Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

(traslaticio)

  • 1 переносный

    перено́сный
    1. transportebla, portebla;
    2. лингв. (о значении) figura, metafora.
    * * *
    прил.
    1) transportable, conducible; portátil, portable

    перено́сная ле́стница — escalera de mano

    2) ( метафорический) figurado, traslaticio

    в перено́сном смы́сле — en sentido figurado

    * * *
    прил.
    1) transportable, conducible; portátil, portable

    перено́сная ле́стница — escalera de mano

    2) ( метафорический) figurado, traslaticio

    в перено́сном смы́сле — en sentido figurado

    * * *
    adj
    1) gener. (метафорический) figurado, conducible, hechizo, portable, portátil, traedizo, transportable, traslaticio, llevadizo
    2) eng. movedizo, movible, móvil, portàtil

    Diccionario universal ruso-español > переносный

  • 2 фигуральный

    фигура́льный
    (образный) figura;
    metafora (переносный, метафорический).
    * * *
    прил.
    1) ( витиеватый) figurado, alambicado
    2) ( образный) figurado, metafórico, traslaticio

    фигура́льное выраже́ние — expresión metafórica, metáfora f

    * * *
    прил.
    1) ( витиеватый) figurado, alambicado
    2) ( образный) figurado, metafórico, traslaticio

    фигура́льное выраже́ние — expresión metafórica, metáfora f

    * * *
    adj
    gener. alambicado, figurado, metafórico, traslaticio

    Diccionario universal ruso-español > фигуральный

  • 3 значение

    значе́ние
    1. (смысл) senco, signifo;
    2. (важность) grav(ec)o;
    придава́ть \значение opinii grava;
    3. мат. valoro.
    * * *
    с.
    1) significación f, significado m; sentido m ( смысл); acepción f (сло́ва)

    прямо́е значе́ние — sentido directo (propio), acepción propia

    перено́сное значе́ние — sentido figurado (traslaticio)

    в буква́льном значе́нии — en el sentido estricto, literalmente

    в са́мом широ́ком значе́нии сло́ва — en toda la acepción de la palabra

    2) ( значительность) importancia f; valor m ( сила)

    междунаро́дное значе́ние — transcendencia (alcance) internacional

    ме́стного значе́ния — de dimensión (relieve, interés) local

    придава́ть значе́ние ( чему-либо) — dar importancia (valor) (a)

    не име́ть никако́го значе́ния — no tener importancia

    3) мат. valor m
    * * *
    с.
    1) significación f, significado m; sentido m ( смысл); acepción f (сло́ва)

    прямо́е значе́ние — sentido directo (propio), acepción propia

    перено́сное значе́ние — sentido figurado (traslaticio)

    в буква́льном значе́нии — en el sentido estricto, literalmente

    в са́мом широ́ком значе́нии сло́ва — en toda la acepción de la palabra

    2) ( значительность) importancia f; valor m ( сила)

    междунаро́дное значе́ние — transcendencia (alcance) internacional

    ме́стного значе́ния — de dimensión (relieve, interés) local

    придава́ть значе́ние ( чему-либо) — dar importancia (valor) (a)

    не име́ть никако́го значе́ния — no tener importancia

    3) мат. valor m
    * * *
    n
    1) gener. consideración, entidad, fuerza, importancia, peso, precio, sentido (смысл), significación, significaciónado, significado, valor (ñèëà), acepción (слова), alcance, cuantìa, cuenta, tomo
    2) liter. magnitud
    3) econ. valorìa

    Diccionario universal ruso-español > значение

  • 4 метафоричность

    Diccionario universal ruso-español > метафоричность

  • 5 смысл

    смысл
    senco;
    signifo (значение);
    прямо́й \смысл rekta senco;
    перено́сный \смысл metafora senco;
    здра́вый \смысл komuna saĝo;
    \смыслить (понимать) разг. kompreni, senckompreni.
    * * *
    м.
    1) ( значение) sentido m, significado m, significación f

