Перевод: с английского на румынский

с румынского на английский

(use+up)

  • 21 exercise

    1. noun
    1) (training or use (especially of the body) through action or effort: Swimming is one of the healthiest forms of exercise; Take more exercise.) an­tre­na­ment, exerciţiu fizic
    2) (an activity intended as training: ballet exercises; spelling exercises.) exerciţiu
    3) (a series of tasks, movements etc for training troops etc: His battalion is on an exercise in the mountains.) manevră
    2. verb
    1) (to train or give exercise to: Dogs should be exercised frequently; I exercise every morning.) a (se) antrena
    2) (to use; to make use of: She was given the opportunity to exercise her skill as a pianist.) a exercita

    English-Romanian dictionary > exercise

  • 22 hog

    [hoɡ] 1. noun
    ((especially American) a pig.) porc
    2. verb
    1) (to gobble up greedily.) a înfuleca
    2) (to take or use more of than one ought to; to keep or use longer than one ought to: She's hogging the telephone and no-one else can use it.) a pune mâna pe
    - go the whole hog

    English-Romanian dictionary > hog

  • 23 abuse

    1. [ə'bju:z] verb
    1) (to use wrongly, usually with harmful results: She abused her privileges by taking too long a holiday.) a abuza (de)
    2) (to insult or speak roughly to: She abused the servants.) a înjura; a insulta
    2. [ə'bju:s] noun
    1) (insulting language: He shouted abuse at her.) insultă, injurie
    2) (the wrong use of something: This toy has been subjected to a lot of abuse.) utilizare greşită
    - abusively
    - abusiveness

    English-Romanian dictionary > abuse

  • 24 drain

    [drein] 1. verb
    1) (to clear (land) of water by the use of ditches and pipes: There are plans to drain the marsh.) a drena, a seca
    2) ((of water) to run away: The water drained away/off into the ditch.) a se scurge
    3) (to pour off the water etc from or allow the water etc to run off from: Would you drain the vegetables?; He drained the petrol tank; The blood drained from her face.) a drena; a (se) scurge; a (se) zvânta
    4) (to drink everything contained in: He drained his glass.) a goli
    5) (to use up completely (the money, strength etc of): The effort drained all his energy.) a epuiza
    2. noun
    1) (something (a ditch, trench, waterpipe etc) designed to carry away water: The heavy rain has caused several drains to overflow.) canal/ţeavă de scurgere
    2) (something which slowly exhausts a supply, especially of one's money or strength: His car is a constant drain on his money.) risipă, cheltuială
    - draining-board
    - drainpipe
    - down the drain

    English-Romanian dictionary > drain

  • 25 exhaust

    [iɡ'zo:st] 1. verb
    1) (to make very tired: She was exhausted by her long walk.) a epuiza
    2) (to use all of; to use completely: We have exhausted our supplies; You're exhausting my patience.) a epuiza
    3) (to say all that can be said about (a subject etc): We've exhausted that topic.) a epuiza
    2. noun
    ((an outlet from the engine of a car, motorcycle etc for) fumes and other waste.) eva­­­cuare; eşapament
    - exhaustion
    - exhaustive

    English-Romanian dictionary > exhaust

  • 26 exploit

    1. ['eksploit] noun
    (a (daring) deed or action: stories of his military exploits.) faptă vite­jească
    2. [ik'sploit] verb
    1) (to make good or advantageous use of: to exploit the country's natural resources.) a exploata
    2) (to use (eg a person) unfairly for one's own advantage.) a exploata

    English-Romanian dictionary > exploit

  • 27 handy

    ['hændi]
    1) (ready (to use); in a convenient place: I like to keep my tools handy; This house is handy for the shops.) la înde­mână; apropiat (de)
    2) (easy to use; useful: a handy tool.) practic
    - handyman
    - come in handy

    English-Romanian dictionary > handy

  • 28 hire

    1. verb
    1) ((often with from) to get the use of by paying money: He's hiring a car (from us) for the week.) a angaja
    2) ((often with out) to give (someone) the use of in exchange for money: Will you hire me your boat for the week-end?; Does this firm hire out cars?) a închiria
    3) ((especially American) to employ (a workman etc): They have hired a team of labourers to dig the road.)
    2. noun
    ((money paid for) hiring: Is this hall for hire?; How much is the hire of the hall?; We don't own this crane - it's on hire.) închi­riere
    - hire-purchase

