-
1 verständlich
fɛr'ʃtɛntlɪçadjcomprensible, claro, fácil de comprenderverständlich [fεɐ'∫tεntlɪç]inteligible; (begreiflich) comprensible; (deutlich) claro; leicht/schwer verständlich fácil/difícil de comprender; sich verständlich machen explicarse; sich verständlich ausdrücken expresarse claramenteAdjektiv[Verhalten, Entscheidung] comprensibleleicht/schwer verständlich fácilmente /difícilmente comprensible————————Adverb -
2 allgemein verständlich
comprensible para todosAdjektiv————————Adverb -
3 leicht verständlich
Adjektiv————————Adverb -
4 schwer verständlich
-
5 leicht/schwer verständlich
fácil/difícil de comprender -
6 sich verständlich ausdrücken
expresarse claramente -
7 sich verständlich machen
-1-comunicarse————————-2-explicarse -
8 allgemein
algə'maɪnadjgeneral, universalallgemein gültig — generalmente aceptado, universal
allgemein ['algə'maɪn]I Adjektiv1 dig (Kenntnisse) general2 dig (alle betreffend) universal; (allen gemeinsam) común; dies stößt auf allgemeine Ablehnung eso choca con el rechazo general; im Allgemeinen en generalII Adverben general; (ganz) allgemein gesprochen hablando en general; allgemein gültig universal; allgemein üblich/verbreitet generalizado; allgemein verständlich comprensible para todos; es ist allgemein bekannt, dass... es de todos sabido que...Adjektiv1. [allen gemeinsam] general2. [alle betreffend] universal3. [nicht detailliert] en términos generales————————Adverb1. [bei allen] por todos2. [nicht detailliert] de forma general————————im Allgemeinen Adverb -
9 deutlich
'dɔytlɪçadjclaro, evidentedeutlich ['dɔɪtlɪç]I Adjektiv1 dig (klar) claro; (Handschrift) legible; jemandem etwas deutlich machen explicar algo a alguien; jemandem etwas klar und deutlich sagen decir algo a alguien clara e inteligiblementeII Adverb(spürbar) bastante; hier ist es deutlich kälter aquí hace bastante más fríoAdjektiv1. [klar erkennbar] evidente[Schrift] legible[Aussprache] inteligible————————Adverb1. [klar] claramente[aussprechen] de forma inteligible[schreiben] de forma legible2. [verständlich] claramente -
10 einsichtig
'aɪnzɪçtɪçadjrazonable, juiciosoAdjektiv————————Adverb1. [vernünftig] de forma razonable2. [verständlich] de forma clara -
11 machen
'maxənvhacer, realizar, ejecutarblau machen — hacer domingo (LA)
Mach dir nichts draus! — ¡Que no te importe!/¡Que no te moleste!
Gut gemacht! — ¡Bien hecho!
machen ['maxən]1 dig (tun) hacer; eine Bemerkung machen hacer un comentario; einen Spaziergang machen dar un paseo; er macht mir den Garten me arregla el jardín; etwas klein machen (umgangssprachlich: zerkleinern: Holz) partir algo; (Kräuter) picar algo; kannst du mir den Schein klein machen? (umgangssprachlich) ¿me puedes cambiar el billete (en monedas)?; ich will es kurz machen seré breve; wird gemacht! ¡se hará!; gut gemacht! ¡bien hecho!; ein erstauntes Gesicht machen poner cara de asombro; die Katze macht "miau" (umgangssprachlich) el gato hace "miau"; ein Spiel machen jugar; das lässt sich machen esto se puede arreglar; was soll man machen? ¿qué le vamos a hacer?; da ist nichts zu machen no hay remedio; mach, dass er wieder gesund wird! ¡haz que se cure!; was machen Sie beruflich? ¿cuál es su profesión?; was macht dein Bruder? ¿cómo le va a tu hermano?; sie machte ihm schöne Augen ligó con él; lass mich nur machen! ¡ya lo hago yo!; mach's gut! (umgangssprachlich: Abschiedsgruß) ¡qué te vaya bien!; mit mir könnt ihr's ja machen (umgangssprachlich) conmigo lo podéis hacer; warum lässt du das mit dir machen? ¿por qué lo consientes?; ein