    смысл сло́ва — sentido (significado) de la palabra

    смысл статьи́ — significado (significación) del artículo

    смысл жи́зни — sentido de la vida

    смысл зако́на — espíritu de la ley

    прямо́й смысл — sentido directo

    перено́сный смысл — sentido figurado (traslaticio)

    в широ́ком смысле — en sentido lato (general)

    в буква́льном смысле (сло́ва) — al pie de la letra

    в по́лном смысле сло́ва — en toda la extensión de la palabra

    вни́кнуть в смысл ска́занного — llegar al fondo de lo dicho

    понима́ть в хоро́шем, дурно́м смысле — tomar a bien, a mal; interpertar en buen, en mal sentido

    изврати́ть смысл — torcer (tergiversar) el sentido

    2) (цель, разумное основание) sentido m, razón f

    име́ть смысл — tener sentido (razón)

    в э́том нет смысла — esto no tiene ningún sentido; esto no tiene razón

    нет смысла говори́ть — no vale la pena hablar

    не ви́жу смысла в э́том де́ле — no veo ventaja en este asunto

    ••

    здра́вый смысл — sentido común

    в смысле чего́-либо ( в отношении) — desde el punto de vista de

    в э́том смысле — bajo este concepto

    в изве́стном смысле — en cierto sentido

    * * *
    м.
    1) ( значение) sentido m, significado m, significación f

    смысл сло́ва — sentido (significado) de la palabra

    смысл статьи́ — significado (significación) del artículo

    смысл жи́зни — sentido de la vida

    смысл зако́на — espíritu de la ley

    прямо́й смысл — sentido directo

    перено́сный смысл — sentido figurado (traslaticio)

    в широ́ком смысле — en sentido lato (general)

    в буква́льном смысле (сло́ва) — al pie de la letra

    в по́лном смысле сло́ва — en toda la extensión de la palabra

    вни́кнуть в смысл ска́занного — llegar al fondo de lo dicho

    понима́ть в хоро́шем, дурно́м смысле — tomar a bien, a mal; interpertar en buen, en mal sentido

    изврати́ть смысл — torcer (tergiversar) el sentido

    2) (цель, разумное основание) sentido m, razón f

    име́ть смысл — tener sentido (razón)

    в э́том нет смысла — esto no tiene ningún sentido; esto no tiene razón

    нет смысла говори́ть — no vale la pena hablar

    не ви́жу смысла в э́том де́ле — no veo ventaja en este asunto

    ••

    здра́вый смысл — sentido común

    в смысле чего́-либо ( в отношении) — desde el punto de vista de

    в э́том смысле — bajo este concepto

    в изве́стном смысле — en cierto sentido

    * * *
    n
    gener. razón, significación, significaciónado, significado, tenor (документа), inteligencia, sentido

    Diccionario universal ruso-español > смысл

  • 6 метафорический

    прил. лит.
    * * *
    adj
    1) gener. traslaticio
    2) liter. metafórico

    Diccionario universal ruso-español > метафорический

  • 7 передаточный

    переда́точный
    transmisia.
    * * *
    прил.
    de transmisión, transmisor; de emisión

    переда́точный пункт — punto intermedio

    переда́точная на́дпись фин.endoso m

    переда́точный механи́зм тех.mecanismo de transmisión

    переда́точный вал тех. — árbol de transmisión, contraeje m

    переда́точное число́ тех. — razón de transmisión, relación de multiplicación

    * * *
    прил.
    de transmisión, transmisor; de emisión

    переда́точный пункт — punto intermedio

    переда́точная на́дпись фин.endoso m

    переда́точный механи́зм тех.mecanismo de transmisión

    переда́точный вал тех. — árbol de transmisión, contraeje m

    переда́точное число́ тех. — razón de transmisión, relación de multiplicación

    * * *
    adj
    1) gener. de emisión, de transmisión, transmisor
    2) law. translaticio, traslaticio, traslativo

    Diccionario universal ruso-español > передаточный

  • 8 передающий

    adj
    1) gener. transmisor, transportador
    3) law. translaticio, traslaticio, traslativo (право и т.п.)

