-
1 uzasadniać
impf ⇒ uzasadnić* * ** * *ipf.uzasadnić pf. -ij justify, substantiate; demonstrate, show; (twierdzenie, teorię) prove, validate.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uzasadniać
-
2 uzasadniać uzasad·niać
-
3 motywować
(-uję, -ujesz); perf u-; vt( popierać) to support; ( uzasadniać) to justify sth* * *ipf.1. (= pobudzać) motivate ( kogoś do czegoś sb to do sth); motywować (kogoś) do działania motivate (sb) to act, motivate (sb) to action.2. (= ukazywać motywy) give reasons l. grounds ( coś for sth).3. (= uzasadniać) justify; motywować coś czymś put sth down to sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > motywować
-
4 legitymować
(-uję, -ujesz)* * *ipf.1. (= sprawdzać dokumenty) check sb's documents l. identification l. papers.2. (= uprawniać) legitimate, legitimatize, legitimize; authorize (sb) ( do czegoś for sth, do robienia czegoś to do sth).3. (= motywować, uzasadniać) justify.ipf.1. (= okazywać dokumenty) show one's documents l. identification; prove one's identity.2. + Ins. form. (= posiadać) hold; legitymować się paszportem niemieckim hold a German passport; rząd legitymuje się poparciem społecznym the government enjoys popular support.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > legitymować
-
5 nieodparcie
adv. 1. (przemożnie) [pociągać, wabić] irresistibly; magnetically przen.- nieodparcie komiczny irresistibly funny- nieodparcie atrakcyjna kobieta an irresistibly alluring woman- świat teatru pociągał go nieodparcie the world of theatre drew him like a magnet- nieodparcie nasuwające się skojarzenia unavoidable associations- senność/znużenie ogarnia go nieodparcie sleepiness/weariness is overwhelming him2. (niezaprzeczalnie) [uzasadniać, udowadniać] irrefutably- nieodparcie przekonujące dowody/logiczne wnioski irrefutably convincing evidence/logical conclusions- argumentował nieodparcie swoje teorie he gave irrefutable arguments to support his theories- trwał nieodparcie przy swoich przekonaniach he held firmly to his convictions* * *adv.irresistibly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieodparcie
-
6 popierać
impf ⇒ poprzeć* * *-am, -asz, poprzeć; perf; vt* * *ipf.1. (= pomagać komuś w działaniu) support, back up; popierać kandydata support l. endorse a candidate; popierać czyjąś prośbę support sb's request; popierać wniosek second a motion.2. (= uzasadniać) corroborate, fortify.ipf.support each other, support one another.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > popierać
-
7 tłumaczyć
(-ę, -ysz); vt; perf wy-1) ( wyjaśniać) to explain, ( usprawiedliwiać) to justify ( przekładać) perf prze-* * *ipf.1. (= wyjaśniać) explain, expound, explicate.3. (= uzasadniać, usprawiedliwiać) justify, excuse; to wszystko tłumaczy that explains matters; żart. that accounts for the milk in the coconut.ipf.1. (= usprawiedliwiać się) explain/excuse oneself; gęsto się tłumaczyć apologize profusely.2. (= znajdować uzasadnienie) be explained, be accounted for; to się tłumaczy samo przez się it goes without saying.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tłumaczyć
-
8 usprawiedliwiać
impf ⇒ usprawiedliwić* * *( tłumaczyć) to excuse; ( potwierdzać słuszność) to justify* * *ipf.1. (= oczyścić z zarzutów) exonerate, exculpate; justify; to nie usprawiedliwia jego postępku it doesn't justify his deed; usprawiedliwiać swoje przestępstwo niewiedzą plead ignorance in extenuation of one's crime.2. (= uzasadniać) justify, explain; usprawiedliwiać spóźnienie explain one's being late; usprawiedliwiać swoje oskarżenia wobec kogoś justify one's accusations against sb.3. (= potwierdzać słuszność) justify; (działanie, motywy) vindicate, warrant.ipf.excuse o.s., explain o.s.; justify o.s. ( przed kimś to sb); offer apologies ( z czegoś for sth); usprawiedliwiać się nieznajomością prawa plead ignorance of the law.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > usprawiedliwiać
-
9 wyjaśniać
impf ⇒ wyjaśnić* * *(znaczenie, teorię) to explain; (sprawę, nieporozumienie) to straighten out* * *ipf.1. (= objaśniać) explain.2. (= uzasadniać) justify; (sprawę, nieporozumienie) clear, straighten out.ipf.1. (= stawać się zrozumiałym) become clear, be cleared up.2. (= stawać się jaśniejszym) clear up; wyjaśniło się na zachodzie it's cleared up in the west.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyjaśniać
-
10 uzasadnić
(-nię, -nisz); imp - nij; vb; od uzasadniaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uzasadnić
-
11 argument|ować
