-
21 Mitarbeiter einer Versicherungsgesellschaft
Mitarbeiter einer Versicherungsgesellschaft
underwriting staffBusiness german-english dictionary > Mitarbeiter einer Versicherungsgesellschaft
-
22 Prämien ins Ausland verschiebende Versicherungsgesellschaft
Business german-english dictionary > Prämien ins Ausland verschiebende Versicherungsgesellschaft
-
23 Schiff der Versicherungsgesellschaft (den Versicherern) überlassen
Schiff der Versicherungsgesellschaft (den Versicherern) überlassen
to abandon a ship covered by a policy to the underwriters (a property to the insurer)Business german-english dictionary > Schiff der Versicherungsgesellschaft (den Versicherern) überlassen
-
24 Schiffsaufgabe an die Versicherungsgesellschaft
Schiffsaufgabe an die Versicherungsgesellschaft
abandonment of a ship to the underwritersBusiness german-english dictionary > Schiffsaufgabe an die Versicherungsgesellschaft
-
25 absichtliches Verschweigen von für die Versicherungsgesellschaft wesentlichen Umständen
absichtliches Verschweigen von für die Versicherungsgesellschaft wesentlichen Umständen
material misrepresentation.Business german-english dictionary > absichtliches Verschweigen von für die Versicherungsgesellschaft wesentlichen Umständen
-
26 bei einer Versicherungsgesellschaft versichern
bei einer Versicherungsgesellschaft versichern
to insure with an insurance officeBusiness german-english dictionary > bei einer Versicherungsgesellschaft versichern
-
27 betriebseigene Versicherungsgesellschaft
betriebseigene Versicherungsgesellschaft
captive insurance companyBusiness german-english dictionary > betriebseigene Versicherungsgesellschaft
-
28 für die Versicherungsgesellschaft ausreichender Beweis
für die Versicherungsgesellschaft ausreichender Beweis
evidence satisfactory to the companyBusiness german-english dictionary > für die Versicherungsgesellschaft ausreichender Beweis
-
29 nicht verbandsangehörige Versicherungsgesellschaft
nicht verbandsangehörige Versicherungsgesellschaft
non-organization carrierBusiness german-english dictionary > nicht verbandsangehörige Versicherungsgesellschaft
-
30 rückversichernde Versicherungsgesellschaft
rückversichernde Versicherungsgesellschaft
direct-writing companyBusiness german-english dictionary > rückversichernde Versicherungsgesellschaft
-
31 seine Versicherungsgesellschaft in Anspruch nehmen
seine Versicherungsgesellschaft in Anspruch nehmen
to make a claim on one’s insurance company.Business german-english dictionary > seine Versicherungsgesellschaft in Anspruch nehmen
-
32 universelle Versicherungsgesellschaft
universelle Versicherungsgesellschaft
multiple-line companyBusiness german-english dictionary > universelle Versicherungsgesellschaft
-
33 von der Versicherungsgesellschaft anerkanntes Vermögen
Business german-english dictionary > von der Versicherungsgesellschaft anerkanntes Vermögen
-
34 von einer Versicherungsgesellschaft verwaltete Investmentgesellschaft
von einer Versicherungsgesellschaft verwaltete Investmentgesellschaft
insurance-run mutual fund (US)Business german-english dictionary > von einer Versicherungsgesellschaft verwaltete Investmentgesellschaft
-
35 zugelassene Versicherungsgesellschaft
zugelassene Versicherungsgesellschaft
admitted insurance companyBusiness german-english dictionary > zugelassene Versicherungsgesellschaft
-
36 Überlassung eines Schiffes an die Versicherungsgesellschaft
Überlassung eines Schiffes an die Versicherungsgesellschaft
abandonment of a ship to the underwritersBusiness german-english dictionary > Überlassung eines Schiffes an die Versicherungsgesellschaft
-
37 Versicherung
