Перевод: с немецкого на английский

с английского на немецкий

(typisch)

  • 41 kleinbürgerlich

    Adj. petty ( oder petit) bourgeois
    * * *
    bourgeois
    * * *
    klein|bür|ger|lich
    adj
    lower middle-class, petty bourgeois (pej)

    er reagierte typisch kléínbürgerlich — his reaction was typically lower middle-class or typically petty bourgeois

    * * *
    klein·bür·ger·lich
    1. (pej: spießbürgerlich) petit [or BRIT a. petty] bourgeois pej
    2. (den unteren Mittelstand betreffend) lower middle-class
    * * *
    1.
    2) (abwertend): (spießbürgerlich) petit bourgeois
    2.
    adverbial (abwertend): (spießbürgerlich)
    * * *
    kleinbürgerlich adj petty ( oder petit) bourgeois
    * * *
    1.
    2) (abwertend): (spießbürgerlich) petit bourgeois
    2.
    adverbial (abwertend): (spießbürgerlich)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > kleinbürgerlich

  • 42 mittäglich

    Adj. midday; Hitze etc.: auch noonday; Pause etc.: lunchtime
    * * *
    midday
    * * *
    mịt|täg|lich
    1. adj attr
    midday, lunchtime; Schläfchen afternoon
    2. adv
    at lunchtimes
    * * *
    mit·täg·lich
    [ˈmɪtɛ:klɪç]
    1. (zur Mittagszeit stattfindend) midday, lunchtime
    2. (für den Mittag typisch) midday
    * * *
    1.
    Adjektiv; nicht präd. midday; lunchtime < invitation>
    2.
    adverbial at midday or lunchtime
    * * *
    mittäglich adj midday; Hitze etc: auch noonday; Pause etc: lunchtime
    * * *
    1.
    Adjektiv; nicht präd. midday; lunchtime < invitation>
    2.
    adverbial at midday or lunchtime

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > mittäglich

  • 43 repräsentativ

    Adj.
    1. auch POL. representative ( für of); nicht repräsentativ sein Ergebnis etc.: not be representative ( oder typical)
    2. (imposant) impressive, imposing; attr. Auto etc.: prestige..., status...; das Modell ist ihm nicht repräsentativ genug that model isn’t showy enough for him
    * * *
    representative
    * * *
    re|prä|sen|ta|tiv [reprEzɛnta'tiːf]
    1. adj
    1) (= stellvertretend, typisch) representative (für of)

    repräsentatíve Umfrage — representative survey

    2) Haus, Auto, Ausstattung prestigious; Erscheinung presentable

    die repräsentatíven Pflichten eines Botschafters — the social duties of an ambassador

    der repräsentatíve Aufwand des Königshauses/der Firma — the expenditure for maintaining the royal household's/company's image

    ein großes Konferenzzimmer für repräsentatíve Zwecke — a large conference room to provide a suitable setting for functions

    2. adv
    bauen prestigiously

    sie sind sehr repräsentatív eingerichtet — their decor is very impressive

    * * *
    (being a good example (of something); typical: We need opinions from a representative sample of people; Is this poem representative of his work?) representative
    * * *
    re·prä·sen·ta·tiv
    [reprɛzɛntaˈti:f]
    I. adj
    1. (aussagekräftig) representative
    ein \repräsentativer Querschnitt a representative cross-section
    2. (etwas Besonderes darstellend) prestigious
    II. adv imposingly
    * * *
    1) (auch Politik) representative ( für of)
    2) (ansehnlich) imposing; (mit hohem Prestigewert) prestigious
    * * *
    1. auch POL representative (
    für of);
    nicht repräsentativ sein Ergebnis etc: not be representative ( oder typical)
    2. (imposant) impressive, imposing; attr Auto etc: prestige …, status …;
    das Modell ist ihm nicht repräsentativ genug that model isn’t showy enough for him
    * * *
    1) (auch Politik) representative ( für of)
    2) (ansehnlich) imposing; (mit hohem Prestigewert) prestigious
    * * *
    adj.
    representative adj.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > repräsentativ

