-
41 spustosz|yć
pf vt [wojsko, pożar, susza] to ravage- kraj spustoszony przez wojnę a war-ravaged country- choroba spustoszyła jej organizm the disease ravaged her body ⇒ pustoszyćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spustosz|yć
-
42 tocz|yć
impf Ⅰ vt 1. (turlać) to roll [beczkę, koło, kamień] 2. (prowadzić) to conduct, to carry on [rokowania, kampanię, debatę]- toczyć walkę/wojnę z sąsiadem to fight a battle/war ⇒ stoczyć3. (lać) to draw [piwo, wino]- toczyć piwo (z beczki) prosto do kufli to draw beer (from a barrel) directly into beer mugs ⇒ utoczyć4. (niszczyć) [korniki, robaki] to eat [drewno, padlinę] 5. książk. (wyniszczać) [choroba, rak] to eat [sb] away- toczy go/ją gruźlica/rak TB/cancer is eating him/her away ⇒ stoczyć6. książk. (nękać) [smutek, tęsknota] to eat away at- toczyła ją zgryzota grief was eating away at her7. Techn. (na tokarce) to lathe, to turn- przedmioty toczone z bursztynu objects turned from amber ⇒ wytoczyć8. Techn. (na kole garncarskim) to throw- toczyć miski z gliny [garncarz] to throw a. fashion clay pots ⇒ wytoczyćⅡ toczyć się 1. (przesuwać się) [kamienie, piłka, pojazd] to roll ⇒ potoczyć się 2. pot., żart. (iść, jechać powoli) to trundle- toczył się ścieżką he was trundling along a path ⇒ potoczyć się3. (płynąć) [łzy, deszcz, woda] to stream, to course- potok toczył się po kamieniach the stream flowed over stones4. (przebiegać) [działania, śledztwo, narada] to be under way, to be in progress; [wydarzenia, bitwa] to take place; [działania, prace] to proceed- toczące się rokowania/dyskusje ongoing negotiations/discussions- rozmowy pokojowe toczą się sprawnie peace talks are progressing smoothly- życie toczy się dalej life goes on- wojna toczyła się sześć lat the war lasted six years ⇒ potoczyć się■ prelegent/nauczyciel toczył wzrokiem po sali the lecturer’s/teacher’s eyes roved around the roomThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tocz|yć
-
43 ukr|yć
pf — ukr|ywać1 impf (ukryję — ukrywam) Ⅰ vt 1. (schować) to hide (away) [skarb, list, łupy]; to hide, to harbour GB, to harbor US [zbiega, przestępcę]; (uczynić niewidocznym) to conceal [broń, przejście, łysinę, ciążę]- ukrywała pamiętnik przed matką she used to hide her diary from her mother- fortuny ukryte na szwajcarskich kontach fortunes tucked away in Swiss bank accounts- ukrył twarz w dłoniach i rozpłakał się he hid his face in his hands and started to cry- za ukrywanie złodzieja grozi kara więzienia harbouring a thief is punishable by imprisonment2. (zataić) to conceal, to hide [informacje, prawdę, uczucia, zamiary]- rozglądać się/wypytywać z nieukrywaną ciekawością to look around/ask questions with unconcealed curiosity- nie potrafił ukryć swojego szczęścia/rozczarowania he couldn’t conceal a. hide his happiness/disappointment- odchrząknął, by ukryć wzruszenie he cleared his throat to conceal his emotion- nie ukrywał, że go to interesuje he made no effort to conceal his interest- nie ukrywał, kim jest he didn’t conceal his identity3. (zasłaniać) [mgła, dym] to hide- księżyc ukryty za chmurami the moon hidden behind the cloudsⅡ ukryć się — ukrywać się 1. (schować się) [dziecko, napastnik] to hide (oneself); [zbieg, poszukiwany] to hide out; [samotnik, zakochani] to hide away- ukrywać się przed policją/wierzycielami to hide out from the police/creditors- ukrywać się pod fałszywym/przybranym nazwiskiem to live under a false/an assumed name- przez całą wojnę ukrywała się she spent the whole war in hiding- popadł w kolizję z prawem i musiał się ukrywać he ran afoul of the law and had to go into hiding2. (stać się niewidocznym) [słońce, pejzaż, góry] to be hidden a. concealed- panorama miasta ukryła się we mgle the town’s skyline was hidden by a. in the fog■ nic się przed nim nie ukryje there’s no hiding anything from him- nic się nie ukryje przed ludźmi (the) truth will out przysł.- nie da się ukryć, że… there’s no denying that…The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ukr|yć