f1. von, gegen etw.: insurance ( über + Akk for, on); eine Versicherung abschließen take out insurance ( oder an insurance policy) ( bei with); siehe auch Lebensversicherung, Versicherungsgesellschaft2. (Erklärung) assurance, guarantee; eine Versicherung abgeben give an assurance ( oder guarantee); eidesstattliche Versicherung oder Versicherung an Eides Statt sworn statement* * *die Versicherungassurance; indemnity; insurance; affirmation; underwriting* * *Ver|sị|che|rungf1) (= Bestätigung) assurance; (= Beteuerung) affirmation, protestation3) (= Gesellschaft) insurance company; (für Lebensversicherung) assurance (Brit) or insurance company* * *die1) (insurance: life assurance.) assurance2) (the promise of a sum of money in event of loss eg by fire or other disaster, given in compensation by a company etc in return for regular payments: Have you paid the insurance on your jewellery?; ( also adjective) insurance companies.) insurance* * *Ver·si·che·rung1f1. (Versicherungsvertrag) insurance no pl, insurance policy; Lebens\Versicherung a. assurance no pl BRIT2. (Versicherungsgesellschaft) insurance company4. (Versicherungsgebühr) premiumVer·si·che·rung2f1. (Beteuerung) assurancejdm die \Versicherung geben, [dass]... to assure sb [that]...\Versicherung auf den Erlebensfall/Todesfall [ordinary] endowment insurance/straight life insurance\Versicherung auf Gegenseitigkeit mutual insurance\Versicherung für fremde Rechnung insurance for another person's accounteidesstattliche \Versicherung, \Versicherung an Eides Statt affirmation in lieu of an oath, statutory declaration BRITeidliche \Versicherung affidavit* * *1) (Beteuerung) assurance2) (Schutz durch Vertrag) insurance; (Vertrag) insurance [policy] (über + Akk. for)eine Versicherung abschließen — take out an insurance [policy]
3) (Gesellschaft) insurance [company]* * *1. von, gegen etwas: insurance (über +akk for, on);eine Versicherung abschließen take out insurance ( oder an insurance policy) (2. (Erklärung) assurance, guarantee;eine Versicherung abgeben give an assurance ( oder guarantee);Versicherung an Eides statt sworn statement* * *1) (Beteuerung) assurance2) (Schutz durch Vertrag) insurance; (Vertrag) insurance [policy] (über + Akk. for)eine Versicherung abschließen — take out an insurance [policy]
3) (Gesellschaft) insurance [company]* * *f.insurance n.underwriting n. -
38 Ablehnung
Ablehnung f 1. GEN refusal; 2. PAT refusal, rejection; 3. RECHT repudiation* * *f 1. < Geschäft> refusal; 2. < Patent> refusal, rejection; 3. < Recht> repudiation* * *Ablehnung
non-approval, refusal, denial, rejection;
• ausdrückliche Ablehnung express rejection;
• sich aus den Umständen ergebende Ablehnung implied rejection;
• glatte Ablehnung flat denial, point-blank refusal;
• vermutete Ablehnung implied rejection;
• Ablehnung eines Angebots rejection (refusal, decline) of an offer;
• Ablehnung eines Antrags defeat of a motion;
• heftige Ablehnung im öffentlichen Bereich public-sector onslaught;
• Ablehnung durch den Betrieb shop-floor dissent;
• Ablehnung eines Einkommensteuerfreibetrags refusal of a claim for allowances;
• Ablehnung eines Gesuchs refusal of a petition;
• Ablehnung des Haushalts rejection of the budget;
• Ablehnung von Kosten disallowance of costs;
• Ablehnung einer Resolution rescission of a resolution;
• Ablehnung eines Schiedsrichters objection to an arbitrator;
• Ablehnung von Tarifvertragsverhandlungen failure to bargain collectively;
• Ablehnung eines Testamentsvollstreckungsamtes renunciation of an administratorship;
• Ablehnung der Zusammenarbeit mit der Versicherungsgesellschaft [im Prozessfall] failure to cooperate with an insurance company;
• beim Publikum auf Ablehnung stoßen to arouse resistance in the public. -
39 Anlage
Anlage f (Anl.) 1. BANK, BÖRSE investment; 2. COMP system; attachment (E-Mail); 3. FIN investment; 4. GEN appendix, enclosure, encl., enclosed (am Ende eines Schreibens); 5. IND plant; 6. RECHT (AE) annex, (BE) annexe; 7. WIWI investment; 8. UMWELT installation • als Anlage KOMM enclosed* * *f (Anl.) 1. <Bank, Börse> investment; 2. < Comp> system, E-Mail attachment; 3. < Finanz> investment; 4. < Geschäft> appendix, enclosure (encl.), am Ende eines Schreibens enclosed; 5. < Ind> plant; 6. < Recht> annex (AE), annexe (BE) ; 7. <Vw> investment; 8. < Umwelt> installation ■ als Anlage < Komm> enclosed* * *Anlage
(Anordnung) disposition, design, outline, layout, laying out, (Begleitschreiben) schedule, (Beilage) enclosure, attachment, inclosure, exhibit, attached letter, appendix, (Betrieb) plant, factory, (Computer) hardware, (Entwurf) plan, draft, (Investition) invested capital, placement, placing, investment, (Maschinerie) unit, rig, (Montage) package, (Urkunde) annex, rider, (Veranlagung) predisposition;
• in der Anlage annexed (US);
• in der Anlage erhalten Sie inclosed (attached) please find;