  • 44 seemännisch

    II Adj. Ausdruck, Ausbildung: nautical; Erfahrung: as a seaman; seemännischer Gang etc.: sailor’s walk etc.
    II Adv.: seemännisch erfahren sein have experience as a seaman, be an experienced seaman
    * * *
    seamanlike; naval; seamanly
    * * *
    see|män|nisch [-mɛnɪʃ]
    1. adj
    Ausbildung, Sprache etc nautical; Tradition auch seafaring

    das ist typisch séémännisch — that is typical of sailors

    2. adv
    nautically

    séémännisch heißen sie... — in nautical or sailors' language they are called...

    * * *
    see·män·nisch
    [ˈze:mɛnɪʃ]
    adj nautical
    \seemännische Tradition seafaring tradition
    * * *
    Adjektiv nautical
    * * *
    B. adj Ausdruck, Ausbildung: nautical; Erfahrung: as a seaman;
    seemännischer Gang etc: sailor’s walk etc
    B. adv:
    seemännisch erfahren sein have experience as a seaman, be an experienced seaman
    * * *
    Adjektiv nautical
    * * *
    adj.
    seamanlike adj.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > seemännisch

  • 45 spezifisch

    I Adj. specific (auch MED.); spezifisches Gewicht specific weight (PHYS. gravity); spezifisch sein für be specific ( oder peculiar) to
    II Adv. specifically
    * * *
    specific
    * * *
    spe|zi|fisch [Spe'tsiːfɪʃ, sp-]
    1. adj
    specific
    2. adv
    specifically; (= typisch) typically
    * * *
    (particular; exactly stated or described: Each of the bodily organs has its own specific function.) specific
    * * *
    spe·zi·fisch
    [ʃpeˈtsi:fɪʃ]
    I. adj
    1. (charakteristisch) specific; s.a. Gewicht
    2. (speziell) specific
    II. adv typically
    * * *
    1.
    Adjektiv specific; characteristic <smell, style>

    spezifisches Gewicht/spezifische Wärme — (Phys.) specific gravity/heat

    2.
    adverbial specifically
    * * *
    A. adj specific ( auch MED);
    spezifisches Gewicht specific weight (PHYS gravity);
    spezifisch sein für be specific ( oder peculiar) to
    B. adv specifically
    …spezifisch im adj:
    gattungsspezifisch specific ( oder peculiar) to the type, type-specific;
    rollenspezifisch specific ( oder peculiar) to the role, role-specific;
    systemspezifisch system-specific
    * * *
    1.
    Adjektiv specific; characteristic <smell, style>

    spezifisches Gewicht/spezifische Wärme — (Phys.) specific gravity/heat

    2.
    adverbial specifically

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > spezifisch

  • 46 üblich

    Adj. usual, customary; (herkömmlich) conventional; (normal) normal, bes. TECH. standard; der Bus kam mit der üblichen Verspätung an the bus arrived late as usual; wie üblich as usual; es ist bei uns (so) üblich, dass... it’s a custom with us that...; es ist allgemein üblich ( bei jemandem) zu (+ Inf.) it’s quite normal (for s.o.) to (+ Inf.) das ist allgemein üblich that’s quite normal ( oder common), that’s the norm; das ist bei ihr so üblich that’s quite usual for her; pej. that’s her usual way of doing things
    * * *
    customary; everyday; usual; accustomed; wonted
    * * *
    üb|lich ['yːplɪç]
    adj
    usual; (= herkömmlich) customary; (= typisch, normal) normal

    wie ǘblich — as usual

    es ist bei uns/hier ǘblich or das Übliche, dass... — it's usual for us/here to..., it's the custom with us/here that...

