-
61 capitán
kapi'tanm1) Kapitän m2) ( jefe de un equipo) SPORT Kapitän m, Mannschaftskapitän m3) ( jefe de tropa) MIL Hauptmann m, Kapitän m, Admiral mcapitáncapitán [kapi'tan] -
62 centro
'θentrom1) Mitte f, Zentrum n, Mittelpunkt m2)centro de gravedad — PHYS Schwerpunkt m
3) ( institución) Zentrum n, Institut n, Stelle f, Anstalt fcentro vacacional — Ferienort m, Urlaubsort m
4)centro de culturismo — SPORT Fitnesscenter n
5)centro de rehabilitación — MED Rehabilitationszentrum n
6)centro de cálculo/centro de computación — Rechenzentrum n
centro de procesamiento de datos — INFORM EDV-Anlage f
centro penitenciario de menores — JUR Jugendstrafanstalt f
7) (fig: el núcleo) Kern m8)9)centros nerviosos — Nervenzentren n/pl
10)sustantivo masculino1. [de actividad, zona central] Mittelpunkt der————————centro comercial sustantivo masculino————————centro de atracción sustantivo masculino————————centro de gravedad sustantivo masculino————————centro de mesa sustantivo masculinocentrocentro ['θeDC489F9Dn̩DC489F9Dtro]num1num (el medio) también política Zentrum neutro, Mitte femenino; (de la ciudad) Stadtzentrum neutro; centro comercial Handelszentrum neutro; (tiendas) Einkaufszentrum neutro; centro comercial virtual virtuelles Einkaufszentrum; centro de gravedad Schwerpunkt masculino; centro industrial Industriezentrum neutronum2num (institución) Zentrum neutro; centro de atención de llamadas Callcenter neutro; centro de computación informática Rechenzentrum neutro; centro de desintoxicación Entziehungsanstalt femenino; centro de enseñanza Ausbildungsstätte femenino; centro de viaje compartido Mitfahrzentrale femenino -
63 centrocampista
sustantivo masculino y femeninocentrocampistacentrocampista [θeDC489F9Dn̩DC489F9Dtrokam'pista]deporte Mittelfeldspieler(in) masculino (femenino) -
64 contrarreloj
-
65 contrarrestar
verbo transitivo1. [una cosa con otra] entgegenwirkencontrarrestarcontrarrestar [koDC489F9Dn̩DC489F9Dtrarres'tar]num1num (resistir) aufhaltendeporte zurückschlagen -
66 croché
sustantivo masculinocrochet [kroˈʧe] sustantivo masculino1. [labor] Häkelarbeit diecrochécroché [kro'6B36F75Cʧ6B36F75Ce] -
67 crol
-
68 crono
-
69 cuadrilátero
-
70 culturista
adjetivo————————sustantivo masculino y femeninoculturistaculturista [ku8D7038CE!8D7038CEtu'rista]Bodybuilder(in) masculino (femenino) -
71 descenso
đes'θensom1) Abfall m, Absenkung f, Abstieg m2)descenso de los precios — ECO Preisrückgang m
3) SPORT Abfahrt f, Abstieg m4) MED Senkung fsustantivo masculino1. [en espacio] Heruntergehen dasdescensodescenso [des'θenso] -
72 despejar
đespe'xarv(de) abräumen, frei machenverbo transitivo1. [espacio] räumen————————despejarse verbo pronominal1. [persona] einen klaren Kopf bekommen2. [tiempo] sich aufhellendespejardespejar [despe'xar]num1num (un lugar) frei machen; (mesa) abräumen; (sala) räumen; despejar la calle de nieve den Schnee von der Straße räumennum3num (una persona) munter machen; el aire fresco despejó mi mente durch die frische Luft bekam ich wieder einen klaren Kopfnum1num (cielo, misterio) sich aufklären; parece que se va a despejar el día es sieht so aus, als ob sich das Wetter heute noch bessertnum3num (adquirir desenvoltura) seine Befangenheit ablegen -
73 disco
'điskom1) Schallplatte f2)disco duro/disco fijo — INFORM Festplatte f
disco compacto — CD f
3) MATH Scheibe f4)disco de freno — TECH Bremsscheibe f
5)disco intervertebral — ANAT Bandscheibe f
sustantivo masculino2. [de música] (Schall)platte die5. INFORMÁTICAdiscodisco ['disko]num1num (lámina circular) Scheibe femenino; (en el teléfono) Wählscheibe femenino; disco de freno Bremsscheibe femenino; disco de horario Parkscheibe femenino; disco de señales ferrocarril Signalscheibe femeninonum2num música Schallplatte femenino; disco de larga duración Langspielplatte femenino; siempre pones el mismo disco (familiar) immer dieselbe Leier!; ¡cambia el disco ya! (familiar) leg mal eine andere Platte auf! -
74 drive
-
75 eliminar
elimi'narv1) entfernen, beseitigen2) (las perturbaciones, los errores) beheben3) MED absondernverbo transitivo[suprimir, excluir] beseitigen2. (familiar) [matar] eliminiereneliminareliminar [elimi'nar]num1num (suprimir, matar) beseitigen; (fallos) beheben; eliminar a la competencia die Konkurrenz verdrängennum2num medicina ausscheidennum3num deporte besiegen; fueron eliminados en la cuarta prueba sie schieden in der vierten Runde aus -
76 empalmar
empal'marvmiteinander verbinden, an den Enden zusammenfügenverbo transitivo1. [unir] verbinden2. [enlazar] anknüpfen————————verbo intransitivo1. [medios de transporte] Anschluss haben2. [sucederse] anschließenempalmarempalmar [empal'mar]num2num (dos caminos) sich kreuzen; (dos ríos) zusammenfließen; esta carretera empalma con la nacional über diese Landstraße kommt man zur Bundesstraße(maderos, tubos) aneinander fügen; (teléfono) anschließen; empalmar a puerta deporte direkt aufs Tor schießen -
