-
21 konstytuować
ipf.(= ustanawiać) constitute, establish.ipf.(= tworzyć się) be set up, be established; ukonstytuowała się komisja rządowa government committee has been set up.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > konstytuować
-
22 kreować
książk to create; TEATR, FILM to perform the role of* * *ipf.1. (= tworzyć) create.2. (= odgrywać rolę) ( o aktorze) create, perform the role of.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kreować
-
23 malować
(-uję, -ujesz); vt(płot, kaloryfer, ścianę) perf; po- to paint; ( mieszkanie) perf; wy- to decorate, to paint; ( obraz) perf; na- to paint; ( usta) perf; po- lub u- to paint* * *ipf.1. (= powlekać farbą) paint; (= remontować) decorate; malować mieszkanie ( samemu) decorate l. paint one's apartment; ( wynająwszy kogoś) have one's apartment decorated l. painted; malować paznokcie paint l. varnish one's nails; malowana lala przen. bimbo; świeżo malowane ( ostrzeżenie) wet paint; malowany król przen. puppet king; patrzeć jak cielę na malowane wrota przen. gawk, goggle, gape.4. (= obrazowo relacjonować) paint, portray; nie taki diabeł straszny jak go malują devils are not so black as they are painted.ipf.1. (= robić sobie makijaż) make up.2. (= odzwierciedlać się) be manifest l. visible, appear, show.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > malować
-
24 neologizm
m (G neologizmu) Jęz. neologism, coinage- tworzyć neologizmy to invent neologisms, to neologize- □ neologizm frazeologiczny Jęz. new idiom- neologizm semantyczny Jęz. loan-shift* * *JĘZ neologism* * *mijęz. neologism.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > neologizm
-
25 niezależnie
adv. 1. (samodzielnie) [żyć, tworzyć, myśleć] independently- decyzje zawsze podejmuję niezależnie I always make independent decisions2. (bez uwarunkowań) irrespective, regardless (od czegoś of sth)- zrobię to niezależnie od tego, czy ci się to podoba czy nie I’ll do it irrespective a. regardless of whether you like it or not3. (oddzielnie) independently (od kogoś/czegoś of sb/sth)- urządzenia działają niezależnie (od siebie) the devices function independently (of each other)* * *advniezależnie od niezależnie — +gen irrespective lub regardless of
* * *adv.1. (= samodzielnie) independently.2. (= bez względu na coś) irrespective, regardless (od kogoś/czegoś of sb/sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niezależnie
-
26 odwzorowywać
impf ⇒ odwzorować* * *ipf.1. (= tworzyć coś na wzór czegoś) imitate, copy.2. mat. map.3. opt. image.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odwzorowywać
-
27 oryginalnie
adv. grad. [ubierać się] originally, in an original way- malować/tworzyć oryginalnie to be an original painter/artist* * *adv.originally.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oryginalnie
-
28 pisać
1. perf; na-; -szę, -szesz; vt 2.* * *ipf.1. (= stawiać znaki na papierze) write; pisać jak kura pazurem scrawl, scribble; coś jest palcem l. widłami na l. po wodzie pisane sth is written in the water l. sand l. air; pisać na maszynie type; pisać drukowanymi literami print; to było mu pisane it was his destiny; jak to się pisze? how do you spell it?; to się pisze przez... it is spelled with...; długopis nie chce pisać pen won't write, pen doesn't want to write; prawo pisane prawn. statute law; język pisany written language.2. (= tworzyć na piśmie) write; pisać artykuł write an article.3. (= informować na piśmie) report, notify; gazety piszą, że... the papers say that...; pisz do mnie na Berdyczów przest. I'm through with you.ipf.1. pot. (= opowiadać się za czymś, zgadzać się) be on for sth, be game for sth; nie piszę się na to I am out, count me out.2. (= być pisanym) be spelled, be written; jak się pisze po angielsku koń? how do you spell horse in English?3. przest. (= podpisywać się) write one's name, sign one's name.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pisać
-
29 pisywać
-uję, -ujesz; vt* * *ipf.1. (= tworzyć od czasu do czasu) write; pisywać do gazety/czasopisma contribute to a paper/magazine.2. (= pisać listy) write, drop a line.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pisywać
-
30 podwaliny
-; plkłaść (położyć) podwaliny pod coś — perf to lay the foundations of sth
* * *pl.Gen. -n (= podstawy) foundations, principles, rudiments, fundamentals, groundwork; (wiedzy, pod nowoczesną mikrobiologię) foundations; (np. matematyki) foundations, fundamentals, essentials; położyć podwaliny pod coś lay the foundations for sth; lay l. provide the ground for sth; tworzyć l. stanowić podwaliny underpin; burzyć podwaliny czegoś strike at the heart of sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podwaliny