gemachter Mann un hombre hecho; etwas aus sich Dativ machen arreglarse; er wird es nicht mehr lange machen (umgangssprachlich: sterben) la va a palmar pronto; nun mach schon! (umgangssprachlich: beeilen) ¡date prisa!; mach, dass du wegkommst! (umgangssprachlich) ¡lárgate de una vez!; ich mach ja schon! (umgangssprachlich: komme) ¡ya voy!; er macht auf lässig (umgangssprachlich) va de despreocupado; ins Bett/in die Hose machen (umgangssprachlich) hacerse en la cama/en el pantalón; etwas voll machen (umgangssprachlich: füllen) llenar algo (hasta arriba); (vervollständigen) completar algo; (umgangssprachlich: beschmutzen) ensuciar algo; sich Dativ vor Angst die Hosen voll machen (umgangssprachlich) cagarse de miedo2 dig (herstellen) producir; (anfertigen) fabricar; (Speisen) hacer, preparar; (Licht) encender; ein Foto/Abzüge machen sacar una foto/copias; sie ließ sich beim Friseur/von einer Freundin die Haare machen el peluquero/una amiga le arregló el pelo; dafür ist er wie gemacht está hecho para ello3 dig (verursachen) causar; (Lärm) hacer; Eindruck machen causar impresión; das macht mir Sorge esto me preocupa; einen Fleck auf etwas machen manchar algo; macht nichts! (umgangssprachlich) ¡no importa!; was macht das schon? ¿qué más da?4 dig (in einen Zustand versetzen) poner, hacer; das macht mich nervös/verrückt eso me pone nervioso/me vuelve loco; das Kleid macht (sie) alt el vestido (la) hace mayor; jemandem etwas leicht machen facilitar algo a alguien; jemandem das Leben schwer machen complicarle la vida a alguien; jemanden schlecht machen dejar mal a alguien; Joggen macht fit correr mantiene la forma física5 dig (ernennen) nombrar6 dig (umwandeln) convertir [zu en]7 dig(umgangssprachlich: kosten) costar, ser; was macht das? ¿cuánto es?1 dig (sich in einen Zustand versetzen) sich hübsch machen ponerse guapo; sich klein machen (ducken) agacharse; sich lächerlich machen hacer el ridículo; sich beliebt machen ganarse las simpatías [bei de]; sich wichtig machen darse humos; sich verständlich machen comunicarse; machen Sie sich's bequem! ¡póngase cómodo!; sie macht es sich nicht leicht no se lo pone fácil4 dig (beginnen) ponerse [an a]; sich an die Arbeit machen ponerse a trabajar; sich auf den Weg machen ponerse en camino5 dig (sich bereiten) hacerse; machen Sie sich nur keine Umstände wegen mir! ¡no se tome la molestia por mí!; sich Dativ falsche Hoffnungen machen crearse falsas esperanzas6 dig (Wend) sich Dativ nichts aus etwas machen (umgangssprachlich) importar(le) algo nada a alguien; sie macht sich nichts aus Eis (umgangssprachlich) no le gustan los heladostransitives Verb1. [tun] hacerAngst/Freude/Hunger/Arbeit machen dar miedo/alegría/hambre/trabajo3. [herstellen] hacer, producir4. [erledigen] hacer6. [zubereiten] hacer8. [sich erwerben] sacarseein Tor machen meter oder colar un golVerlust/ Gewinn machen tener pérdidas/beneficios9. [teilnehmen] hacer10. [erlernen] estudiar11. [veranstalten] hacerMusik machen [mit Platten, Tonband, etc] poner música[musizieren, selber spielen] tocar piezas musicales12. [unternehmen] hacer13. [kosten] costar14. MATHEMATIK15. [werden lassen]16. [erscheinen lassen] hacer17. [bestimmtes Geräusch erzeugen] hacer19. [ziehen] hacer20. [darstellen, malen] hacer21. (umgangssprachlich) [säubern] limpiar22. (umgangssprachlich) [in Ordnung bringen]23. (umgangssprachlich) [geben, tun] echar24. [zu etw werden lassen]jn zu etw/jm machen convertir a alguien en algo/alguien25. [verwandeln in] convertir26. [bewirken] hacer27. [ausmachen]28. (umgangssprachlich) [Toilette verrichten] hacer29. (umgangssprachlich) [verdienen] ganar30. (umgangssprachlich) [Leistung erbringen] alcanzar31. [agieren als] hacer de32. [gewähren lassen]lass ihn machen, er weiß was er tut deja que lo haga él, sabe lo que hace33. (Redewendung)nichts/etwas aus sich machen no hacer/hacer algo consigo mismoso was macht man nicht! ¡eso no se hace!machs gut! ¡que te vaya bien!