• Anlagen (Bilanz) assets, equipment, facilities;
• abgeschriebene Anlage retirement unit;
• in der Substanz abnehmende Anlagen non-replaceable assets;
• ausgesuchte Anlage choice investment;
• außerbetriebliche Anlagen non-operating assets;
• im Bau befindliche Anlagen construction (sites) in progress;
• betriebsfertige Anlage factory at work;
• dem Geschäftsbetrieb dienende Anlagen assets for use in the business;
• elektrische Anlage electric plant, wiring;
• erneuerte Anlage replacement unit;
• aus der Bilanz ersichtliche Anlagen balance-sheet assets;
• erste Anlagen A-rating;
• erstklassige Anlage high-grade investment;
• ertragreiche Anlagen profitable investment;
• später erworbene Anlagen after-acquired assets;
• feste Anlagen fixtures, fixed (permanent, capital, slow) assets;
• festverzinsliche Anlage fixed [-interest bearing] investment;
• fixe Anlagen fixed assets;
• flüssige Anlagen quick (liquid, fluid, floating) assets;
• gebäudeähnliche Anlage structure in the nature of a building;
• genehmigungsbedürftige Anlagen installation subject to approval;
• außer Betrieb genommene Anlage retirement unit;
• neu in Betrieb genommene Anlage newly established plant;
• im Leasingverfahren gepachtete Anlagen leased facilities;
• getrennte Anlagen (Pensionsfonds) separate accounts;
• Gewinn bringende Anlagen earning assets, profitable (paying) investment;
• industrielle Anlagen industrial installations;
• installierte Anlage installation;
• kurzfristige Anlage short-term (temporary) investment;
• kurzfristige spekulative Anlage speculation (Br.), turn (US), round transaction (US);
• landwirtschaftliche Anlagen agricultural assets;
• langfristige Anlagen long-term (long-time) investments (holdings);
• liquide Anlagen quick (floating, fluid, liquid, US) assets;
• lukrative Anlage profitable (remunerative) investment;
• maschinelle Anlagen machinery, plant equipment;
• mittelfristige Anlagen medium-term investments;
• moderne Anlagen modern equipment;
• mündelsichere Anlagen gilt-edged (Br.) (legal, US) security, legal (eligible, US, trustee, Br.) investment, trustee loan (Br.);
• öffentliche Anlagen public parks;
• reststoffarme Anlage low residue plant;
• risikoärmere Anlagen (Investmentfonds) defensive portion (US);
• risikoreiche Anlagen (Investmentfonds) aggressive portion (US), aggressive investments;
• sanitäre Anlagen hygienic facilities;
• sichere Anlagen safe (non-speculative) investments;
• spekulative Anlagen aggressive (speculative, special-situation) investments;
• städtische Anlagen public garden (US), pleasure ground, grounds, park;
• stillgelegte Anlagen discarded assets;
• technische Anlagen plant;
• unabhängige Anlagen self-contained units;
• unbelastete Anlagen available assets;
• unproduktive Anlagen dead assets;
• verteidigungsbedingte Anlagen defense- (defence-, Br.) financed facilities;
• verteilte Anlagen diversification;
• verzinsliche Anlagen interest-bearing investments;
• vorübergehende Anlagen current investment;
• wertschaffende Anlagen productive investments;
• Anlage in Aktien share investment (Br.), investment in shares (stocks);
• Anlagen im Ausland foreign investments;
• Anlagen im Bau (Bilanz) installation (plant) under construction, construction in progress;
• Anlagen auf Depositenkonto fixed-deposit investments;
• Anlage zur Einkommensteuererklärung supporting statement;
• Anlagen in Ersthypotheken first-mortgage investments;
• Anlage mit festem Ertrag fixed[-yield] investment;
• Anlage von Geldbeträgen investment of funds;
• Anlage in Grundstücken real-estate investments;
• rückläufige Anlagen in Investitionsgütern fall in investment in equipment;
• Anlage von Kapitalien investment of funds, capital investment;
• Anlage einer Kartei card indexing;
• Anlage überschüssiger Mittel employment of surplus funds;
• Anlage mit verteiltem Risiko diversification of one’s investments;
• Anlage in Staatspapieren funding;
• Anlage zu einem Vertrag enclosure (schedule) to a contract;
• Anlage in Wertpapieren investment in securities;
• Anlage abschreiben to write down an asset;
• in der Anlage beifügen to enclose, to attach;
• Anlagen im Licht des Liquidationstermins bewerten to value assets on a gone-concern basis;
• zur Anlage empfehlen to single out for investment;
