-
21 cień
cień drzewa/domu — shadow of a tree/house
w cieniu kogoś — (przen) overshadowed by sb (przen)
* * *miGen. -a Gen.pl. -i l. -ów1. ( ciemny ślad oświetlonej rzeczy) shadow; dawać l. rzucać cień cast l. throw a shadow; chińskie cienie l. teatr cieni teatr shadow play l. show l. theater; bać się własnego cienia be afraid of one's own shadow; być czyimś cieniem be sb's shadow, be sb's inseparable companion; chodzić za kimś jak cień tag along behind sb; rzucać cień na kogoś question sb's integrity; pozostał z niego tylko cień he's a ghost of his former self; gabinet cieni polit. shadow cabinet.2. przen. (= odrobina) shadow, hint, grain; cień prawdy grain of truth; cień wątpliwości shadow of a doubt; cień nadziei faint hope.3. ( miejsce zacienione) shade, shadow; schować się w cień find shelter in the shade; być l. trzymać się l. pozostawać w cieniu stay in the background, not stand out; usuwać kogoś/coś w cień overshadow sb/sth, cast l. put sb/sth in the shade; być l. pozostawać w cieniu kogoś be overshadowed by sb; przekroczyć smugę cienia cross the shadow line.4. przen. (= ciemność) shades, darkness.5. sztuka (= półcień) shadow, shade; cienie pod oczami dark rings under the eyes; blaski i cienie advantages and disadvantages.7. (= kształt, sylwetka) silhouette.8. (= zjawa, duch) shade, shadow, ghost; cienie przodków shades ( of ancestors), manes; kraina cieni mit. ( świat zamieszkały przez zmarłych) the shades, Hades; ( pośmiertna kraina błogosławionych) Elysium, Elysian fields; cienie elizejskie mit. Elysian shades; wyglądać jak cień l. być cieniem samego siebie be a ghost of one's former self.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cień
-
22 czyścić
* * *ipf.1. (= usuwać brud) clean, cleanse; (ryby, drób itp.) dress; czyścić chemicznie dry-clean; czyścić szczotką brush; czyścić pióra orn. preen, plume; czyścić zęby szczoteczką brush one's teeth; czyścić zgrzebłem curry.2. med., pot. go lax; kogoś czyści sb's bowels go lax.3. wet. (= kastrować) geld.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czyścić
-
23 korować
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > korować
-
24 kreślić
(-ę, -isz); vt(projekt, rysunek) to draw; (wyrazy, zdania) to cross out* * *ipf.1. (= wykreślać, projektować) draft.2. (= rysować, bazgrać) draw.3. (= przekreślać, usuwać) cross out.4. (= pisać ręcznie) write, handwrite.5. lit. (= opisywać, przedstawiać) depict.ipf.1. (= odcinać się od tła) stand out.2. przest. (= podpisywać się) sign.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kreślić
-
25 naprawiać
impf naprawić* * ** * *ipf.naprawić pf.1. (= reperować) repair, mend, fix, refit.2. (= poprawiać, udoskonalać) improve, amend; (= reformować) reform.3. (= usuwać skutki) naprawiać błędy/pomyłki correct one's errors/mistakes; naprawiać szkody/wyrządzone (komuś) zło make amends, make restitution l. make up for damage/for the wrong done (to sb).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > naprawiać
-
26 odchwaszczać
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odchwaszczać
-
27 odmrażać
impf ⇒ odmrozić* * *(szybę, przewód) to defrost; ( kadłub samolotu) to de-iceodmroziłam sobie ręce/uszy — my hands/ears are frostbitten
* * *ipf.odmrozić pf. -óź l. -oź1. (= uszkodzić ciało na mrozie) freeze, get frostbitten; odmroziłem sobie ręce/uszy my hands/ears are frostbitten.2. (= usuwać skutki mrozu) defrost; de-ice.3. przen. (= liberalizować) thaw, liberalize; stosunki uległy odmrożeniu relations thawed.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odmrażać