impf Ⅰ vt (uzasadniać) to justify, to defend- jak prezes argumentował swoją odmowę? how did the chairman justify his refusal?- decyzja była odmowna, argumentowana ryzykiem wielkich strat the decision was negative, and was explained a. justified on the grounds of the risk of considerable losses- argumentować coś czymś to plead sth as a/the reason for sth (uargumentować)Ⅱ vi (przedstawiać argumenty) to argue- argumentować za czymś/przeciwko czemuś to argue for/against sth- argumentować rzeczowo/przekonująco to argue clearly/convincingly- próbował argumentować, że budowa fabryki jest konieczna he tried to argue that the building of the factory was essentialThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > argument|ować
-
12 dedukcyjnie
adv. [wnioskować, uzasadniać] deductively, by (way of) deductionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dedukcyjnie
-
13 motyw|ować
impf vt książk. 1. (uzasadniać) [osoba] to justify (coś sth) [decyzję, odmowę, postępowanie]; to give reasons a. a reason (coś for sth) [prośbę, podanie, wniosek]; [uczucie] to motivate; [dowody, przepisy] to warrant- swój czyn motywował pobudkami ideologicznymi he gave ideological reasons to justify his deed- jego czyn był motywowany chęcią zemsty his action was motivated by a desire for revenge- oddalenie sprawy motywowano brakiem dowodów the case was dismissed due to lack of evidence; ⇒ umotywować2. (zachęcać) to motivate; to incentivize US pot.- pracownicy są motywowani premiami do wydajniejszej pracy bonuses motivate the employees to work more efficientlyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > motyw|ować
-
14 przykła|d
Ⅰ m (G przykładu) 1. (wzór do naśladowania) example- przykład rodziców/nauczycieli the example of one’s parents/teachers- być dla kogoś przykładem to be an example to sb- brać z kogoś przykład to follow sb’s example- dawać dobry/zły przykład to set a good/bad example- iść za czyimś przykładem to follow sb’s example- stawiać kogoś/coś za przykład komuś to hold sb/sth up as an example for sb to follow- ukarać/nagrodzić kogoś dla przykładu to make an example of sb by punishing/rewarding them- świecić przykładem to give a. set a good example- przykład idzie z góry the example comes from the top2. (dowód) example, instance- przykład architektury gotyckiej/poezji romantycznej an example of Gothic architecture/Romantic poetry- przykład niekompetencji/arogancji an instance of incompetence/arrogance- odwołać się do przykładów to quote examples- posłużyć się przykładami to use examples- przytoczyć przykład na coś/poparcie tezy, że… to give an example of sth/to support the thesis that…- uzasadniać swoją tezę przykładami to quote examples to support one’s thesisⅡ na przykład part. for example, for instance- lubię delikatne kolory, na przykład lila albo rezedowy I like delicate colours, like (for example) lilac or pistachioThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przykła|d
-
15 tłumacz|yć
impf Ⅰ vt 1. (objaśniać, komentować) to explain- nasz fizyk wszystko jasno tłumaczy our physics teacher explains everything clearly ⇒ wytłumaczyć2. (uzasadniać) to justify, to substantiate- rzecznik tłumaczył ostatnią decyzję rządu the spokesman justified the latest government decision- jak tłumaczyć jej zachowanie? how would you account for her behaviour? ⇒ wytłumaczyć3. (przekładać) to translate [tekst]; to interpret [wypowiedź] ⇒ przetłumaczyć Ⅱ tłumaczyć się 1. (usprawiedliwiać się) to excuse oneself ⇒ wytłumaczyć się 2. (znajdować uzasadnienie) to account for, to explain- to się tłumaczy samo przez się this is self-explanatory ⇒ wytłumaczyć się■ tłumaczyć coś słowo w słowo to translate sth word for word- gęsto się tłumaczyć pot. to make profuse apologiesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tłumacz|yć
-
16 w|esprzeć
pf — w|spierać impf (wesprze — wspieram) Ⅰ vt 1. (podtrzymywać) [kolumny] to support, to hold up- dach wsparty na słupach a roof supported by posts2. (oprzeć) [osoba] to lean, to prop (up) (coś o coś a. na czymś sth on a. against sth)- wesprzeć głowę na rękach to rest one’s head on one’s hands- siedział, wsparty o poduszki he sat propped up against pillows3. (pomóc) (materialnie, psychicznie) to support, to back (up); (materialnie) to assist; (duchowo) to sustain, to bolster (up); (wzmocnić) to back (up), to reinforce [oddziały, piechotę]- wesprzeć ubogich to support the poor- wesprzeć kogoś/coś finansowo to support sb/sth financially, to give financial assistance to sb/sth- wesprzeć sojusznika zbrojnie to provide a. bring military support to an ally- mogę cię wesprzeć jedynie dobrą radą I can help you only by offering good advice- wsparł