Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

(untätig)

  • 21 Nudel

    / фам.
    1. шутл. тип, человек (б.ч. с определениями). Die Müller ist eine ekelhafte Nudel. Wenn die den Mund auftut, kommt irgend etwas Kränkendes heraus.
    Deine Freundin ist aber eine kesse Nudel, die macht auch alles mit.
    Was ist denn das für eine Nudel? Die scheint ja äußerst eingebildet zu sein.
    Diese dicke Nudel sollte lieber Sport treiben, statt überall untätig herumzustehen.
    Du bist aber eine komische Nudel. Aus dir kann man nicht schlau werden.
    Betriebs-, Gift-, Skandal-, Ulk-, Gesangs-, Kulturnudel.
    2.: jmdn. auf die Nudel schieben meppum. огран дразнить кого-л., подтрунивать над кем-л. Der neue Kollege tut mir leid. Er wird von allen auf die Nudel geschoben.
    3. сигарета
    сигара.
    4. вульг. пенис.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Nudel

  • 22 Arm

    1) Körperteil рука́. v. Polyp щу́пальце. ein Arm voll (v. etw.) оха́пка (чего́-н.). beide Arme voll haben обе (все) руки́ (ру́ки) за́няты. mit gekreuzten < verschränkten> Armen a) dastehen, dasitzen скрестя́ [скрести́в] ру́ки b) untätig zusehen сложа́ ру́ки. mit offenen Armen aufnehmen с распростёртыми объя́тиями. jdm. den Arm anbieten предлага́ть /-ложи́ть ру́ку кому́-н. die Arme aufstützen опира́ться /-пере́ться локтя́ми. seine Arme ausbreiten < öffnen> a) seitlich ausstrecken разводи́ть /-вести́ ру́ки в сто́роны b) zur Umarmung раскрыва́ть /-кры́ть свои́ объя́тия. jdm. in die Arme fliegen < sich werfen> броса́ться бро́ситься в чьи-н. объя́тия. sich in jds. Arme flüchten пря́таться с- в чьих-н. объя́тиях. jdn. am Arm führen вести́ кого́-н. за́ руку. an jds. Arm gehen идти́ с кем-н. за́ руку. Arm in Arm gehen идти́ рука́ о́б руку. jdm. unter die Arme greifen einem Fallenden подхва́тывать /-хвати́ть кого́-н. по́д руки. jdn. im Arm <in den Armen> halten a) tragend держа́ть кого́-н. на рука́х b) umarmen держа́ть кого́-н. в свои́х объя́тиях. (sich) an jds. Arm hängen пови́снуть pf, meist im Prät у кого́-н. на руке́. den Arm um jdn. <um jds. Schulter> legen обнима́ть обня́ть кого́-н. за пле́чи. in jds. Armen liegen лежа́ть в чьих-н. объя́тиях. sich gegenseitig in den Armen liegen лежа́ть друг у дру́га в объя́тиях. sich aus jds. Armen lösen < losreißen> вырыва́ться вы́рваться из рук у кого́-н. jds. Arm nehmen брать взять кого́-н. по́д руку. jdn. auf den Arm nehmen zum Tragen брать /- кого́-н. на́ руки. jdn. in die Arme nehmen < schließen> заключа́ть заключи́ть кого́-н. в (свои́) объя́тия. etw. über den Arm nehmen Kleidungsstück брать /- что-н. на́ руку, переки́дывать /-ки́нуть что-н. через ру́ку. jdn. unter den Arm nehmen < fassen> брать /- кого́-н. по́д руку. etw. unter den Arm nehmen < klemmen> брать /- <сова́ть/су́нуть> что-н. под мы́шку. die Arme um jdn. <um jds. Hals> schlingen обвива́ть /-ви́ть рука́ми чью-н. ше́ю. die Arme in die Seiten < Hüften> stemmen упира́ть /-пере́ть ру́ки <упира́ться/-пере́ться рука́ми> в бока́. aus Angabe, Übermut подбоче́ниваться подбоче́ниться. in jds. Armen sterben умира́ть /-мере́ть на рука́х у кого́-н. auf dem Arm <auf seinen Armen> tragen нести́ на рука́х. etw. über dem Arm tragen Kleidungsstück: beim Gehen o. im Stehen идти́ [стоя́ть ], переки́нув что-н. через ру́ку. etw. unter dem Arm tragen нести́ что-н. под мы́шкой
    2) Teil a) v. Hebel, Waage, Gerät плечо́ b) v. Stuhl, Leuchter ру́чка c) v. Schere полови́нка d) v. Anker рог e) v. Wegweiser крыло́, стре́лка
    3) Flußarm рука́в. toter Arm ausgetrocknet пересо́хший рука́в
    4) Ärmel рука́в der Arm der Gerechtigkeit [des Gesetzes] рука́ [geh десни́ца] правосу́дия [зако́на]. jdm. in den Arm fallen обузда́ть, пресе́чь (чьи́-л. де́йствия), дать по рука́м (кому́-л.). jdm. unter die Arme greifen подде́рживать /-держа́ть кого́-н., помога́ть /-мо́чь кому́-н. einem langen Arm haben по́льзоваться больши́м влия́нием. jdm. in die Arme laufen случа́йно ста́лкиваться /-толкну́ться с кем-н. jdn. auf den Arm nehmen разы́грывать разыгра́ть кого́-н. jdm. jdn. in die Arme treiben толка́ть толкну́ть кого́-н. в объя́тия кого́-н. sich einem Laster in die Arme werfen предава́ться /-да́ться пороку́. so weit reicht sein Arm nicht (у него́) ру́ки ко́ротки́