-
28 odpinać
impf ⇒ odpiąć* * *(zamek, guzik) to undo, to unfasten; (koszulę, spodnie) to unbutton, to undo; (szelki, pas) to unbuckle, to take off; ( broszkę) to unclasp* * *ipf.1. (guziki, spodnie, koszulę) undo, unbutton; ( zamek) unzip, unfasten, undo; (pas, szelki) unbuckle, take off; (broszkę, spinkę) unclasp.2. (= odczepiać, usuwać) take off.ipf.get undone.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odpinać
-
29 odprawiać
impf ⇒ odprawić* * *( odsyłać) to send away lub off; ( zwalniać z pracy) to dismiss, to discharge, (ekspediować: samolot, pociąg) to dispatch; (clić: towar) to declare, to pay duty on; (modły, mszę) to say* * *ipf.odprawić pf.1. (= usuwać, oddalać) send away, dismiss, send packing; odprawić kogoś z kwitkiem send sb away l. back empty-handed.2. (= wysyłać, wyprawiać) dispatch, send; (= clić) clear.3. (= odbywać, wykonywać) carry out; odprawiać mszę say l. celebrate a mass; odprawić ślub officiate at a wedding; odprawić pogrzeb conduct a funeral; odprawić modły say prayers.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odprawiać
-
30 odprowadzać
impf ⇒ odprowadzić* * *(-am, -asz); perf odprowadzić; vt( towarzyszyć) to escort, to accompany; (gaz, ścieki, wodę) to pipe away lub off, (pieniądze, środki, fundusze) to transferodprowadzać kogoś do domu/na dworzec — to see sb home/to the station
* * *ipf.odprowadzić pf.1. (= towarzyszyć) see off, escort, accompany; odprowadzać dziewczynę do domu see one's girlfriend home, walk one's girlfriend home; odprowadzić na dworzec see sb to the station; odprowadzić na cmentarz attend sb's funeral; odprowadzić kogoś na bok take sb aside; odprowadzać wzrokiem l. spojrzeniem follow sb with one's eyes.2. (= eskortować) escort, take; odprowadzać więźnia/oskarżonego escort a prisoner/the accused; odprowadzić kogoś do więzienia/na komisariat take sb to prison/a police station.3. (= usuwać, wypompować) pipe; pump; odprowadzać ścieki discharge sewage.4. zwł. ekon. (= przekazywać, oddawać) transfer; odprowadzać pieniądze do banku transfer money to a bank.ipf.odprowadzić się pf. accompany each other l. one another.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odprowadzać
-
31 odrzucać
impf ⇒ odrzucić* * *(śnieg, kamienie) to throw aside; ( piłkę) to throw back; (braki, śmieci) to discard, to reject; (dar, ofertę, zaproszenie) to reject, to turn down; (warunki, wniosek, artykuł, książkę) to reject* * *ipf.odrzucić pf.1. (= odsuwać, wyrzucać) throw aside, cast away; coś odrzuca kogoś od kogoś/czegoś sth puts sb off sb/sth.2. (= rzucać z powrotem) throw back, return.3. (= usuwać) get rid of, throw away; odrzucić troski na bok przest. stop worrying, stop thinking about sth.4. (= odtrącać, kwestionować) reject, decline, turn down; odrzucać ofertę/propozycję/podanie reject l. turn down an offer/proposal/application; odrzucać wniosek defeat a motion.5. ( o wojsku) repel, drive back.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odrzucać
-
32 odwadniać
impf ⇒ odwodnić* * *(ziemię, grunty) to drain; CHEM, MED to dehydrate* * *ipf.1. (= usuwać wodę, osuszać) drain; odwadniać łąki/bagna drain meadows/swamps; odwadniać ścieki/ropę naftową dewater sewage/crude oil; kanał l. rów odwadniający ditch, trench.2. chem., pat. dehydrate.ipf.chem., pat. dehydrate.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odwadniać
-
33 odwapniać
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odwapniać
-
34 odwoływać