    das ist bei ihm so ǘblich — that's usual for him

    allgemein ǘblich sein — to be common practice

    die allgemein ǘblichen Bedingungen/Methoden — the usual conditions/methods

    * * *
    1) (done etc regularly: He took his habitual walk before bed.) habitual
    2) (habitual; usually done etc: It is customary to eat turkey for Christmas dinner.) customary
    3) (done, happening etc most often; customary: Are you going home by the usual route?; There are more people here than usual; Such behaviour is quite usual with children of that age; As usual, he was late.) usual
    * * *
    üb·lich
    [ˈy:plɪç]
    es ist bei uns hier [so] \üblich that's the custom with us here
    wie \üblich as usual
    2. (gängig) customary, usual
    * * *
    Adjektiv usual; (normal) normal; (gebräuchlich) customary

    das ist hier so üblichthat's the accepted or (coll.) done thing here

    * * *
    üblich adj usual, customary; (herkömmlich) conventional; (normal) normal, besonders TECH standard;
    der Bus kam mit der üblichen Verspätung an the bus arrived late as usual;
    wie üblich as usual;
    es ist bei uns (so) üblich, dass … it’s a custom with us that …;
    es ist allgemein üblich (bei jemandem) zu (+inf) it’s quite normal (for sb) to (+inf)
    das ist allgemein üblich that’s quite normal ( oder common), that’s the norm;
    das ist bei ihr so üblich that’s quite usual for her; pej that’s her usual way of doing things
    * * *
    Adjektiv usual; (normal) normal; (gebräuchlich) customary

    das ist hier so üblichthat's the accepted or (coll.) done thing here

    * * *
    adj.
    conventional adj.
    customary adj.
    normal adj.
    ordinary adj.
    traditional adj.
    usual adj.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > üblich

  • 47 waschecht

    Adj. colo(u)rfast; Farbe: fast; umg., fig. genuine, true-blue, nachgestellt: to the bone
    * * *
    washable
    * * *
    wạsch|echt
    adj
    Farbe fast; Stoff auch colourfast (Brit), colorfast (US); (fig) genuine, real, pukka (Brit inf)
    * * *
    wasch·echt
    1. (fam: typisch) genuine, real
    2. (beim Waschen nicht verbleichend) colourfast, colorfast AM
    * * *
    1) colour-fast <textile, clothes>; fast < colour>
    2) (fig.): (echt) genuine; pukka (coll.)
    * * *
    waschecht adj colo(u)rfast; Farbe: fast; umg, fig genuine, true-blue, nachgestellt: to the bone
    * * *
    1) colour-fast <textile, clothes>; fast < colour>
    2) (fig.): (echt) genuine; pukka (coll.)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > waschecht

  • 48 ähnlichsehen

    ähn|lich|se|hen
    vi sep

    das sieht ihm (ganz) ähnlich! (inf, fig) — that's just like him!, that's him all over! (inf)

    * * *
    ähn·lich|se·henRR
    vi irreg (fam: typisch sein)
    das sieht ihm/ihr [ganz] ähnlich! that's just like him/her fam, that's him/her all over fam

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > ähnlichsehen

  • 49 Dieselruß

    m <kfz.emiss> (betont: Partikel im Dieselabgas; typisch für Dieselmotoren) ■ diesel exhaust particulate; particulate emissions pl ; particulate matter sg ; particulates pl

    German-english technical dictionary > Dieselruß

  • 50 Klebeband

    n <av> (für Magnetbänder) ■ splicing tape
    n <büro.füg> (dünne Folie, glasklar od. transparent; typ. aus PP) ■ transparent tape rare ; Scotch Tape ® US.coll ; Sellotape ® GB.coll
    n DIN EN 12481 < füg> (Kunststoff, mit oder ohne Textilverstärkung) ■ adhesive tape; self adhesive tape; pressure-sensitive tape US ; tape coll
    n < hlk> (zum Abdichten von Lüftungskanälen etc.) ■ duct tape
    n < pack> (aus Papier; gummiert, braun od. weiß) ■ gummed tape; sealing tape
    n < pack> (aus Kunststofffolie; typisch braun, auch glasklar) ■ mailing tape