77 enceste
-
78 entrenador
entrena'đɔrm (f - entrenadora)Trainer(in) m/f( femenino entrenadora) sustantivo masculino y femeninoentrenadorentrenador (a) [eDC489F9Dn̩DC489F9Dtrena'ðor(a)]deporte Trainer(in) masculino (femenino) -
79 esférico
es'ferikoadjkugelförmig, rund, sphärisch————————sustantivo masculinoesférico1esférico1 [es'feriko]————————esférico2esférico2 , -a [es'feriko, -a]num1num (redondo) kugelförmignum2num astronomía, astrología, matemática sphärisch -
80 espalda
es'palđaf ANATRücken m, Schulter f, Rückseite fsustantivo femenino4. (locución)volver la espalda a algo/alguien etw/jm den Rücken (zu)kehrenespaldaespalda [es'pa8D7038CE!8D7038CEda]num1num anatomía Rücken masculino; ancho de espaldas breitschult(e)rig; ser cargado de espaldas einen krummen Rücken haben; andar de espaldas rückwärts gehen; con las manos en la espalda mit hinter dem Rücken verschränkten Händen; estar a espaldas de alguien hinter jemandem sein; estar de espaldas a la pared mit dem Rücken zur Wand stehen; atacar por la espalda hinterrücks überfallen; coger a alguien por la espalda (figurativo) jdm in den Rücken fallen; doblar la espalda (figurativo) arbeiten; volver la espalda a alguien (familiar figurativo) jdn links liegen lassen; hablar a espaldas de alguien hinter jemandes Rücken reden; me caí de espaldas al oír eso (familiar) ich war wie vor den Kopf geschlagen, als ich das hörte; tener las espaldas muy anchas (familiar figurativo) einen breiten Buckel haben; tener las espaldas bien guardadas (familiar) gute Beziehungen haben; la responsabilidad recae sobre mis espaldas die Verantwortung lastet auf meinen Schultern; vivir de espaldas a la realidad an der Wirklichkeit vorbeilebennum2num deporte Rückenschwimmen neutro; 100 metros espalda 100 Meter Rücken; ¿sabes nadar espalda? kannst du rückenschwimmen?; nadar de espaldas va bien para la columna Rückenschwimmen ist gut für die Wirbelsäule
См. также в других словарях:
Deporte en Argentina — Saltar a navegación, búsqueda El deporte en Argentina se caracteriza por una relevancia extraordinaria del fútbol masculino. El primer ídolo popular deportivo fue Jorge Newbery (1875 1914), quien se destacó como esgrimista, boxeador y aviador. La … Wikipedia Español
Deporte de América del Sur — Saltar a navegación, búsqueda América del Sur En América del Sur el deporte es muy practicado. La Organización Deportiva Sudamericana (ODESUR) es la asociación de los comités olímpicos nacionales de los países sudamericanos y tiene como misión… … Wikipedia Español
Deporte en España — Saltar a navegación, búsqueda Rafael Nadal, ganador en cuatro ocasiones de Roland Garros, en una ocasión del Campeonato de Wimbledon, del Abierto de Australia, campeón olímpico y número uno del mundo. El deporte en España … Wikipedia Español
Deporte en Chile — Saltar a navegación, búsqueda El deporte en Chile es practicado tanto en nivel amateur como profesional, practicándose tanto en el país como saliendo al extranjero para desarrollarlo y perfeccionarlo, o simplemente para representar al país. El… … Wikipedia Español
Deporte de Cuba — Saltar a navegación, búsqueda Logo del comité olímpico de Cuba El deporte en Cuba tiene alta importancia. El béisbol y el boxeo son los deportes más populares en este país. Contenido … Wikipedia Español
Deporte en el Perú — Saltar a navegación, búsqueda El deporte en el Perú tiene problemas de organización y escasa infraestructura. Sin embargo a lo largo de su historia tiene numerosos logros de gran nivel. Contenido 1 Organización 2 Práctica de deporte 2.1 Fútbol … Wikipedia Español
Deporte en Cantabria — Saltar a navegación, búsqueda … Wikipedia Español
Deporte en Barcelona — Saltar a navegación, búsqueda La Milla Sagrada Família tiene lugar en un circuito urbano alrededor del Templo de la Sagrada Familia Barcelona es una ciudad eminentemente deportiva, tanto para practicar actividades físicas como para ver… … Wikipedia Español
Deporte de Asturias — Saltar a navegación, búsqueda Dentro del deporte asturiano destaca principalmente el fútbol como modalidad más practicada. No obstante, a lo largo de la historia han salido de la cantera asturiana muchos valores en diversos deportes minoritarios … Wikipedia Español
Deporte en Andalucía — Saltar a navegación, búsqueda Cartel de la XIII Copa de Andalucía de balonmano. El deporte ha adquirido una importancia cada vez mayor en la sociedad andaluza, experimentando en su evolución importantes transformacione … Wikipedia Español
Deporte en Alemania — Saltar a navegación, búsqueda Michael Schumacher 7 veces Campeón Mundial de la Fórmula 1 El Deporte en Alemania siendo su máximo ente la Federación Deportiva Alemana (Deutscher Sportbund), Agencia Nacional Antidopaje de Alema … Wikipedia Español