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Arm

  • 23 beschäftigungslos

    1) untätig без (вся́кого) де́ла nachg. adv auch пра́здно
    2) arbeitslos безрабо́тный

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > beschäftigungslos

  • 24 herumdrücken

    1) etw. auf die andere Seite herumdrücken повора́чивать <повёртывать/-верну́ть> что-н. на другу́ю сто́рону. das Ruder [ein Schiff] herumdrücken кру́то повора́чивать <повёртывать/-> руль [су́дно]
    2) sich um etw. herumdrücken sich entziehen уви́ливать увильну́ть <отма́хиваться/-махну́ться> от чего́-н.
    3) sich wo herumdrücken untätig herumsitzen о. - stehen слоня́ться <болта́ться, тере́ться> где-н.

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > herumdrücken

  • 25 müßig

    1) untätig пра́здный, свобо́дный. müßige Stunden, müßige Zeit auch досу́г. ein müßiges Leben führen вести́ пра́здную жизнь. müßig sein < gehen> безде́льничать. müßig herumstehen безде́льничать, стоя́ть <торча́ть > без де́ла. müßig herumsitzen безде́льничать, сиде́ть без де́ла <сложа́ ру́ки>
    2) unnütz пра́здный, досу́жий. es ist müßig + Inf не име́ет никако́го смы́сла + Inf

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > müßig

  • 26 tändeln

    1) (mit jdm.) flirten флиртова́ть <коке́тничать, заи́грывать> [ scherzen шути́ть ] (с кем-н.)
    2) untätig sein безде́льничать

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > tändeln

  • 27 herumstehen

    he'rumstehen fam. vi ( irr): um jemanden, etwas herumstehen otaczać < otoczyć> (A); ( untätig dastehen) wystawać, sterczeć; Sachen stać wszędzie (bezładnie)

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > herumstehen

  • 28 schmoren

    schmoren v/t KULIN <u>dusić (vi się); v/i fam. prażyć się ( in der Sonne na słońcu); fam. fig ( untätig warten) siedzieć, tkwić;
    fam. fig jemanden, etwas schmoren lassen przetrzymywać, marynować (A)

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > schmoren

См. также в других словарях:

  • untätig — Adj. (Mittelstufe) keiner Beschäftigung nachgehend, nichts tuend Synonyme: faul, müßig (geh.) Beispiele: Sie will keine Minute untätig sein. Er sah untätig zu, wie wir uns abplagten …   Extremes Deutsch

  • untätig — ↑inaktiv, ↑passiv …   Das große Fremdwörterbuch

  • untätig — träge; pomadig (umgangssprachlich); müßig; faul; passiv; phlegmatisch; tatenlos; bequem; unbeschäftigt; inaktiv; brachliegend; …   Universal-Lexikon

  • untätig — faul, faulenzerisch, inaktiv, nichts tuend, passiv, tatenlos, träge, unbeteiligt; (geh.): müßig; (bildungsspr.): lethargisch, phlegmatisch; (abwertend): arbeitsscheu, bequem; (salopp emotional verstärkend): stinkfaul. * * *… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • untätig — ụn·tä·tig Adj; meist präd; ohne etwas zu tun ≈ müßig ↔ aktiv <untätig herumstehen, zusehen müssen> || hierzu Ụn·tä·tig·keit die; nur Sg …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • untätig — ụn|tä|tig …   Die deutsche Rechtschreibung

  • untätig sein — lungern; herumgammeln (umgangssprachlich); keinen Finger krumm machen (umgangssprachlich); herumhängen (umgangssprachlich); abhängen (umgangssprachlich); herumlungern ( …   Universal-Lexikon

  • Ruhe... — untätig; müßig …   Universal-Lexikon

  • müßig — träge; pomadig (umgangssprachlich); faul; passiv; phlegmatisch; tatenlos; untätig; bequem; Ruhe... * * * mü|ßig [ my:sɪç] <Adj.>: 1. keiner [sinnvollen] Beschäftigung nachgehend, auf [gela …   Universal-Lexikon

  • passiv — träge; pomadig (umgangssprachlich); müßig; faul; phlegmatisch; tatenlos; untätig; bequem; unbeschäftigt; inaktiv; brachliegend; …   Universal-Lexikon

  • inert — stetig; feststehend; alle nasenlang (umgangssprachlich); invariabel; unabänderlich; kontinuierlich; beständig; unveränderlich; immer wieder; ständig; …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»