    German-english technical dictionary > Klebeband

  • 51 Packband

    n < pack> (aus Papier; gummiert, braun od. weiß) ■ gummed tape; sealing tape
    n < pack> (aus Kunststofffolie; typisch braun, auch glasklar) ■ mailing tape

    German-english technical dictionary > Packband

  • 52 Ruß

    m prakt < chem> (z.B. als Pigment für Tinten, Toner, Reifenfarbe) ■ carbon black
    m <kfz.emiss> (betont: Partikel im Dieselabgas; typisch für Dieselmotoren) ■ diesel exhaust particulate; particulate emissions pl ; particulate matter sg ; particulates pl
    m ISO 13943 < verbr> ■ soot ISO 13943 ; carbon deposits; carbon dust; black
    m < verf> (Feststoffteilchen in Abgasen) ■ particulate matter; particulates pl

    German-english technical dictionary > Ruß

  • 53 beispielhaft

    bei·spiel·haft adj
    1) ( vorbildlich) exemplary;
    [für jdn] \beispielhaft sein to be an example [to sb]
    2) ( typisch) typical für of adv
    sich \beispielhaft benehmen/ verhalten to show exemplary behaviour [or (Am) -or] /to prove oneself exemplary

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > beispielhaft

  • 54 Deutsch

    1. deutsch [ʼdɔytʃ] adj
    \Deutscher Abstammung sein to be of German origin;
    \Deutsche Gründlichkeit German [or Teutonic] thoroughness [or efficiency];
    die \Deutsche Sprache German, the German language;
    die \Deutsche Staatsbürgerschaft besitzen [o haben] to have German citizenship, to be a German citizen;
    das \Deutsche Volk the Germans, the German people[s pl];
    die \Deutsche Wiedervereinigung German Reunification, the reunification of Germany;
    \Deutsch denken to have a [very] German way of thinking;
    typisch \Deutsch sein to be typically German
    2) ling German;
    die \Deutsche Schweiz German-speaking Switzerland;
    \Deutsch sprechen to speak [in] German;
    \Deutsch sprechen können to [be able to] speak German;
    etw \Deutsch aussprechen to pronounce sth with a German accent, to give sth a German pronunciation
    WENDUNGEN:
    mit jdm \Deutsch reden [o sprechen] ( fam) to be blunt with sb, to speak bluntly with sb
    2. Deutsch [ʼdɔytʃ] nt
    1) ling German;
    können Sie \Deutsch? do you speak/understand German?;
    \Deutsch lernen/ sprechen to learn/speak German;
    er spricht akzentfrei \Deutsch he speaks German without an accent;
    sie spricht fließend \Deutsch she speaks German fluently, her German is fluent;
    er spricht ein sehr gepflegtes \Deutsch his German is very refined;
    \Deutsch verstehen/kein \Deutsch verstehen to understand/not understand [a word of [or any] ] German;
    \Deutsch sprechend German-speaking, who speak/speaks German;
    auf \Deutsch in German;
    sich auf \Deutsch unterhalten to speak [or converse] in German;
    etw auf \Deutsch sagen/ aussprechen to say/pronounce sth in German;
    in \Deutsch abgefasst sein ( geh) to be written in German;
    etw in \Deutsch schreiben to write sth in German;
    zu \Deutsch in German
    2) ( Fach) German;
    \Deutsch unterrichten [o geben] to teach German
    WENDUNGEN:
    auf gut \Deutsch [gesagt] ( fam) in plain English;
    nicht mehr \Deutsch [o kein \Deutsch mehr] verstehen ( fam) to not understand plain English

