-
1 rozpuszczać
impf ⇒ rozpuścić* * *( rozcieńczać) to dissolve; ( topić) to melt; ( rozpowszechniać) to spread* * *ipf.1. (= sporządzać roztwór) dissolve ( coś w czymś sth in sth).2. (= roztopić) melt.3. (= rozpościerać) (np. skrzydła) spread, extend; rozpuścić gębę na kogoś pot. lash out at sb; rozpuścić majątek przen. squander one's fortune; rozpuszczać włosy let one's hair loose.4. (= rozwiązywać) (zespół, załogę) disband, dissolve.5. pot. (= rozpieszczać) spoil, pamper; rozpuścić kogoś jak dziadowski bicz turn sb into a spoiled brat; chłopak jest rozpuszczony jak dziadowski bicz the boy is just a spoiled brat.ipf.1. (= tworzyć roztwór) dissolve.2. (= topić się) melt.3. ( o włosach) (= rozplatać się) come undone, come loose.4. pot. (= stawać się krnąbrnym) become spoiled; rozpuścić się jak dziadowski bicz run riot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozpuszczać
-
2 rozpuszczać
• solubilize• take up -
3 rozpuszczać się
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozpuszczać się
-
4 rozpuszczać się
• dissolve -
5 rozpuścić
(-szczę, -ścisz); imp -ść; vb; od rozpuszczać* * *pf.- puszczę -puścisz zob. rozpuszczać.pf.zob. rozpuszczać się.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozpuścić
-
6 stapiać
impf stopić* * *( rozpuszczać) to melt; ( łączyć) to fuse* * *ipf.1. (= roztapiać) melt.2. (= topiąc spoić) fuse.ipf.1. (= roztapiać się) melt.2. (= spoić się) fuse.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stapiać
-
7 topić
(-pię, -pisz); vt* * *ipf.1. (= powodować utonięcie) drown, sink.2. przen. topić w czymś pieniądze sink money into sth; topić troski (w alkoholu) drown one's sorrows (in drink).3. (= roztapiać) melt.ipf.1. (= tonąć) drown.2. (= grzęznąć) get stuck ( w czymś in sth).3. (= roztapiać się) melt.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > topić
-
8 upłynniać
impf ⇒ upłynnić* * *pot to sell* * *ipf.upłynnić pf. -ij1. (= rozpuszczać, topić) flux, make fluid, melt.2. pot. (= wyprzedawać) clear stocks; fin. ( aktywa) realize, liquidate.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > upłynniać
-
9 stapiać się
vr( rozpuszczać się) to melt; ( łączyć się) to fuseThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stapiać się
-
10 topić się
vrThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > topić się
-
11 rozpu|ścić
pf — rozpu|szczać impf Ⅰ vt 1. (utworzyć roztwór) [osoba, ciecz] to dissolve; (rozcieńczyć) to thin [farbę]- rozpuścić coś w czymś to dissolve sth in sth- rozpuścić tabletkę w łyżeczce wody to dissolve a tablet in a teaspoon of water- rozpuścić farbę terpentyną to thin paint with turpentine- woda rozpuszcza skałę water dissolves the rock2. (roztopić) to melt [lód]- rozpuszczone masło melted butter3. (rozpiąć) to let [sth] down [włosy]; to loosen [warkocz, kok]- z rozpuszczonymi włosami with one’s hair loose4. (pozwolić odejść) to send [sb] home [żołnierzy, pracowników]- uczniów rozpuszczono do domów the pupils were sent home5. (wydać) to squander [pieniądze]- rozpuścić majątek na coś to squander one’s fortune on sth6. (rozpowszechnić) to set [sth] about [pogłoski, wiadomości]- rozpuścić plotkę, że… to set it about that…7. pot. (zdemoralizować) to spoil [dziecko]- rozpuścić kogoś jak dziadowski bicz to spoil sb rotten- rozpuszczony dzieciak a spoilt childⅡ rozpuścić się — rozpuszczać się 1. (zmieszać się) to dissolve- rozpuścić/szczać się w czymś to dissolve in sth2. (roztopić się) [lody, masło] to melt 3. pot. (zdemoralizować się) to be spoiltThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozpu|ścić
-
12 top|ić