• als langfristige Anlage empfehlen to advise retention of longer commitments;
• Anlagen erneuern to replace fixed assets;
• abgenutzte Anlagen ersetzen to replace worn-out equipment;
• Anlagen erweitern to expand its plant;
• lediglich die Anlagen eines anderen Betriebes erwerben to acquire only the assets of another business;
• als Anlage für lange Sicht gelten to have long-term appeal, to be a purchase for the long pull (US);
• Anlage zum Geschäftsmann haben to have a turn for business;
• Wert einer Anlage heraufsetzen to write up the value of an asset;
• Anlage außer Betrieb nehmen to retire (discard) a unit;
• städtische Anlagen schützen to patrol the parks;
• für eine langfristige Anlage attraktiv sein to have long-term appeal, to be a purchase for the long pull (US);
• Anlage außer Betrieb setzen to discard (retire) an asset;
• in eine steuerfreie Anlage umwandeln to convert an investment into a non-taxable form;
• Anlageart type of investment;
• Anlageaufwand investment expense;
• Anlageausschuss capital issue committee, (Kapitalanlagegesellschaft) investment committee;
• Anlagebank investment bank[er], investment trust;
• attraktive Anlagebedingungen für industriell weniger erschlossene Gebiete schaffen to attract investment to poorer regions;
• Anlagebedürfnis investment demand;
• Anlagebefugnis power of investment;
• Anlagebegeisterung investment enthusiasm;
• Anlageberater investment adviser (consultant, counsellor, US), financial investment manager, security analyst (US), (Bank) investment officer, (Kapitalanlagegesellschaft) investment manager;
• Anlageberatung investment advisory service, investment counselling (US), investment advice (Br.), security (investment) analysis (US), (Investmentfonds) investment management;
• Anlageberatungsfirma investment advisory concern, counselling firm (US);
• Anlageberatungsvertrag investment advisory contract (agreement);
• Anlagebereich investment area;
• Anlagebereitschaft propensity (inclination, readiness) to invest;
• Anlagebereitschaft der Kapitalanlagegesellschaften animieren to put pep back into the investment-trust sector;
• Anlagebereitschaft zeigen to be ready to invest;
• Anlagebeschränkungen restrictions on investment, investment restrictions;
• Anlagebeschränkung in Richtung auf bestimmte Sparten (Versicherungsgesellschaft) restriction on investment of special classes;
• Anlagebestimmungen investment clauses, (Kapitalanlagegesellschaft) investment policy;
• weitgestreute Anlagebeteiligungen diversified holdings;
• Anlagebetrag amount invested;
• Anlagebuchführung investment accounting;
• Anlagechancen im Immobiliengeschäft property investment opportunities;
• Anlageentschluss investment decision, (Anlagegesellschaft) fund decision;
• Anlageerfahrung investment experience;
• Anlageerlöse investment earnings;
• ausländische Anlageerlöse devisenmäßig vereinnahmen to repatriate earnings from foreign investments;
• Anlageerneuerungsplan replacement program(me);
• Anlageerneuerungssatz replacement rate;
• Anlageerträgnisse investment earnings;
• Anlagefachmann security analyst;
• Anlagefonds investment trust, (Kapitalanlagegesellschaft) fund money, investment fund;
• Anlageform type of investment;
• vorgeschriebene liquide Anlageformen specific reserve assets;
• Anlagefragen investment matters;
• Anlagegegenstände fixed intangible assets;
• Anlagegeschäft investment banking (business);
• riesiges Anlagegeschäft gigantic scale of buying of securities;
• Anlagegeschäftsaufgaben investment-banking functions. -
40 Ausscheiden
Ausscheiden n GEN, PERS retirement* * *n <Geschäft, Person> retirement* * *Ausscheiden
retirement, resignation;
• buchmäßiges Ausscheiden retirement age;
• turnusmäßiges Ausscheiden retirement by rotation;
• vorzeitiges Ausscheiden aus dem Arbeitsprozess early retirement;
• Ausscheiden ungeeigneter Bewerber screening of candidates (competitors);
• Ausscheiden aus einer Firma withdrawal from a company;
• Ausscheiden eines Gesellschafters withdrawal (retirement) of a partner;
• Ausscheiden von Gewerbetreibenden aus dem Kreis der Vorsteuerbegünstigten deregistration for traders operating below VAT threshold;
• Ausscheiden der besseren Risiken (Versicherungsgesellschaft) adverse selection.