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Deutsch

  • 55 deutsch

    1. deutsch [ʼdɔytʃ] adj
    \deutscher Abstammung sein to be of German origin;
    \deutsche Gründlichkeit German [or Teutonic] thoroughness [or efficiency];
    die \deutsche Sprache German, the German language;
    die \deutsche Staatsbürgerschaft besitzen [o haben] to have German citizenship, to be a German citizen;
    das \deutsche Volk the Germans, the German people[s pl];
    die \deutsche Wiedervereinigung German Reunification, the reunification of Germany;
    \deutsch denken to have a [very] German way of thinking;
    typisch \deutsch sein to be typically German
    2) ling German;
    die \deutsche Schweiz German-speaking Switzerland;
    \deutsch sprechen to speak [in] German;
    \deutsch sprechen können to [be able to] speak German;
    etw \deutsch aussprechen to pronounce sth with a German accent, to give sth a German pronunciation
    WENDUNGEN:
    mit jdm \deutsch reden [o sprechen] ( fam) to be blunt with sb, to speak bluntly with sb
    2. Deutsch [ʼdɔytʃ] nt
    1) ling German;
    können Sie \deutsch? do you speak/understand German?;
    \deutsch lernen/ sprechen to learn/speak German;
    er spricht akzentfrei \deutsch he speaks German without an accent;
    sie spricht fließend \deutsch she speaks German fluently, her German is fluent;
    er spricht ein sehr gepflegtes \deutsch his German is very refined;
    \deutsch verstehen/kein \deutsch verstehen to understand/not understand [a word of [or any] ] German;
    \deutsch sprechend German-speaking, who speak/speaks German;
    auf \deutsch in German;
    sich auf \deutsch unterhalten to speak [or converse] in German;
    etw auf \deutsch sagen/ aussprechen to say/pronounce sth in German;
    in \deutsch abgefasst sein ( geh) to be written in German;
    etw in \deutsch schreiben to write sth in German;
    zu \deutsch in German
    2) ( Fach) German;
    \deutsch unterrichten [o geben] to teach German
    WENDUNGEN:
    auf gut \deutsch [gesagt] ( fam) in plain English;
    nicht mehr \deutsch [o kein \deutsch mehr] verstehen ( fam) to not understand plain English

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > deutsch

  • 56 eigen

    ei·gen [ʼaign̩] adj
    1) ( jdm gehörig) own;
    seine \eigene Meinung/ Wohnung haben to have one's own opinion/flat [or an opinion/a flat of one's own];
    etw sein E\eigen nennen ( geh) to own sth
    2) ( separat) separate;
    mit \eigenem Eingang with a separate entrance
    3) (typisch, kennzeichnend)
    [etw ist] jdm \eigen [sth is] characteristic of sb;
    mit dem ihr \eigenen Optimismus... with her characteristic optimism [or the optimism which is characteristic of her]...;
    sich dat etw zu \eigen machen to make sth a habit [or a habit of sth];
    4) ( eigenartig) peculiar;
    er ist ein ganz \eigener Mensch he's a rather peculiar chap; s. a. Ding
    5) ( penibel)
    jd ist in etw dat \eigen sb is particular in sth;
    darin [o was das angeht,] bin ich [sehr] \eigen I am [very] particular about that; s. a. Bericht, Hand, Rechnung, Sache

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > eigen

  • 57 eigentümlich

    ei·gen·tüm·lich [ʼaign̩ty:mlɪç] adj
    1) ( merkwürdig) strange, odd, peculiar;
    jdm ist/wird \eigentümlich sb has/gets a strange [or odd] feeling
    2) (geh: typisch)
    jdm/einer S. \eigentümlich characteristic of [or peculiar to] sb/sth;
    mit der ihm \eigentümlichen Sorgfalt with characteristic care
    3) ( übel)
    jdm ist/wird \eigentümlich sb feels strange [or odd]
    adv strangely, oddly, peculiarly;
    \eigentümlich aussehen to look odd [or strange] [or peculiar]

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > eigentümlich

  • 58 exemplarisch

    ex·em·pla·risch [ɛksɛmʼpla:rɪʃ] adj
    1) ( beispielhaft) exemplary, model attr
    2) ( typisch)
    \exemplarisch für jdn/ etw sein to be typical [or characteristic] of sb/sth
    adv as an example;
    jdn \exemplarisch bestrafen to punish sb as an example [to others]