-
44 uwikła|ć
pf Ⅰ vt to entangle- uwikłać kogoś w coś to drag sb into sth- kraj uwikłany w wojnę a country embroiled in war książk.Ⅱ uwikłać się 1. (zamotać się) to get entangled a. tangled up- mucha uwikłała się w sieć pajęczą the fly got tangled up in a spiderweb2. (wplątać się) to get entangled a. mixed up- uwikłał się w romans z mężatką he got entangled a. involved in a love affair with a married womanThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uwikła|ć
-
45 wda|ć
pf — wda|wać impf Ⅰ vt Moda to ease Ⅱ wdać się — wdawać się 1. (wplątać się) (w konflikt, spór) to enter (w coś into sth); (w interesy, układy) to get involved (w coś in sth); (w bójkę) to get (w coś into sth); (w wojnę) to embark (w coś on sth); (we flirt, w intrygi) to engage (w coś in sth)- znów się wdał w jakąś awanturę he got himself into yet another row2. (zaangażować się) (w dyskusję) to embark (w coś on sth); (w dialog, polemikę) to engage (w coś in sth); (w szczegóły) to enter (w coś into sth); (w wyjaśnienia) to go (w coś into sth); (w opisy) to launch (w coś into sth)- wdała się w romans z żonatym mężczyzną she got involved (in an affair) with a married man3. (związać się) to get in (w coś with sth)- wdać się w złe towarzystwo to get into bad company4. (wrodzić się) to take (w kogoś after sb)- wdała się w matkę she takes after her mother5. (zaistnieć) [bieda, gangrena, zapalenie płuc] to set in- w domu wdały się mole the house became infested with (clothes) mothsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wda|ć
-
46 woj|na
f 1. (walka zbrojna) war- wypowiedzieć komuś/czemuś wojnę to declare war on sb/sth- te dwa państwa są w stanie wojny those two countries are at war2. (konflikt) conflict, fight- między dziećmi ciągle wybuchały wojny o zabawki there was constant fighting for toys among the kids3. sgt Gry a simple card game for two people- zimna wojna Polit. cold war- wojna bakteriologiczna germ warfare, biological warfare- wojna błyskawiczna Wojsk. blitzkrieg- wojna domowa civil war- wojna narodowowyzwoleńcza war for national liberation- wojna nuklearna nuclear war- wojna partyzancka guerilla warfare- wojna pozycyjna Wojsk. position warfare- wojna prewencyjna Polit. preventive war- wojna psychologiczna psychological warfare- wojna secesyjna Hist. the American Civil War- wojna totalna total war- wojna trojańska Mitol. the Trojan warThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > woj|na
-
47 wyda|ć
pf — wyda|wać impf Ⅰ vt (wydadzą — ają) 1. (zapłacić) to spend- nie mam wydać I don’t have any change- wydać resztę to give the change- wydać 100 zł/całą pensję to spend 100 zlotys/all one’s earnings2. (wydzielić) to give out- stołówka wydaje obiady od 13.00 the cafeteria starts serving dinner at 1:003. (wystawić) to issue [zaświadczenie, upoważnienie] 4. (ujawnić) to tell, to reveal [sekret]; to turn in [przestępcę, zbiega] 5. (obwieścić) to issue- wydać oświadczenie to make a statement- wydać o kimś opinię to give one’s opinion about sb- wydać orzeczenie w sprawie to issue a ruling in a case- wydać wojnę to declare war- wydać wyrok to pronunce a sentence6. (opublikować) to publish Ⅱ wydać się — wydawać się 1. (wyglądać) to seem, to appear- wydawał się zmęczony