impf ⇒ odwołać* * *(-uję, -ujesz); perf -ać; vt( usuwać ze stanowiska) to dismiss; ( ambasadora) to recall; (alarm, rozkaz, zajęcia) to cancel; (obietnicę, słowa) to retract, to withdraw* * *ipf.(= przywoływać do siebie)1. call; odwołać kogoś na stronę call sb aside.2. (= dymisjonować) dismiss; ( ambasadora) recall.3. (wykład, lot) cancel; (słowo, obietnicę) withdraw, retract.ipf.prawn.1. appeal; odwołać się do sądu appeal to the court; odwołać się od decyzji appeal from l. against a decision, lodge an appeal against a decision.2. (= przywoływać jakiś autorytet) refer (do kogoś/czegoś to sb/sth); (do uczuć, do rozumu, do doświadczenia) appeal ( do czegoś to sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odwoływać
-
35 osuszać
impf ⇒ osuszyć* * *(-am, -asz); perf -yć; vt(oczy, łzy) to wipe, to dry; ( bagno) to drain* * *ipf.osuszyć pf.1. (= usuwać wilgoć) dry, dehumidify; (= odwadniać) drain; osuszyć butelkę żart. crack a bottle.2. (= wycierać) dry away, mop; osuszać łzy wipe l. dry (away) tears; przen. comfort sb, cheer sb up, sympathize with sb.ipf.osuszyć się pf. dry one's clothes; (= wytrzeć się do sucha) wipe o.s. dry, towel off, pat o.s. dry.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > osuszać
-
36 podsłuch
m (G podsłuchu) 1. sgt (podsłuchiwanie) tap- podsłuch telefoniczny phone tapping- jesteśmy na podsłuchu we’re being tapped2. (aparatura) wire tap, bug- założyć podsłuch w czyimś domu to plant a bug in sb’s house- założyć podsłuch w czyimś telefonie to put a tap on sb’s phone* * *-u; -y( na linii) tap; ( w pomieszczeniu) bugzakładać (założyć) u kogoś podsłuch — ( na linii) to tap sb's phone; ( w pomieszczeniu) to bug sb's house
* * *mi1. (= podsłuchiwanie) eavesdropping; być na podsłuchu be bugged.2. techn. ( aparatura) wire, tapping, bugging, tap; zakładać komuś podsłuch bug l. wire l. tap sb's phone; usuwać skądś podsłuch debug sth; podsłuch elektroniczny electronic surveillance; podsłuch telefoniczny phone tap.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podsłuch
-
37 poprawiać
impf ⇒ poprawić* * *-wiam, -wiasz, -wić; perf; vt(strój, krawat) to adjust, to straighten; (wynik, rekord) to better, to improve (up)on; (błąd, rozmówcę) to correct* * *ipf.poprawić pf.1. (= doprowadzać do porządku, ładu) tidy up; put straight, put in order; poprawiać krawat adjust one's tie; poprawiać sobie makijaż touch o.s. up; poprawiać poduszki fluff up the pillows.2. (= ulepszać) better ( coś sth); improve ( coś on l. upon sth); poprawiać komuś/sobie humor l. nastrój put sb/o.s. in a better mood; poprawiać rekord świata sport beat a world record.3. (= reperować) mend, repair.4. (= usuwać błędy) correct; (rękopis, maszynopis) proofread.5. (= korygować czyjś błąd) correct.6. (= powtórzyć jakąś czynność dla uzyskania lepszego efektu) improve ( coś on l. upon sth).ipf.poprawić się pf.1. (= korygować swoją wypowiedź) correct o.s.2. (= stawać się lepszym) improve; poprawić się z matematyki improve at maths.3. (= przybierać na wadze) put on weight.4. (= szukać najwygodniejszej pozycji do siedzenia, leżenia) settle o.s.5. (= o człowieku: zmieniać się na lepsze) reform, mend one's ways.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poprawiać
-
38 przeczyszczać
impf ⇒ przeczyścić* * *ipf.2. med. (= powodować wypróżnienie) purge.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przeczyszczać
-
39 rozbrajać
impf ⇒ rozbroić* * *to disarm; (pocisk, minę) to defuse* * *ipf.1. (= odbierać broń) disarm, unarm.2. (= usuwać zapalnik bomby) deactivate; rozbroić minę itd. remove the charge from a mine, etc., defuse l. defuze a mine.3. (= uśmierzać złość, gniew) disarm, appease.4. fiz. discharge.ipf.1. (= demilitaryzować się) disarm.2. fiz. discharge.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozbrajać
-
40 rozpędzać
impf ⇒ rozpędzić* * ** * *ipf.rozpędzić pf.1. (= zwiększać szybkość) accelerate.2. (= rozganiać) disperse, scatter; rozpędzić na cztery wiatry scatter to the four winds.3. (= usuwać, rozpraszać) dispel.ipf.rozpędzić się pf. (= nabierać szybkości) accelerate, speed up, pick up speed; tylko się tak nie rozpędzaj! pot. hey, hold it!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozpędzać
См. также в других словарях:
usuwać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, usuwaćam, usuwaća, usuwaćają, usuwaćany {{/stl 8}}– usunąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVa, usuwaćnę, usuwaćnie, usuwaćsuń, usuwaćnął, usuwaćnęli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
usuwać — kogoś, coś w cień «sprawiać, że ktoś, coś traci na znaczeniu, spychać kogoś, coś do podrzędnej roli»: (...) w ostatnich latach kończącego się wieku XIX Młoda Polska była już faktem dokonanym. Tetmajer, Przybyszewski, Kasprowicz, Wyspiański i… … Słownik frazeologiczny
usuwać się – usunąć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} odchodzić z jakiegoś miejsca, oddalać się, cofać się, żeby zrobić miejsce; odsuwać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Usuwać się od ściany. Usunąć się przed kimś, przed czymś. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
usuwać się – usunąć się w cień — {{/stl 13}}{{stl 33}} przestawać eksponować swoją osobę, porzucać publiczną działalność, rezygnować z zarządzania czymś :{{/stl 33}}{{stl 10}}Usunął się w cień, by dać szansę młodym. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
usuwać się — Komuś usuwa się grunt, ziemia spod nóg, spod stóp zob. grunt 3. Usunąć się na drugi, dalszy plan zob. plan 3. Usuwać się komuś z drogi zob. droga 28. Usuwać się w cień zob. cień 4 … Słownik frazeologiczny
usuwać — → usunąć … Słownik języka polskiego
schodzić – zejść [ustępować – ustąpić, usuwać się – usunąć się] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś} {{/stl 8}}z drogi {{/stl 13}}{{stl 7}} rezygnować ze swoich działań, aby ktoś inny miał większe pole działania; rezygnować ze swoich racji na rzecz cudzych; podporządkowywać się czyimś żądaniom; dawać komuś szansę, nie … Langenscheidt Polski wyjaśnień
usunąć — Usuwać kogoś, coś w cień «sprawiać, że ktoś, coś traci na znaczeniu, spychać kogoś, coś do podrzędnej roli»: (...) w ostatnich latach kończącego się wieku XIX Młoda Polska była już faktem dokonanym. Tetmajer, Przybyszewski, Kasprowicz, Wyspiański … Słownik frazeologiczny
usunąć — dk Vb, usunąćnę, usunąćniesz, usuń, usunąćnął, usunąćnęła, usunąćnęli, usunąćnięty usuwać ndk I, usunąćam, usunąćasz, usunąćają, usunąćaj, usunąćał, usunąćany 1. «zabrać coś skąd, aby nie zawadzało, aby zrobić miejsce; uprzątnąć, odsunąć,… … Słownik języka polskiego
cień — m I, D. cienia; lm M. cienie, D. cieni (cieniów) 1. «ciemne odbicie oświetlonego przedmiotu padające na stronę odwróconą od źródła światła» Krótki, długi cień. Cień drzewa, wieży, domu. Drzewa dawały dużo cienia. Cień pada na coś, kładzie się,… … Słownik języka polskiego
odblokowywać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ib, odblokowywaćowuję, odblokowywaćowuje, odblokowywaćany {{/stl 8}}– odblokować {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Ia, odblokowywaćkuję, odblokowywaćkuje, odblokowywaćany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień