — examinar los documentos
2) ( рассортировать) escoger vt, seleccionar vtперебра́ть я́годы — escoger bayas
перебра́ть в мы́слях — dar vueltas a los pensamientos
перебра́ть в па́мяти — estar haciendo memoria, estar dando vueltas a la memoria
4) разг. ( заново собрать) volver a montar6) разг. ( постепенно набрать) tomar vt, comprar vt ( купить); coger en demasía (más de lo necesario); meterse en baraja ( в картах)7) прост. ( выпить лишнее) coger una curda (una mona)* * *сов., вин. п.1) ( пересмотреть) revisar vt; examinar vt ( рассмотреть)перебра́ть бума́ги — examinar los documentos
2) ( рассортировать) escoger vt, seleccionar vtперебра́ть я́годы — escoger bayas
перебра́ть в мы́слях — dar vueltas a los pensamientos
перебра́ть в па́мяти — estar haciendo memoria, estar dando vueltas a la memoria
4) разг. ( заново собрать) volver a montar6) разг. ( постепенно набрать) tomar vt, comprar vt ( купить); coger en demasía (más de lo necesario); meterse en baraja ( в картах)7) прост. ( выпить лишнее) coger una curda (una mona)* * *v1) gener. (пересмотреть) revisar, (рассортировать) escoger, examinar (рассмотреть), seleccionar2) colloq. (çàñîâî ñîáðàáü) volver a montar, (постепенно набрать) tomar, coger en demasìa (más de lo necesario), comprar (купить), meterse en baraja (в картах)3) liter. (âñïîìñèáü) recordar, hacer memoria, ir recordando4) polygr. (çàñîâî ñàáðàáü) recomponer, levantar letra5) simpl. (âúïèáü ëèøñåå) coger una curda (una mona) -
59 перевалить
перевали́||ть(через горный хребет и т. п.) transpaŝi;♦ ему́ \перевалитьло за со́рок li havas pli ol kvardek jarojn;\перевалитьло за по́лночь pasis noktomezo.* * *сов.1) вин. п., разг., спец. ( переложить) pasar vt, transbordar vt2) (вин. п.) ( перетащить) arrastrar vt; voltear vt, dar la vuelta, volver del otro costado ( перевернуть)3) разг. (перейти, преодолев что-либо) pasar vt ( del otro lado), atravesar (непр.) vt, cruzar vt; tramontar vi (через гору, хребет)ему́ перевали́ло за се́мьдесят — ya ha pasado de los setenta, tiene setenta y pico
перевали́ло за́ по́лночь — es ya más de (la) media noche
* * *сов.1) вин. п., разг., спец. ( переложить) pasar vt, transbordar vt2) (вин. п.) ( перетащить) arrastrar vt; voltear vt, dar la vuelta, volver del otro costado ( перевернуть)3) разг. (перейти, преодолев что-либо) pasar vt ( del otro lado), atravesar (непр.) vt, cruzar vt; tramontar vi (через гору, хребет)ему́ перевали́ло за се́мьдесят — ya ha pasado de los setenta, tiene setenta y pico
перевали́ло за́ по́лночь — es ya más de (la) media noche
* * *v1) gener. (äåìñáâèå) transbordo, (ïåðåáà¡èáü) arrastrar, (÷åðåç ÷áî-ë.) salvar, dar la vuelta, saltar (перепрыгнуть), voltear, volver del otro costado (перевернуть), volverse (перевернуться)2) colloq. (перейти, преодолев что-л.) pasar (del otro lado), (переложить) pasar, (ïîõîäêà) contoneo, atravesar, cruzar, pasarse, tramontar (через гору, хребет), transbordar, часто (перейти за какие-л. пределы) pasar *** -
60 перевесить
переве́сить1. (на другое место) transpendigi, pendigi aliloke;2. (взвесить заново) repesi;3. (превзойти в весе) superpezi, plipezi.* * *сов., вин. п.1) ( на другое место) colgar (непр.) vt ( en otro lugar)2) ( взвесить заново) volver a pesar, repesar vt3) ( перетянуть - на весах) pesar más, preponderar vi* * *сов., вин. п.1) ( на другое место) colgar (непр.) vt ( en otro lugar)2) ( взвесить заново) volver a pesar, repesar vt3) ( перетянуть - на весах) pesar más, preponderar vi* * *v1) gener. (âçâåñèáü çàñîâî) volver a pesar, (на другое место) colgar (en otro lugar), (перетянуть - на весах) pesar mтs, preponderar, repesar2) colloq. (ïðåâçîìáè) prevalecer
См. также в других словарях:
Volver a empezar — Título Volver a empezar Ficha técnica Dirección José Luis Garci Producción José Luis Garci Guion … Wikipedia Español
Volver — Données clés Titre original Volver Réalisation Pedro Almodóvar Scénario Pedro Almodóvar Acteurs principaux Penélope Cruz Carmen Maura Lola Dueñas Blanca Portillo … Wikipédia en Français
Volver (2006) — Volver Título Volver Ficha técnica Dirección Pedro Almodóvar Guion Pedro Almodóvar Música … Wikipedia Español
volver — (Del lat. volvĕre). 1. tr. Dar vuelta o vueltas a algo. 2. Corresponder, pagar, retribuir. 3. Dirigir, encaminar algo a otra cosa, material o inmaterialmente. 4. traducir (ǁ de una lengua a otra). 5. devolver (ǁ restituir). 6. Poner o constituir… … Diccionario de la lengua española
Volver — puede referirse a: Volver: una película de Pedro Almodóvar. Volver (tango): un tango de Carlos Gardel. Volver, volver, de F. Z. Maldonado. Volver: una señal de televisión por cable de la Argentina. Esta página de desambiguación cataloga artículos … Wikipedia Español
Volver a ser feliz — Álbum de Fandango Publicación 8 de Diciembre de 1990 Grabación 1990 Género(s) Balada,Pop … Wikipedia Español
volver — volver(se) 1. ‘Dar(se) la vuelta’, ‘regresar al punto de partida’ y ‘dar, o tomar, un aspecto o carácter diferente al que (se) tenía’. Verbo irregular: se conjuga como mover (→ apéndice 1, n.º 41). Su participio es también irregular: vuelto. 2.… … Diccionario panhispánico de dudas
Volver a mí — «Buscando una nueva oportunidad» Título Volver a mí Género Drama Creado por María Izquierdo País de origen … Wikipedia Español
Volver a empezar (telenovela chilena) — Saltar a navegación, búsqueda Volver a empezar País originario Chile Canal Televisión Nacional de Chile Horario de transmisión No disponible … Wikipedia Español
Volver a empezar (telenovela mexicana) — Volver a empezar Categoría Melodrama País originario México Canal El Canal de las Estrellas Horario de transmisión Lunes a Viernes a las 18:30 hrs … Wikipedia Español
Volver a morir — Título Volver a morir Ficha técnica Dirección Miguel Urrutia Producción Liliana Tavera Guion … Wikipedia Español