    English-Romanian dictionary > hire

  • 29 pioneer

    1. noun
    1) (a person who goes to a new, often uninhabited or uncivilized (part of a) country to live and work there: The American pioneers; ( also adjective) a pioneer family.) pio­nier
    2) (a person who is the first to study some new subject, or use or develop a new technique etc: Joseph Lister was one of the pioneers of modern medicine; The Wright brothers were the pioneers of aeroplane flight.) pionier, precursor
    2. verb
    (to be the first to do or make: Who pioneered the use of vaccine for preventing polio?) a face/a folosi pentru prima oară

    English-Romanian dictionary > pioneer

  • 30 pool

    [pu:l] I noun
    1) (a small area of still water: The rain left pools in the road.) baltă
    2) (a similar area of any liquid: a pool of blood/oil.) baltă
    3) (a deep part of a stream or river: He was fishing (in) a pool near the river-bank.) bulboană
    4) (a swimming-pool: They spent the day at the pool.) piscină
    II 1. noun
    (a stock or supply: We put our money into a general pool.) fond comun
    2. verb
    (to put together for general use: We pooled our money and bought a caravan that we could all use.) a pune în comun
    - football pools
    - pools

    English-Romanian dictionary > pool

  • 31 radiology

    [reidi'olə‹i]
    1) (the branch of medicine involving the use of radioactive substances and radiation in the diagnosis (and treatment) of diseases.) radiologie
    2) (the scientific study of (the use of) radioactive substances and radiation.) radiologie

    English-Romanian dictionary > radiology

  • 32 rent

    I 1. [rent] noun
    (money paid, usually regularly, for the use of a house, shop, land etc which belongs to someone else: The rent for this flat is $50 a week.) chirie
    2. verb
    (to pay or receive rent for the use of a house, shop, land etc: We rent this flat from Mr Smith; Mr Smith rents this flat to us.) a în­chi­ria
    - rent-a-car
    - rent-free
    3. adjective
    (for which rent does not need to be paid: a rent-free flat.) gratuit
    II [rent] noun
    (an old word for a tear (in clothes etc).) ruptură

    English-Romanian dictionary > rent

  • 33 run

    1. present participle - running; verb
    1) ((of a person or animal) to move quickly, faster than walking: He ran down the road.) a alerga
    2) (to move smoothly: Trains run on rails.) a merge
    3) ((of water etc) to flow: Rivers run to the sea; The tap is running.) a curge
    4) ((of a machine etc) to work or operate: The engine is running; He ran the motor to see if it was working.) a porni; a funcţiona
    5) (to organize or manage: He runs the business very efficiently.) a conduce
    6) (to race: Is your horse running this afternoon?) a alerga, a participa la o cursă
    7) ((of buses, trains etc) to travel regularly: The buses run every half hour; The train is running late.) a merge; a veni
    8) (to last or continue; to go on: The play ran for six weeks.) a (se) juca
    9) (to own and use, especially of cars: He runs a Rolls Royce.) a ad­mi­nistra, a con­duce; a merge
    10) ((of colour) to spread: When I washed my new dress the colour ran.) a ieşi
    11) (to drive (someone); to give (someone) a lift: He ran me to the station.) a(-şi) trece
    12) (to move (something): She ran her fingers through his hair; He ran his eyes over the letter.) a deveni
    13) ((in certain phrases) to be or become: The river ran dry; My blood ran cold (= I was afraid).)
    2. noun
    1) (the act of running: He went for a run before breakfast.) alergare
    2) (a trip or drive: We went for a run in the country.) plimbare
    3) (a length of time (for which something continues): He's had a run of bad luck.) pe­rioadă
    4) (a ladder (in a stocking etc): I've got a run in my tights.) gaură
    5) (the free use (of a place): He gave me the run of his house.) drept de folosire
    6) (in cricket, a batsman's act of running from one end of the wicket to the other, representing a single score: He scored/made 50 runs for his team.) coteţ
    7) (an enclosure or pen: a chicken-run.)
    - running 3. adverb
    (one after another; continuously: We travelled for four days running.) la rând
    - runaway
    - rundown
    - runner-up
    - runway
    - in
    - out of the running
    - on the run
    - run across
    - run after
    - run aground
    - run along
    - run away
    - run down
    - run for
    - run for it
    - run in
    - run into
    - run its course
    - run off
    - run out
    - run over
    - run a temperature
    - run through
    - run to
    - run up
    - run wild

    English-Romanian dictionary > run

  • 34 set aside

    (to keep for a special use or purpose: He set aside some cash for use at the weekend.) a pune deoparte