-
31 produkować
1. (-uję, -ujesz); perf wy-2.linia/jednostka produkcyjna — production line/unit
to produce, to manufacture, to make; ( tworzyć) to produce* * *ipf.1. (= wytwarzać) produce, manufacture, make; (np. energię, elektryczność) generate; produkować masowo mass-produce; produkować w nadmiarze overproduce; przestać produkować (model, wzór wyrobu) discontinue.2. przen. (filmy, dzieła sztuki, informacje itp.) produce.ipf.zw. uj. (= występować) perform.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > produkować
-
32 pseudonim
/psew'donim/ m (G pseudonimu) pseudonym- pseudonim literacki a pen name, a nom de plume- pseudonim sceniczny a stage name- występować/ukrywać się pod pseudonimem to perform/hide under a pseudonym* * *-mu, -my; loc sg - mie; m* * *mipseudonym; pseudonim artystyczny stage name; pseudonim konspiracyjny nom de guerre; pseudonim literacki pen name; tworzyć pod pseudonimem work pseudonymously.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pseudonim
-
33 rozchodzić
(-dzę, -dzisz); imp -dź; vt perf( buty) to break in* * *pf.1. pot. (= poluźnić buty przez chodzenie) break in, wear ( a pair of shoes) comfortable; ( dolegliwość) (= wyleczyć spacerem) walk off.2. (= rozprzestrzeniać) ( o chmurach) lift; rozchodzić się jak świeże bułeczki go l. sell like hot cakes.ipf.1. (o tłumie itp.) (= rozpraszać się) disperse, scatter, melt away; ( piechotą) trickle away l. out; (zwł. na polecenie policji) move on; ( o parze ludzi) (= rozstawać się) part, split, break (up) ( z kimś with sb); ( o parze ludzi) (= rozwodzić się) divorce; on się rozszedł z żoną he divorced his wife.2. (o dźwięku, świetle, wiadomościach itp.) (= rozprzestrzeniać się) travel, spread; (o informacjach, plotkach) get around; ( o informacjach) filter through.3. fiz. ( o falach) propagate.4. geom. (= tworzyć szeroki kąt) divaricate; (np. o mgle) clear; (np. o zapachu, głosie) emanate ( skądś from sth).5. (= podzielić) diverge, separate; ( o drogach) (= rozwidlać się) split, diverge; (= iść w różnych kierunkach) split up.pf.1. pot. ( o butach) (= ulec rozluźnieniu) be comfortable, wear down.3. pot. (= rozruszać się, chodząc) stretch one's legs.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozchodzić
-
34 rozpuszczać
impf ⇒ rozpuścić* * *( rozcieńczać) to dissolve; ( topić) to melt; ( rozpowszechniać) to spread* * *ipf.1. (= sporządzać roztwór) dissolve ( coś w czymś sth in sth).2. (= roztopić) melt.3. (= rozpościerać) (np. skrzydła) spread, extend; rozpuścić gębę na kogoś pot. lash out at sb; rozpuścić majątek przen. squander one's fortune; rozpuszczać włosy let one's hair loose.4. (= rozwiązywać) (zespół, załogę) disband, dissolve.5. pot. (= rozpieszczać) spoil, pamper; rozpuścić kogoś jak dziadowski bicz turn sb into a spoiled brat; chłopak jest rozpuszczony jak dziadowski bicz the boy is just a spoiled brat.ipf.1. (= tworzyć roztwór) dissolve.2. (= topić się) melt.3. ( o włosach) (= rozplatać się) come undone, come loose.4. pot. (= stawać się krnąbrnym) become spoiled; rozpuścić się jak dziadowski bicz run riot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozpuszczać
-
35 stanowić
(-owię, -owisz); imp -ów; vt* * *pf.-ów1. (tworzyć, być) make; (problem, zagrożenie) present; ( wyjątek) constitute; ( punkt zwrotny) mark; nie stanowić wyjątku be no exception; stanowić przykład czegoś exemplify sth; stanowić część czegoś be part of sth; coś nie stanowi problemu sth is not an issue; to nie stanowi dla mnie różnicy it doesn't make any difference to me; książka ta stanowi miłą lekturę the book makes pleasant reading.2. ( decydować) determine, decide; sprawność podejmowania decyzji stanowi o powodzeniu akcji efficiency of the decision-making process determines the success of the action.3. lit. ( ustanawiać) make, institute; stanowić prawa make law; prawo stanowi, że... law specifies that...; stanowić o czymś determine sth.5. roln. have ( a female) covered.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stanowić
-
36 tandem
m (G tandemu) 1. (rower) tandem (bicycle)- jechać tandemem a. na tandemie to ride a tandem2. (zespół) team- pracować w tandemie to work a. operate in tandem- tworzyć dobrany tandem to work well together a. as a team3. Techn. tandem* * ** * *mi1. (= rower dwuosobowy) tandem (bicycle).2. ( dwie osoby) duo.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tandem
-
37 ukuwać