mnie pożyczką he lent me some money to tide me over4. (popierać) to support, to back (up) [kandydata, projekt]; (uzasadniać) to bolster (up) [teorię, wyniki]- twierdzenie wsparte przykładami/dowodami a statement backed up with examples/evidenceⅡ wesprzeć się — wspierać się 1. (spoczywać) to rest, to be supported- molo wspiera się na drewnianych słupach the pier rests on a. is supported by wooden posts2. (oprzeć się) to lean (o coś against sth a. na czymś on sth)- wesprzyj się na moim ramieniu a. o moje ramię lean on my arm- szedł, wspierając się na lasce he walked leaning heavily on his cane3. (pomóc samemu sobie) to find support (czymś in sth)- wesprzeć się czyimś autorytetem/swoją erudycją to find support in sb’s authority/one’s erudition- usiłował wesprzeć się wynikami badań innych biologów he sought support in the (research) findings of other biologists4. (podtrzymywać się) to support each other; (opierać się o siebie) to lean against each other- wspierali się o siebie plecami they leaned a. leant GB their backs against each other5. (udzielić sobie nawzajem pomocy) to support each other, to back (up) each other- wspierali się wzajemnie w trudnych sytuacjach in difficult situations they gave each other mutual support6. przen. (być uzasadnionym) [oskarżenie, podejrzenia, badania, wnioski] to be supported (na czymś by sth)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > w|esprzeć
-
17 usprawiedliwiać usprawiedli·wiać
-wiam, -wiasz; pf - wić1. vt1) (= tłumaczyć) to excuse2) (= uzasadniać) to justify2. vr usprawiedliwiać się (przed nauczycielem, pracodawcą)to excuse o.s., to explain o.s.Nowy słownik polsko-angielski > usprawiedliwiać usprawiedli·wiać
См. также в других словарях:
uzasadniać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, uzasadniaćam, uzasadniaća, uzasadniaćają, uzasadniaćany {{/stl 8}}– uzasadnić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, uzasadniaćnię, uzasadniaćni, uzasadniaćniony {{/stl 8}}{{stl 7}} podawać argumenty, dowody na… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
uzasadniać — ndk I, uzasadniaćam, uzasadniaćasz, uzasadniaćają, uzasadniaćaj, uzasadniaćał, uzasadniaćany uzasadnić dk VIa, uzasadniaćnię, uzasadniaćnisz, uzasadniaćnij, uzasadniaćnił, uzasadniaćniony «popierać coś dowodami, argumentami, wykazywać słuszność,… … Słownik języka polskiego
legitymować — ndk IV, legitymowaćmuję, legitymowaćmujesz, legitymowaćmuj, legitymowaćował, legitymowaćowany 1. «sprawdzać urzędowo czyjś dowód osobisty, legitymację lub inny dokument w celu stwierdzenia tożsamości lub odpowiednich uprawnień» Policjant… … Słownik języka polskiego
antyempiryzm — m IV, D. u, Ms. antyempiryzmzmie, blm filoz. «pogląd przeciwstawiający się empiryzmowi, głoszący, że źródłem poznania jest rozum, a nie doświadczenie zmysłowe, a także że wiedzę należy uzasadniać, nie powołując się na doświadczenie» … Słownik języka polskiego
argumentować — ndk IV, argumentowaćtuję, argumentowaćtujesz, argumentowaćtuj, argumentowaćował, argumentowaćowany «przytaczać argumenty; udowadniać, uzasadniać, motywować» Argumentować krótko, rzeczowo, zwięźle, przekonywająco. Argumentować coś czymś … Słownik języka polskiego
dedukcyjnie — «za pomocą dedukcji, przez dedukcję, w sposób dedukcyjny» Uzasadniać, wnioskować dedukcyjnie … Słownik języka polskiego
dokumentować — ndk IV, dokumentowaćtuję, dokumentowaćtujesz, dokumentowaćtuj, dokumentowaćował, dokumentowaćowany «stwierdzać coś na podstawie dokumentów, oczywistych faktów; uzasadniać, udowadniać, potwierdzać» Dokumentować niewinność oskarżonego: Dokumentować … Słownik języka polskiego
kłaść — ndk XI, kładę, kładziesz, kładź, kładł, kładli, kładziony 1. «stawiać jedną rzecz na drugiej, umieszczać coś na czymś, w czymś, wstawiać gdzieś, wsuwać» Kłaść coś na półkę, na półce, na szafę, na szafie. Kłaść coś do garnka, do kieszeni, do… … Słownik języka polskiego
metafizycznie — przysłów. od metafizyczny Rozumować metafizycznie. Uzasadniać coś metafizycznie … Słownik języka polskiego
motywować — ndk IV, motywowaćywuję, motywowaćywujesz, motywowaćywuj, motywowaćował, motywowaćowany «przedstawiać motywy działania lub rozumowania, popierać coś dowodami, argumentami; uzasadniać, tłumaczyć» Motywować wniosek. Motywować swoje postępowanie.… … Słownik języka polskiego
obalać — ndk I, obalaćam, obalaćasz, obalaćają, obalaćaj, obalaćał, obalaćany obalić dk VIa, obalaćlę, obalaćlisz, obal, obalaćlił, obalaćlony, częściej dk «silnym uderzeniem wytrącić kogoś lub coś z pozycji pionowej, spowodować upadek, przewrócić siłą;… … Słownik języka polskiego