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > exemplarisch

  • 59 hundertprozentig

    hun·dert·pro·zen·tig [ʼhʊndɐtprotsɛntɪç] adj
    1) (100% umfassend) one hundred percent;
    ( Alkohol) pure
    2) (fam: typisch) through and through;
    er ist ein \hundertprozentiger Bayer he's a Bavarian through and through, he's a true Bavarian;
    (absolut, völlig) absolute, complete;
    es gibt keine \hundertprozentige Sicherheit there's no such thing as absolute security;
    du hast \hundertprozentig Recht you're absolutely right;
    er galt als \hundertprozentig he was thought to be totally reliable;
    sich dat \hundertprozentig sicher sein to be absolutely sure
    adv ( fam) absolutely, completely;
    auf sie kannst du dich \hundertprozentig verlassen you can always rely on her completely;
    das weiß ich \hundertprozentig I know that for certain, that's a fact

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > hundertprozentig

  • 60 männlich

    männ·lich [ʼmɛnlɪç] adj
    1) ( des Mannes) male;
    die \männlichen Drüsen the glands of the male;
    ein \männlicher Vorname a man's/boy's name
    ein \männlicher Duft/eine \männliche Erscheinung a masculine scent/appearance
    3) ( mannhaft) manly
    4) ( maskulin) masculine;
    eine \männliche Frau a masculine [or ( pej) mannish] woman
    5) ling, lit masculine
    6) Tier, Pflanze male;
    das \männliche Tier the male [animal];
    \männliche Pflanzen male [or spec staminate] plants

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > männlich

См. также в других словарях:

  • typisch — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Bsp.: • Es ist typisch für ihn, dass er sich überall einmischt. • Typisch Clive! • Was ist ein typisches Getränk in deinem Land? …   Deutsch Wörterbuch

  • typisch — Adj. (Grundstufe) einem Typ entsprechend Beispiel: Sie ist eine typische Lehrerin. Kollokation: sich typisch verhalten …   Extremes Deutsch

  • typisch — Im Hotel gab es typisch deutsches Essen …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • Typisch — (v. gr.), 1) vorbildlich; T e Theologie (Typik, Typologie), der Theil der Theologie, welcher sich damit beschäftigt Ereignisse u. Thatsachen des Alten Testaments so anzuwenden u. zu erklären, daß jene von diesen die Vorbilder wären; 2) einem… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Typisch — Typisch, einen Typus (s. d.) bildend, darstellend, vorbildlich. Typische Theologie, s. Typik …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Typisch — Typisch, s. Typus …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Typisch! — [Redensart] Auch: • Das sieht ihm ähnlich! Bsp.: • Sie kommt wieder zu spät. Das sieht ihr ähnlich! …   Deutsch Wörterbuch

  • typisch — typischerweise; augenfällig; kennzeichnend; auffällig; markant; charakteristisch; auffallend * * * ty|pisch [ ty:pɪʃ] <Adj.>: a) einen bestimmten Typ verkörpernd, dessen charakteristische Merkmale in ausgeprägter Form aufweisend: eine… …   Universal-Lexikon

  • typisch — ty·pisch Adj; typisch (für jemanden / etwas) so, wie man es von jemandem / etwas erwartet ≈ charakteristisch, bezeichnend <ein Beispiel, ein Verhalten>: Er ist ein typischer Lehrer; Typisch Monika, sie kommt mal wieder zu spät!; Nadelbäume… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • typisch — a) ausgesprochen, echt, klassisch, richtig, wahr. b) bezeichnend, charakteristisch, eigen, eigentümlich, kennzeichnend, spezifisch, unverkennbar, unverwechselbar; (bildungsspr.): repräsentativ, signifikant, symptomatisch. * * *… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • typisch — Typ, auch: Typus »Urbild, Grundform, Muster; durch bestimmte gemeinsame Merkmale, die einer Gruppe von Individuen in vergleichbarer Weise eigentümlich sind, ausgeprägtes Persönlichkeits oder Erscheinungsbild; Gattung, Bauart, Modell«: Das seit… …   Das Herkunftswörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»