-
1 Aufeis-Delle
-
2 deutlich
'dɔytlɪçadjclaro, evidentedeutlich ['dɔɪtlɪç]I Adjektiv1 dig (klar) claro; (Handschrift) legible; jemandem etwas deutlich machen explicar algo a alguien; jemandem etwas klar und deutlich sagen decir algo a alguien clara e inteligiblementeII Adverb(spürbar) bastante; hier ist es deutlich kälter aquí hace bastante más fríoAdjektiv1. [klar erkennbar] evidente[Schrift] legible[Aussprache] inteligible————————Adverb1. [klar] claramente[aussprechen] de forma inteligible[schreiben] de forma legible2. [verständlich] claramente -
3 Eiweiß
-
4 hell
hɛladj1) ( Licht) iluminado2) ( Klang) agudo3) (fig: aufgeweckt) vivo, despiertohell [hεl]3 dig (Ton) agudo5 dig(umgangssprachlich: völlig) der helle Wahnsinn una locura absoluta; in hellen Scharen en masa; von etwas Dativ hell begeistert sein estar totalmente entusiasmado por algo; seine helle Freude an etwas Dativ haben disfrutar mucho con algoAdjektives ist schon hell draußen fuera ya hay claridad oder ya es de día————————Adverb1. [leuchtend] luminosamente2. [klingen, lachen] de forma clara y aguda3. [sehr] profundamente -
5 Alsterwasser
Alsterwasser ['alstɐ-]( Plural Alsterwässer) das -
6 Eischnee
'aɪʃneːm GASTder (ohne Pl) -
7 klar
klaːradj1) ( Flüssigkeit) transparenteDas ist klar wie Kloßbrühe! — ¡Está tan claro como el agua!
2) ( Luft) diáfano, puro3) ( Aussage) preciso, claro4) ( Wetter) despejado•klar werden — empezar a entender, caer en algo
Mir wurde langsam klar, wie alles zusammenhing. — Poco a poco empecé a entender cómo todo estaba relacionado.
klar [kla:ɐ]1 dig (allgemein) claro; etwas klar und deutlich sagen decir algo claramente; klar sehen (umgangssprachlich) ver claro; mir ist nicht klar, wie... no entiendo muy bien cómo...; na klar! ¡claro que sí!; das ist doch klar! ¡eso está claro!; sich Dativ über etwas klar werden darse cuenta de algo; du musst dir darüber klar werden, ob/dass... tienes que saber si/que...; sich Dativ über etwas im Klaren sein tener algo claro3 dig (Umrisse) nítido4 dig (eindeutig) evidente5 dig (vernünftig) claro, lúcido; keinen klaren Gedanken fassen können no poder pensar con claridad; einen klaren Kopf behalten no perder la cabeza6 dig (fertig) listoAdjektivetw ist jm klar/ nicht klar alguien tiene/no tiene algo claro, alguien entiende/no entiende algo4. [bewusst]————————Adverb[deutlich] claramente————————alles klar Interjektionalles klar? ¿está (todo) claro?alles klar! ¡de acuerdo!————————klar und deutlich Adjektivdas war aber klar und deutlich! ¡pues estaba más claro que el agua!————————klar und deutlich Adverb -
8 leserlich
-
9 licht
lɪçtnluz fjdn hinters Licht führen — engañar a alguien, dar a alguien gato por liebre (fig)
Jetzt geht mir ein Licht auf! — ¡Ahora caigo!/¡Ahora se me ha encendido la bombilla!
Licht [lɪçt]<-(e)s, -er> luz Feminin; das Licht anmachen/ausmachen encender/apagar la luz; das Licht der Welt erblicken (gehobener Sprachgebrauch) venir al mundo, ver la luz; das Licht der Öffentlichkeit scheuen evitar la publicidad; sein Licht unter den Scheffel stellen quitarse méritos; Licht in eine Sache bringen aclarar un asunto; etwas ans Licht bringen sacar algo a la luz; für etwas grünes Licht geben (bildlich) dar luz verde a algo, dar el okey a algo die USA ; etwas ins rechte Licht rücken poner algo de relieve; so erscheint die Sache in einem (ganz) anderen Licht viéndolo de esta manera la cosa cambia mucho; jemanden hinters Licht führen engañar a alguien; das ewige Licht Religion la luminariaAdjektiv -
10 unklar
'unklaːr 1. adjpoco claro, confuso2. advconfusamente, de manera poco clara2 dig (unbestimmt) vago3 dig (unverständlich) incomprensible4 dig (ungewiss) incierto; (fraglich) dudoso; sich Dativ über etwas im Unklaren sein tener dudas sobre algo; jemanden im Unklaren über etwas lassen/halten dejar/tener a alguien a oscuras respecto a algoAdjektiv————————Adverb1. [unverständlich] de forma poco clara2. [vage] borrosamente -
11 Amen
'aːmənnamén m<-s, -> amén Maskulin; das ist so sicher wie das Amen in der Kirche esto es tan cierto como que dos y dos son cuatro() das -
12 Fall
I fal m1) ( Sturz) caída f2) (fig: Niedergang) ruina f, decadencia fII fal1) ( Umstand) circunstancia f, condición f2) JUR caso mAuf keinen Fall! — ¡De ninguna manera!