    English-Romanian dictionary > set aside

  • 35 share

    [ʃeə] 1. noun
    1) (one of the parts of something that is divided among several people etc: We all had a share of the cake; We each paid our share of the bill.) parte
    2) (the part played by a person in something done etc by several people etc: I had no share in the decision.) contribuţie
    3) (a fixed sum of money invested in a business company by a shareholder.) acţiune
    2. verb
    1) ((usually with among, between, with) to divide among a number of people: We shared the money between us.) a împărţi
    2) (to have, use etc (something that another person has or uses); to allow someone to use (something one has or owns): The students share a sitting-room; The little boy hated sharing his toys.) a împărţi
    3) ((sometimes with in) to have a share of with someone else: He wouldn't let her share the cost of the taxi.) a împărţi
    - share and share alike

    English-Romanian dictionary > share

  • 36 wield

    [wi:ld]
    1) (to use: He can certainly wield an axe.) a folosi
    2) (to have and use: to wield authority.) a exer­cita

    English-Romanian dictionary > wield

  • 37 -worthy

    1) (deserving; fit for: a blameworthy act.) demn de
    2) (fit for its appropriate use: a seaworthy ship.) făcut pentru

    English-Romanian dictionary > -worthy

  • 38 access

    ['ækses]
    1) (way or right of approach or entry: We gained access to the house through a window.) acces
    2) (way or right to meet (someone) or use (something): Senior students have access to the library at weekends.) acces
    - accessible
    - accessibility

    English-Romanian dictionary > access

  • 39 aircraft carrier

    (a ship which carries aircraft and which aircraft can use for landing and taking off.) port­avion

    English-Romanian dictionary > aircraft carrier

  • 40 alias

    ['eiliəs] 1. noun
    (a false name: What alias did the crook use this time?) supranume
    2. adverb
    (otherwise known as: John Smith, alias Peter Jones.) alias

    English-Romanian dictionary > alias

См. также в других словарях:

  • use — use …   Dictionnaire des rimes

  • usé — usé …   Dictionnaire des rimes

  • use — 1 / yüs/ n 1 a: an arrangement in which property is granted to another with the trust and confidence that the grantor or another is entitled to the beneficial enjoyment of it see also trust; statute of uses in the important laws section ◇ Uses… …   Law dictionary

  • Use — Use, n. [OE. us use, usage, L. usus, from uti, p. p. usus, to use. See {Use}, v. t.] [1913 Webster] 1. The act of employing anything, or of applying it to one s service; the state of being so employed or applied; application; employment;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • usé — usé, ée [ yze ] adj. • 1508; « accoutumé, usité » 1165; de user 1 ♦ Altéré par un usage prolongé, par des actions physiques. ⇒ détérioré; vieux. Vêtements, tissus usés. ⇒ avachi, déchiré, déformé, défraîchi, fatigué, mûr, 2. râpé. Loc. Usé jusqu… …   Encyclopédie Universelle

  • Use — Use, v. t. [imp. & p. p. {Used}; p. pr. & vb. n. {Using}.] [OE. usen, F. user to use, use up, wear out, LL. usare to use, from L. uti, p. p. usus, to use, OL. oeti, oesus; of uncertain origin. Cf. {Utility}.] [1913 Webster] 1. To make use of; to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • use — n 1 Use, service, advantage, profit, account, avail can all mean a useful or valuable end, result, or purpose. Use stresses either employment for some purpose or end of practical value {turn every scrap of material to use} or the practical value… …   New Dictionary of Synonyms

  • use — [yo͞oz; ] for n. [ yo͞os] vt. used [yo͞ozd; ] with [ “] to [, ] usually [ yo͞os′tə] using [ME usen < OFr user < VL * usare < L usus, pp. of uti, to use] 1. to put or bring into action or service; employ for or apply to a given purpose 2 …   English World dictionary

  • usé — usé, ée (u zé, zée) part. passé d user. 1°   Qui a subi détérioration, diminution par l usage, par le frottement. Sur cette pierre usée un lugubre flambeau Semble de son feu pâle éclairer un tombeau, M. J. CHÉN., Fénelon, II, 3 De quel éclat… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Use — Use, v. i. 1. To be wont or accustomed; to be in the habit or practice; as, he used to ride daily; now disused in the present tense, perhaps because of the similarity in sound, between use to, and used to. [1913 Webster] They use to place him… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Use Me — may be:* The Use Me EP Songs and single song recordings: * Use Me (Bill Withers song), 1972 song by Bill Withers * Use Me (Ron Kenoly song), c. 1994 Gospel song by Ron Kenoly * Use Me (Garbage song), c. 2002 song by Garbage * Use Me (Kid… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»