he seemed tired- miasto wydawało się wymarłe the town seemed deserted2. (wyjść na jaw) to be revealed 3. (ujawnić się) to give oneself away 4. pot. (wyjść za mąż) to marry (za kogoś sb)- wydała się za starszego od siebie she married an older manⅢ wydawać się v impf. to seem- wydaje się, że jestem chory I think I’m ill, it seems (that) I’m ill■ wydać bankiet/kolację/przyjęcie książk. to hold a banquet/supper party/reception- wydać córkę za mąż to marry one’s daughter off- wydać dźwięk to make a. emit a sound- wydać kogoś na pastwę losu to leave sb in the lurch, to leave sb flat- wydać owoce to bear fruitThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyda|ć
-
48 wygr|ać
pf — wygr|ywać impf (wygram — wygrywam) Ⅰ vt 1. (zwyciężyć) to win [mecz, zawody, wyścig, konkurs, turniej]- wygrać z kimś to win against sb- wygrać z przeciwnikiem to beat an opponent- wygrać z kimś w szachy/tenisa to beat sb at chess/tennis- wygrać trzema bramkami a. różnicą trzech bramek to win by three goals- wygrać o dwie długości to win by two lengths- Polska wygrała z Anglią 3:1 Poland beat England 3-1, Poland won by three goals to one against England- wygrać na punkty/przez nokaut [bokser] to win on points/by a knockout- wygrać łatwo/gładko/zdecydowanie/bezwarunkowo to win easily/comfortably/convincingly a. handsomely/outright2. (zdobyć wygraną) to win [samochód, wycieczkę]- wygrać pierwszą nagrodę to win (the) first prize- wygrać na wyścigach (konnych) to win at the races, to (have a) win on the horses- wygrać 1000 złotych w karty to win 1000 zlotys at cards3. (osiągnąć sukces) to win [proces, sprawę, przetarg, zakład, wojnę, casting]; to win, to carry [bitwę]- wygrać konkurs na dyrektora to be selected for the post of director- z łatwością wygrać wybory to walk away with the election, to sail through the election- wygrać ze stresem/ze swoimi słabościami to beat stress/one’s weaknesses- z fiskusem nie wygrasz you can’t win with a. beat the taxman4. (zagrać) [osoba, radio, zegar] to play [melodię]- wygrywać polki na akordeonie to play polkas on the accordion5. środ., Kino, Teatr wygrać wszystkie niuanse sztuki to bring out all the nuances of a play 6. (wykorzystywać) to exploit- wygrywać sytuację dla własnych celów to cash in on a situation pot.- wygrywać dzieci przeciwko rodzicom to play children off against parentsⅡ vi 1. Gry [los, bilet loteryjny] to win- każdy/co trzeci los wygrywa every ticket a winner/every third ticket wins2. przen. (zostać uznanym za lepsze) to win out- nasze produkty często wygrywają z zagranicznymi our products often win out over the foreign ones- tym razem doświadczenie wygrało z młodością this time experience won out a. triumphed over youth3. (skorzystać) wygrać na czymś to benefit from sth, to do well out of sth- na tej aferze wygrała przede wszystkim opozycja the scandal was primarily to the benefit of the opposition- wszyscy na tym wygrają everyone will benefit a. profit from it■ wygrać w cuglach to win hands down, to romp home- wygrać z kimś w cuglach to beat sb hands downThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wygr|ać
-
49 wyniszcz|yć
pf — wyniszcz|ać impf Ⅰ vt 1. (unicestwić) to destroy; (pożar) to consume; to impoverish [kraj]- ulewne deszcze wyniszczyły uprawy torrential rains destroyed the crops- wyniszczyć szkodniki to exterminate pests2. (osłabić) to weaken- kraj wyniszczony przez wojnę a country enfeebled by war3. (spowodować utratę zdrowia) to ruin- twarz wyniszczona alkoholizmem a face ravaged by alcoholismⅡ wyniszczyć się — wyniszczać się 1. (samego siebie) to ruin one’s health 2. (siebie nawzajem) to destroy each otherThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyniszcz|yć