————————intransitives Verb1. (umgangssprachlich) [sich beeilen] apresurarse2. [werden lassen] hacer3. [bewirken]machen, dass hacer que4. (umgangssprachlich) [Notdurft verrichten] hacer sus necesidades5. (umgangssprachlich) [handeln mit]6. (umgangssprachlich) [sich stellen]————————sich machen reflexives Verb1. (umgangssprachlich) [sich entwickeln] desarrollarse2. [anfangen mit]sich an die Arbeit machen ponerse a trabajar oder manos a la obra3. [js Rolle übernehmen]4. [werden]5. [passen]sich zu etw gut machen pegar oder quedar bien con algo -
12 erklärlich
-
13 plausibel
plau'ziːbəladjplausibel [plaʊ'zi:bəl]plausible; (verständlich) inteligible; jemandem etwas plausibel machen hacer(le) algo inteligible a alguienAdjektiv————————Adverb -
14 durchschaubar
durchschaubar [-'--](verständlich) comprensible; ein schwer/leicht durchschaubarer Mensch una persona difícil/fácil de comprender -
15 fassbar
См. также в других словарях:
verständlich — verständlich … Deutsch Wörterbuch
Verständlich — Verständlich, er, ste, adj. et adv. was leicht verstanden werden kann, was einen klaren und deutlichen Begriff gewähret, im Gegensatze des unverständlich. Eine verständliche Rede. Verständlich reden. Das ist mir nicht verständlich, ich verstehe… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
verständlich — Adj. (Grundstufe) leicht zu verstehen, deutlich Synonym: klar Beispiele: Der Text war für mich kaum verständlich. Er spricht wenig verständlich … Extremes Deutsch
verständlich — Nach acht Stunden Schule haben die Kinder keine Lust mehr zu den Hausaufgaben. Ich finde das verständlich … Deutsch-Test für Zuwanderer
verständlich — ↑explikabel, ↑luzid, ↑plausibel … Das große Fremdwörterbuch
verständlich — ersichtlich; erklärlich; eingängig; einleuchtend; verstehbar; augenfällig; nachzuvollziehen; begreiflich; einsichtig; fasslich; klar; … Universal-Lexikon
verständlich — ver·stạ̈nd·lich Adj; 1 deutlich und gut zu hören <eine Aussprache; klar und verständlich sprechen>: Bei dem Lärm waren ihre Worte für mich kaum verständlich 2 so, dass man den Sinn davon gut ↑verstehen (1) kann ↔ unverständlich <etwas… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
verständlich — 1. artikuliert, deutlich, klar, vernehmlich. 2. anschaulich, begreiflich, durchschaubar, durchsichtig, eindeutig, einfach, eingängig, einleuchtend, einsichtig, ersichtlich, fassbar, fasslich, glasklar, greifbar, [gut] erkennbar, handfest, leicht … Das Wörterbuch der Synonyme
verständlich — Verstand »Auffassungsgabe, Denkfähigkeit, rechnende Klugheit«: Das vereinzelt schon in älterer Zeit vorkommende Wort (mhd. verstant, ahd. firstand »Verständigung, Verständnis«) hat seine heutige Bedeutung erst seit dem 16. Jh. entwickelt und… … Das Herkunftswörterbuch
Verständlich — Verstehen ist das inhaltliche Begreifen eines Sachverhalts, das nicht in der bloßen Kenntnisnahme besteht, sondern in der intellektuellen Erfassung des Zusammenhangs, in dem der Sachverhalt steht. Verstehen bedeutet nach Wilhelm Dilthey, aus… … Deutsch Wikipedia
verständlich — ver|stạ̈nd|lich … Die deutsche Rechtschreibung