impf Ⅰ vt 1. (pozbawiać życia) to drown [osobę, zwierzę] ⇒ utopić 2. (niszczyć) to sink [statek, łódź]; to throw into the water [przedmioty] 3. (roztapiać) to melt [masło, wosk, śnieg] ⇒ roztopić 4. przen. (zagłębiać) to sink- topić zęby w czymś to sink one’s teeth into sth5. pot. (tracić) to sink; to pump pot. [pieniądze, oszczędności, fortunę] (w czymś in a. into sth) ⇒ utopić Ⅱ topić się 1. (tonąć) [osoba, zwierzę] to drown; (samobójczo) to drown oneself ⇒ utopić się 2. (zanurzać się) to sink (w czymś into sth)- kalosze topią mu się w błocie his wellingtons are sinking into the mud3. (rozpuszczać się) [śnieg, masło, cyna] to melt ⇒ roztopić się■ topić smutek w alkoholu to drown one’s sorrows (in drink)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > top|ić
-
13 wstrętn|y
adj. grad. 1. (nieetyczny) [osoba, postępowanie] revolting, despicable 2. (wzbudzający wstręt) [wygląd, zapach] disgusting, repulsive; [pogoda] foul, awful; [jedzenie] disgusting, awful- to wstrętne kłamstwo that’s a dirty lie- rozpuszczać o kimś wstrętne plotki to spread vicious rumours about sb3. (szczególnie brzydki) hideousThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wstrętn|y
См. также в других словарях:
rozpuszczać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, rozpuszczaćam, rozpuszczaća, rozpuszczaćają, rozpuszczaćany {{/stl 8}}– rozpuścić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, rozpuszczaćpuszczę, rozpuszczaćci, rozpuszczaćpuść, rozpuszczaćpuszczony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rozpuszczać się – rozpuścić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} o ciałach stałych: ulegać rozpuszczeniu, tworzyć jednolity roztwór : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mieszaj, dopóki galaretka nie rozpuści się w wodzie. Złoto rozpuszcza się tylko w wodzie… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rozpuszczać — pot. Rozpuścić język, gębę, jęzor, posp. mordę, ozór, pysk a) «zwymyślać kogoś nie przebierając w słowach»: (...) czego pan mordę rozpuszczasz przy moim sekretarzu, co? T. Dołęga Mostowicz, Kariera. b) «rozgadać się niepotrzebnie, powiedzieć zbyt … Słownik frazeologiczny
rozpuszczać — → rozpuścić … Słownik języka polskiego
rozpuszczać się — Stawać się sentymentalnym, nostalgicznym, uczuciowym; tracić kontrolę emocjonalną Eng. To become sentimental, nostalgic, emotional; to lose one s control … Słownik Polskiego slangu
obrabiać komuś dupę — Rozpuszczać o kimś plotki; oczerniać Eng. To gossip about someone; to spread rumors about someone; to denigrate or criticize … Słownik Polskiego slangu
pierdolić komuś za uszami — Rozpuszczać o kimś plotki; oczerniać Eng. To gossip about someone; to spread rumors about someone; to denigrate or criticize … Słownik Polskiego slangu
robić komuś koło dupy — Rozpuszczać o kimś plotki; oczerniać Eng. To gossip about someone; to spread rumors about someone; to denigrate or criticize … Słownik Polskiego slangu
rozpuścić — dk VIa, rozpuścićpuszczę, rozpuścićcisz, rozpuścićpuść, rozpuścićcił, rozpuścićpuszczony rozpuszczać ndk I, rozpuścićam, rozpuścićasz, rozpuścićają, rozpuścićaj, rozpuścićał, rozpuścićany 1. «sporządzić roztwór (jednolitą fizycznie mieszaninę)… … Słownik języka polskiego
puszczać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, puszczaćam, puszczaća, puszczaćają, puszczaćany {{/stl 8}}– puścić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, puszczę, puszczaćci, puść, puszczony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} przestawać… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kadziować — ndk IV, kadziowaćdziuję, kadziowaćdziujesz, kadziowaćdziuj, kadziowaćował, kadziowaćowany «rozpuszczać barwniki kadziowe w wodzie w celu przygotowania z nich kąpieli piorących» … Słownik języka polskiego