-
50 wypowi|edzieć
pf — wypowi|adać impf (wypowiem, wypowiedział, wypowiedzieli — wypowiadam) Ⅰ vt książk. 1. (oznajmić) to say, to utter- ze zdenerwowania nie wypowiedział ani słowa he was too nervous to speak- wypowiedziała szeptem błogosławieństwo she said the blessing in a whisper- wypowiedzieć zaklęcie to utter (the words of) a spell- wypowiedzieć życzenie to make a wish2. (wyrazić) to express, to voice- wypowiedzieć swoją opinię to voice one’s opinion- smutek, którego nie da się wypowiedzieć inexpressible sorrow3. (wymówić) to give notice- wypowiedzieć komuś pracę to dismiss sb, to give sb notice- wypowiedzieć komuś mieszkanie to give sb notice to quit GB4. (ogłosić) to declare [wojnę] (komuś/czemuś on sb/sth)- wrogie wojska zaatakowały kraj bez wypowiedzenia wojny the enemy troops attacked the country without declaring warⅡ wypowiedzieć się — wypowiadać się 1. (zabrać głos) to give a. express one’s opinion (o czymś about sth); to comment (o czymś on sth)- wypowiadać się o czymś z uznaniem to speak favourably of sth- w tej sprawie powinni wypowiedzieć się w referendum they should be given a chance to declare themselves for or against this matter in a referendum- wypowiedzieć się za kompromisowym rozwiązaniem to declare oneself in favour of a compromise- wypowiedzieć się przeciwko czemuś to speak out against sth- egzaminatorzy nawet nie pozwolili wypowiedzieć się kandydatce the examiners didn’t even let the candidate say her piece2. przen. (tworzyć) to express oneself- najpełniej wypowiadał się w rzeźbie he expressed himself best in his sculpturesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wypowi|edzieć
-
51 wyprorok|ować
pf vt to prophesy, to foretell [nieszczęście, wojnę]The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyprorok|ować
-
52 wznie|cić
pf — wznie|cać impf Ⅰ vt 1. (zapalić) to kindle [ogień]; to start [pożar] 2. przen. (wywołać) to arouse [miłość, niepokój, pragnienie, zapał]; to instigate [zamieszki]; to incite [bunt, rozruchy, wojnę]; to stir up [kłótnie, nienawiść] 3. (wzbić w powietrze) to stir up [kurz, pył, śnieg] Ⅱ wzniecić się — wzniecać się (zapalić się) [ogień, pożar] to startThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wznie|cić
-
53 zwichr|ować
pf Ⅰ vt 1. (zniekształcić) (pod wpływem wysokiej temperatury, wilgoci) to warp; (pod wpływem gorąca, siły) to buckle [deskę, okiennicę, drzwi] 2. przen. (zaburzyć) to warp [charakter, psychikę, sposób widzenia]- pokolenie zwichrowane przez wojnę a generation warped by war3. przen. (wypaczyć) to warp [sądy, wartości]; to distort [ideę, pomysł] Ⅱ zwichrować się [drzwi, okiennice, deska] (pod wpływem wysokiej temperatury, wilgoci) to warp; (pod wpływem gorąca, siły) to buckle- blat zwichrował się pod wpływem gorąca the worktop has buckled from the heat ⇒ wichrować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zwichr|ować
-
54 wojna
fKrieg m -
55 prowadzić prowa·dzić
-dzę, -dzisz; impf -dź1. vt1) [dziecko, życie] to lead2) [samochód] to drive3) [rozmowę] to hold4) [badania] to conduct5) [śledztwo] to hold6) [zakład] to run7) [interesy] to do8) [wojnę] to wage2. viSport to lead, to be in the leadprowadzić (doprowadzić pf) do czegoś — to lead (up) to sth
-
56 przeżyć przeż·yć
-
57 zaczynać zaczyn·ać
-am, -asz; pf zacząć1. vt[nową pracę, projekt, wojnę] to start2.zaczynać się vr (o filmie, lekcji) to beginzaczynać (zacząć pf) coś robić — to start doing sth
-
58 prowadzić