-1-Fall1 [fal]<-(e)s, ohne Plural >; (das Fallen) auch Physik caída Feminin; zu Fall kommen (bildlich) fracasar————————-2-Fall2 [fal, Plural: 'fεlə]<-(e)s, Fälle>1 dig (Umstand) a. med, ling, jur caso Maskulin; für den Fall, dass... en caso de que... +Subjonctif ; gesetzt den Fall, dass... pongamos por caso que... +Subjonctif ; auf gar keinen Fall de ninguna manera; auf jeden Fall en cualquier caso; im schlimmsten/günstigsten Fall en el peor/mejor de los casos; er ist ein hoffnungsloser Fall es un caso perdido; in diesem Fall en este caso; von Fall zu Fall caso por caso; auf alle Fälle de todas maneras; für alle Fälle por si acasoein klarer Fall von... un caso claro de...etw/jd ist ganz sein Fall (umgangssprachlich & figurativ) algo/alguien es de su gusto————————auf jeden Fall Adverb————————auf alle Fälle Adverb[sicher] de todas formas[vorsichtshalber] en todo caso————————auf keinen Fall Adverb————————für den Fall Konjunktionfür den Fall, dass... en caso de que...————————gesetzt den Fall Konjunktion————————im Fall(e), dass Konjunktion -
13 Haltung
'haltuŋf1) ( Körperhaltung) postura f2) ( Verhalten) conducta f3) ( Selbstbeherrschung) autocontrol m, dominio de sí m-1-Haltung1————————-2-Haltung2<- en>2 dig (Einstellung) posición Feminin, actitud Feminin; eine klare Haltung zu einer Frage einnehmen adoptar una posición clara frente a una cuestióndie Haltung verlieren/bewahren perder los estribos/dominarse -
14 Radler
'raːdlər 1. mciclista m2. n( Getränk) cerveza con limonada f-1-Radler1<-s, -> regional bebida a base de cerveza y limonada————————-2-Radler2 (in) ['ra:dlɐ]<-s, -; -nen> ciclista Maskulin Feminin———————— -
15 Radlermaß
-
16 Schnee
ʃneːmnieve fSchnee [∫ne:]<-s, ohne Plural >1 dig (Niederschlag) nieve Feminin; das ist Schnee von gestern (umgangssprachlich bildlich) eso ya pasó a la historia2 dig (Eischnee) clara Feminin (de huevo) batida; Eiweiß zu Schnee schlagen batir las claras a punto de nieveder (ohne Pl) -
17 Wink
vɪŋkm1) seña f, señal f2) (fig) indicación f, advertencia fWink [vɪŋk]<-(e)s, -e>2 dig (Äußerung) indicación Feminin; (Rat) consejo Maskulin; (Warnung) advertencia Feminin; jemandem einen Wink geben hacer(le) una indicación a alguien; ein Wink mit dem Zaunpfahl una indirecta -
18 anschaulich
'anʃaulɪçadjclaro, evidenteplástico; etwas anschaulich machen ilustrar algoAdjektiv————————Adverb -
19 eindeutig
'aɪndɔytɪçadjinequívoco, claro, evidenteeindeutig ['aɪndɔɪtɪç]1 dig (unmissverständlich) inequívoco2 dig (deutlich) claroAdjektiv————————Adverb -
20 einprägsam
См. также в других словарях:
Clara M — Clara Morgane Pour les articles homonymes, voir Morgane. Clara Morgane … Wikipédia en Français
Clara — oder Klara bezeichnet: Klara, Schreibweise des weiblichen Vornamens Klara von Assisi (* 1193 oder 1194; † 1253), Gründerin des Ordens der Klarissen (642) Clara, ein Asteroid ein spanisches Biermischgetränk, siehe Biermischgetränk Clara (Nashorn) … Deutsch Wikipedia
Clara G — Born September 19, 1979 (1979 09 19) (age 32)[1] Baia Mare, Romania Alias(es) Clara, Clara Ghergel, Clara Hamilton, Clara Hunter, Zoe Height 5 … Wikipedia
Clara G — Saltar a navegación, búsqueda Clara G Nacimiento 19 de julio de 1979 (30 años) Baia Mare, Rumania Otros nombres AClara, Clara Ghergel, Clara Ha … Wikipedia Español
Clara G. — Clara G. (geborene: Clara Gherghel; * 19. Juni 1979 in Baia Mare, Rumänien) ist eine rumänische Porno Darstellerin, Regisseurin und Produzentin mit ungarischen Wurzeln. Sie zeigt in ihren Filmen unter anderem eher extreme Spielarten der… … Deutsch Wikipedia
Clara — (Альтеа,Испания) Категория отеля: Адрес: Santa Clara, 03590 Альтеа, Испания … Каталог отелей
clara — sustantivo femenino 1. Materia transparente que rodea la yema del huevo, formada especialmente por albúmina: clara de huevo, clara batida. 2. Uso/registro: coloquial. Bebida refrescante de cerveza con gaseosa: Nos pone dos claras, por favor … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Clara — fem. personal name, from L. Clara, from fem. of clarus bright, shining, clear (see CLEAR (Cf. clear) and Cf. CLAIRE (Cf. Claire)). Derivatives include Clarisse, Clarabel. The native form Clare was common in medieval England, perhaps owing to the… … Etymology dictionary
Clara — [klar′ə, kler′ə] n. [< L clara, fem. of clarus, bright, CLEAR] a feminine name: var. Clare, Clarice, Clarissa; equiv. Fr. Claire … English World dictionary
Clara — (lat.), weiblicher Vorname, bedeutet die Helle, Hehre, Freundliche. 1) Didia C., Tochter des Kaisers Didius Julianus, Gemahlin des Senators Cornel. Repentinus; sie erhielt bei der Thronbesteigung ihres Vaters, 193 n. Chr., den Titel Augusta u.… … Pierer's Universal-Lexikon
Clara — Clara, s. Clarissinen … Herders Conversations-Lexikon