    Diccionario universal ruso-español > передающий

  • 9 переносное значение

    Diccionario universal ruso-español > переносное значение

  • 10 переносный смысл

    Diccionario universal ruso-español > переносный смысл

  • 11 передаточный

    translaticio CL, traslaticio, traslativo

    Русско-испанский юридический словарь > передаточный

  • 12 передающий

    translaticio CL, traslaticio, traslativo

    Русско-испанский юридический словарь > передающий

См. также в других словарях:

  • traslaticio — traslaticio, cia adjetivo figurado, metafórico, trópico, tropológico. * * * Sinónimos: ■ figurado, simbólico, metafórico …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • traslaticio — traslaticio, cia (De translaticio). adj. Se dice del sentido en que se usa un vocablo para que signifique o denote algo distinto de lo que con él se expresa cuando se emplea en su acepción primitiva o más propia y corriente …   Diccionario de la lengua española

  • traslaticio — {{#}}{{LM SynT39463}}{{〓}} {{CLAVE T38503}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}traslaticio{{]}}, {{[}}traslaticia{{]}} (o {{◎}}translaticio, translaticia{{ ̄}}) {{《}}▍ adj.{{》}} = figurado ≠ original • literal {{#}}{{LM… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • traslaticio — ► adjetivo LINGÜÍSTICA Se aplica al sentido o significado que es distinto del propio o habitual. SINÓNIMO figurado ANTÓNIMO recto * * * traslaticio, a (var. menos frec. «translaticio») adj. Se aplica al *sentido con que es empleada una palabra… …   Enciclopedia Universal

  • translaticio — ► adjetivo Traslaticio, se aplica al sentido o significado de una palabra que es distinto del propio. SINÓNIMO figurado * * * translaticio, a (del lat. «translatitĭus») adj. Traslaticio. * * * translaticio, cia. (Del lat. translatitĭus). adj.… …   Enciclopedia Universal

  • Recto — (Del lat. rectus.) ► adjetivo 1 Que no se tuerce ni se inclina: ■ creo que el cuadro no está recto. SINÓNIMO derecho ANTÓNIMO curvo torcido 2 Que va derecho y sin desviarse a un punto o destino: ■ el camino va recto hasta el pueblo …   Enciclopedia Universal

  • catacresis — (Del lat. catachresis < gr. katakhresis < katakhremai, abusar.) ► sustantivo femenino LINGÜÍSTICA, RETÓRICA Figura retórica que consiste en dar a una palabra sentido traslaticio para designar algo que carece de nombre especial, como por… …   Enciclopedia Universal

  • traslaticiamente — (var. menos frec. «translaticiamente») adv. Con sentido traslaticio. * * * traslaticiamente. adv. m. Con sentido traslaticio …   Enciclopedia Universal

  • traslato — traslato, a (del lat. «translātus») adj. Traslaticio. * * * traslato, ta. (Del lat. translātus). adj. p. us. traslaticio …   Enciclopedia Universal

  • translaticio — {{#}}{{LM SynT39346}}{{〓}} {{CLAVE T38387}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}translaticio{{]}}, {{[}}translaticia{{]}} {{《}}▍ adj.{{》}} → {{上}}traslaticio, cia{{下}} {{#}}{{LM T38387}}{{〓}} {{SynT39346}}{{\}}SINÓNIMOS Y… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Enálage — Saltar a navegación, búsqueda La enálage (del griego ‘εναλλαγή, cambio ) es una figura retórica que consiste en utilizar una palabra con una función sintáctica que no le es propia. Así, en el verso de Quevedo soy un fue, y un será, y un es… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»