См. также в других словарях:
Versicherungsgesellschaft — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Bsp.: • Clive arbeitet für eine Versicherungsgesellschaft in London … Deutsch Wörterbuch
Versicherungsgesellschaft — Ein Versicherer, umgangssprachlich Versicherung, ist die Partei eines Versicherungsvertrages, die Versicherungsschutz gewährt. In einem Versicherungsvertrag können mehrere Parteien Versicherer sein (Mitversicherung). Die Partei, der… … Deutsch Wikipedia
Versicherungsgesellschaft — Versicherung; Versicherer; Assekuranz * * * Ver|sị|che|rungs|ge|sell|schaft 〈f. 20〉 Gesellschaft, die Personen u. Sachen gegen Schäden u. Ä. versichert; Sy Versicherungsanstalt * * * Ver|sị|che|rungs|ge|sell|schaft, die: Unternehmen, bei dem… … Universal-Lexikon
Versicherungsgesellschaft — Versicherungsunternehmen. 1. Charakterisierung: Als Versicherungsunternehmen gelten gemäß § 341 I HGB bzw. § 1 I VAG Unternehmen, die sich auf dem Gebiet der Versicherungsgeschäfte betätigen und die nicht Träger der Sozialversicherung sind. Nach… … Lexikon der Economics
Versicherungsgesellschaft — Ver|sị|che|rungs|ge|sell|schaft … Die deutsche Rechtschreibung
Neue Rechtsschutz Versicherungsgesellschaft — Die Neue Rechtsschutz Versicherungsgesellschaft (NRV) wurde im Jahre 1956 durch die damalige Mannheimer Versicherungs AG als eigenständige Rechtsschutzversicherung gegründet. Die Gründe lagen in den Bestimmungen des Versicherungsaufsichtsgesetzes … Deutsch Wikipedia
»Winterthur« Schweizerische Versicherungsgesellschaft — »Wịnterthur« Schweizerische Versicherungsgesellschaft, größtes schweizerisches Versicherungsunternehmen, gegründet 1875; Sitz: Winterthur. Sie ist Muttergesellschaft eines Allbranchenversicherers mit Gesellschaften u. a. in Italien (Winterthur … Universal-Lexikon
Winterthur Schweizerische Versicherungsgesellschaft — »Wịnterthur« Schweizerische Versicherungsgesellschaft, größtes schweizerisches Versicherungsunternehmen, gegründet 1875; Sitz: Winterthur. Sie ist Muttergesellschaft eines Allbranchenversicherers mit Gesellschaften u. a. in Italien (Winterthur … Universal-Lexikon
Zürich Versicherungsgesellschaft — Zurich Financial Services[1] Unternehmensform Aktiengesellschaft ISIN … Deutsch Wikipedia
öffentlich-rechtliche Versicherungsanstalt — ⇡ Versicherungsgesellschaft, ⇡ Monopolanstalt, ⇡ öffentlich rechtliches Versicherungsunternehmen … Lexikon der Economics
Versicherungsunternehmen — ⇡ Versicherungsgesellschaft. Literatursuche zu Versicherungsunternehmen auf www.gabler.de … Lexikon der Economics