impf ⇒ ukuć1* * *ipf.1. (= formować, kując) forge, hammer, beat into shape; ( monety) mint.2. (= tworzyć) produce, create, concoct; ( nową technologię) mint; (wyraz, termin) coin; nowo ukuty wyraz coinage.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ukuwać
-
38 uskok
m (G uskoku) 1. (skok) dodge- od ponownego ciosu uchronił go zręczny uskok do tyłu he avoided the next blow by dodging nimbly backwards2. Archit. (w murze, ścianie) offset 3. (urwisko) face 4. Geol. fault* * *( skok) dodge; GEOL fault* * *mi1. (= skok) dodge, leap.2. (= spadek terenu) slope.3. geol. fault; nachylenie płaszczyzny uskoku hade; uskok złożony compound fault; tworzyć uskok fault.4. bud. ( w murze) offset.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uskok
-
39 usypywać
impf ⇒ usypać* * *(-uję, -ujesz); perf -ać; vt(wał, kopiec) to build, to raise; ( odsypywać) to pour off* * *ipf.1. (= tworzyć kopiec) build l. raise a heap l. mound of ( sth); usypać kopiec z kamieni/śniegu/buraków heap up l. bank up stones/snow/beetroots; raise a mound l. heap of stones/snow/beetroots; usypać szaniec make a rampart; usypać kopiec z piasku bank up sand, pile sand into a moud.2. (= odsypywać) pour off.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > usypywać
-
40 utworzyć (się)
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > utworzyć (się)
См. также в других словарях:
tworzyć — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIa, tworzyćrzę, tworzyćrzy, tworzyćrzony {{/stl 8}}– utworzyć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIa {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} organizować coś, co do tej pory nie istniało; ustanawiać,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
tworzyć — ndk VIb, tworzyćrzę, tworzyćrzysz, twórz, tworzyćrzył, tworzyćrzony 1. «powodować powstawanie czegoś, być sprawcą rzeczy, której przedtem nie było; ustanawiać, organizować, konstytuować» Tworzyć nowe osiedla. Tworzyć wyrazy pochodne. Tworzyć… … Słownik języka polskiego
tworzyć się – utworzyć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} być ustanawianym, organizowanym, powoływanym do życia; formować się, kształtować się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Tworzyły się samorządy terytorialne. Utworzył się komitet strajkowy.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wiązać — ndk IX, wiążę, wiążesz, wiąż, wiązaćał, wiązaćany 1. «umocowywać (tkaninę, wstążkę itp.) tworząc węzeł, kokardę; łączyć końce (tkaniny, taśmy, sznura itp.), przeplatając je w węzeł, kokardę» Wiązać końce sznura. Wiązać zerwaną nić. Wiązać krawat … Słownik języka polskiego
publiczka — Grać, tworzyć, pisać itp. pod publiczkę, pod publikę «grać, tworzyć, pisać itp., schlebiając miernym gustom, licząc na popularność»: Być może pójście na emigrację było dla mnie ratunkiem, bo w ciągu wielu lat Francji i Ameryki nie pisałem pod… … Słownik frazeologiczny
kłębić — ndk VIa, kłębićbi, kłębićbił rzad. «formować, tworzyć kłęby; burzyć, kotłować» kłębić się «zbijać się w kłąb, w kłęby; tworzyć kłębowisko» Kurz kłębił się na drodze. Chmury kłębią się na niebie. przen. Myśli się kłębią w głowie … Słownik języka polskiego
kolektywizować — ndk IV, kolektywizowaćzuję, kolektywizowaćzujesz, kolektywizowaćzuj, kolektywizowaćował, kolektywizowaćowany «tworzyć formy życia zbiorowego, nadawać czemuś formy kolektywne, uspołeczniać; zwłaszcza tworzyć wielkie spółdzielcze gospodarstwa rolne … Słownik języka polskiego
konstytuować — ndk IV, konstytuowaćtuuję, konstytuowaćtuujesz, konstytuowaćtuuj, konstytuowaćował, konstytuowaćowany «ustanawiać, organizować, tworzyć» Konstytuować zarząd organizacji. konstytuować się «organizować się, tworzyć się» Konstytuuje się nowy komitet … Słownik języka polskiego
publiczka — ż III, CMs. publiczkaczce, blm «ironicznie lub żartobliwie o publiczności mało kulturalnej, mającej zły gust» Schlebiać najniższym gustom publiczki. ◊ pot. Grać, tworzyć, pisać itp. pod publiczkę «grać, tworzyć, pisać itp. schlebiając złym gustom … Słownik języka polskiego
snuć — ndk Xa, snuję, snujesz, snuj, snuł, snuty 1. «skręcać nitkę z przędziwa za pomocą wrzeciona lub kołowrotka; prząść» Snuć przędzę. ◊ Snuć bajkę, gawędę, opowieść, opowiadanie «opowiadać coś» ◊ Snuć plany, projekty, domysły, marzenia itp. «tworzyć … Słownik języka polskiego
układać — ndk I, układaćam, układaćasz, układaćają, układaćaj, układaćał, układaćany ułożyć dk VIb, układaćżę, układaćżysz, ułóż, układaćył, układaćżony 1. «kłaść, umieszczać coś w określonym porządku, w pewnej kolejności, według jakiejś zasady;… … Słownik języka polskiego