prowadzić (-dzę) v/t rozmowę, wojnę, restaurację führen; samochód, tramwaj fahren; audycję moderieren; samolot fliegen, steuern; v/i droga, drzwi, schody führen; SPORT führen, in Führung liegen;prowadzić k-o jemanden führen, jemanden geleiten;prowadzić za rękę an der Hand führen;prowadzić dom den Haushalt führen;prowadzić gospodarstwo einen Bauernhof bewirtschaften;prowadzić beztroskie życie ein sorgloses Leben führen;prowadzić na smyczy an der Leine führen;prowadzić w tańcu beim Tanzen führen;to do niczego nie prowadzi das führt zu nichts;prowadzić się źle ein Lotterleben führen -
59 rozpętywać
-
60 toczyć
toczyć (-ę) beczkę, kamień rollen; wojnę, dyskusję, spór führen; na kole garncarskim töpfern; na tokarce drechseln; wino abziehen;toczyć wzrokiem den Blick schweifen lassen;toczy go choroba lit die Krankheit zehrt ihn aus, die Krankheit zehrt an ihm;robaki toczą drewno das Holz ist von Würmern befallen;toczyć się piłka, kamień, pojazd rollen; łzy kullern; rokowania, dyskusja, walka geführt werden; akcja sich abspielen;życie toczy się dalej das Leben geht weiter
См. также в других словарях:
Jak rozpętałem drugą wojnę światową — Infobox Film name = Jak rozpętałem drugą wojnę światową (Ucieczka, Za bronią, Wśród swoich) caption = director = Tadeusz Chmielewski producer = Ludgierd Romanis writer = Tadeusz Chmielewski, based on Kazimierz Sławiński s novel Przygody kanoniera … Wikipedia
Medal Wojska za Wojne 1939-45 — (Army Medal for War 1939 45) was created in 1945 by the Polish government in Exile (in London) to reward members of the Polish ground forces for service during WWII. The criteria was 6 months of operational service during WWII, or 12 months in a… … Wikipedia
Orders, decorations, and medals of Poland — The following is a list of medals, awards and decorations in use in Poland. Most of them are awarded by the Polish Army, but some of them are civilian decorations that may be worn by the military personnel. Most of these decorations ceased to be… … Wikipedia
Медаль «Участнику войны. 1918—1921» — Памятная медаль Участнику войны. 1918 1921 … Википедия
wojna — ż IV, CMs. wojnanie; lm D. wojnajen «zorganizowana walka zbrojna między państwami, narodami lub grupami społecznymi, religijnymi itp., prowadzona dla osiągnięcia zamierzonych celów (np. zagarnięcia obcego terytorium lub obrony własnego); konflikt … Słownik języka polskiego
Normalsi — Normals during the concert in Mega Club in Katowice Background information Origin … Wikipedia
wydać — 1. Wydać bitwę, wojnę itp. «wystąpić zbrojnie przeciw komuś, zmusić kogoś do podjęcia walki zbrojnej»: Rzymianie zapewne zechcą przed wydaniem bitwy odpocząć po spiesznym marszu, zajmą polankę, a wtedy powstańcy, ukryci w gajach, zajdą im tyły. H … Słownik frazeologiczny
wydawać — 1. Wydać bitwę, wojnę itp. «wystąpić zbrojnie przeciw komuś, zmusić kogoś do podjęcia walki zbrojnej»: Rzymianie zapewne zechcą przed wydaniem bitwy odpocząć po spiesznym marszu, zajmą polankę, a wtedy powstańcy, ukryci w gajach, zajdą im tyły. H … Słownik frazeologiczny
Приключения канонира Доласа — Приключения канонира Доласа, или как я развязал Вторую мировую войну Приключения канонира Доласа Jak rozpętałem drugą wojnę światową Жанр Комедия Режиссёр Тадеуш Хмелевский В главных ролях … Википедия
Приключения канонира Доласа, или как я развязал Вторую мировую войну — Приключения канонира Доласа Jak rozpętałem drugą wojnę światową Жанр Комедия Режиссёр Тадеуш Хмелевский В главных ролях Марьян Кочиняк Джанина Боронска Адам Киприан Вир … Википедия
Приключения канонира Доласа, или Как я развязал Вторую мировую войну — Приключения канонира Доласа Jak rozpętałem drugą wojnę światową … Википедия