-
21 convey
transitive verb2) (impart) vermittelnwords cannot convey it — Worte können es nicht wiedergeben
the message conveyed nothing whatever to me — die Nachricht sagte mir überhaupt nichts
* * *[kən'vei]1) (to carry: Huge ships convey oil from the Middle East.) befördern2) (to transfer the ownership of (property by legal means).) übermitteln•- academic.ru/15875/conveyance">conveyance- conveyancing
- conveyor
- conveyor belt* * *con·vey[kənˈveɪ]vt1. (transport)▪ to \convey sth [somewhere] etw [irgendwohin] befördernto \convey sth by sea etw auf dem Seeweg befördern2. (transmit)▪ to \convey sth [to sb] [jdm] etw überbringen; (impart) [jdm] etw vermitteln; (make clear) [jdm] etw deutlich machendo \convey my apologies to him sag ihm bitte, wie leid es mir tutplease \convey my compliments [or regards] to your father ( form) grüßen Sie bitte Ihren Vater von mirto \convey one's condolences [to sb] [jdm] sein Beileid aussprechen3. (indicate)▪ to \convey to sb that... jdm zu verstehen geben, dass..., jdm zeigen, dass...to \convey the right/wrong impression einen richtigen/falschen Eindruck vermittelnto \convey a property to a purchaser einem Käufer Eigentum übertragen* * *[kən'veɪ]vt2) (= make known or felt) opinion, idea vermitteln; (= make understood) meaning klarmachen; (= transmit) message, order, best wishes übermitteln, überbringenwhat does this poem/music convey to you? — was sagt Ihnen dieses Gedicht/diese Musik?
words cannot convey what I feel — was ich empfinde, lässt sich nicht mit Worten ausdrücken
try to convey to him that he should... — versuchen Sie doch, ihm klarzumachen, dass er... sollte
* * *convey [kənˈveı] v/t2. TECH zuführen, fördern:conveying capacity Förderleistung f3. Grüße etc überbringen, -mitteln, -sendento an akk)6. eine Krankheit etc übertragen7. fig Ideen etc mitteilen, vermitteln, eine Meinung, einen Sinn ausdrücken:convey a certain meaning einen gewissen Sinn haben;this word conveys nothing to me dieses Wort sagt mir nichts* * *transitive verb1) (transport) befördern; (transmit) übermitteln [Nachricht, Grüße]2) (impart) vermitteln* * *v.fördern v.transportieren v.versenden v.übermitteln v.übertragen v. -
22 advance
<tech.gen> (step-by-step forward motion) ■ Vorrücken n<tech.gen> (smooth forward movement) ■ Vorlauf m<el> (phase) ■ Voreilung fvi <tech.gen> (development; e.g. R & D) ■ fortschreiten vivi <tech.gen> (stress on: ahead of sth. else; usually too early) ■ voreilen vivi/vt <mach.tools> (to indexed positions, e.g. turret) ■ weiterschalten vi/vt ; weitertakten vi/vtvt <tech.gen> (move sth. on) ■ transportieren vtvt <tech.gen> (in a smooth motion, relatively fast) ■ vorlaufen vt ; vorfahren vtvt <tech.gen> (with sliding motion, usually slowly) ■ vorschieben vtvt <mvhcl.el> (ignition timing) ■ in Richtung früh verstellen vt ; nach früh verstellen vt ; vorverstellen vt -
23 convey
< chem> ■ transportieren vt -
24 transfer
<tech.gen> ■ Übertragung f< convey> ■ Weitergabe f< edp> ■ Transport m< jur> ■ Überweisung f< logist> ■ Umladung f< tools> ■ Förderung fvt <tech.gen> (pass on; e.g. data, message, rights, signal) ■ weitergeben vtvt <tech.gen> ■ überleiten vtvt <av> (over a closed circuit, interface cable etc.; data, images) ■ überspielen vtvt <mach.tools> (e.g. tools, workpieces) ■ fördern vtvt <tele.edp.av> (via cable or radio; data, signals) ■ senden vt ; übertragen vt -
25 convey
convey2 v TECH transportieren, vermitteln -
26 transport
transport2 v TECH transportierentransport3 BERGB, UMSCHL Umsetzen n des Materialstransport4 TECH Abtransport m -
27 acarrear
akarrɛ'arv1) transportieren, befördern; ( ocasionar algo malo) Schaden verursachenSu accidente le acarreó mucha tristeza. — Ihr Unfall machte ihn/sie sehr traurig.
2) ( sumar en otra columna) MATH übertragenverbo transitivo1. [transportar] befördern2. (figurado) [ocasionar] bereitenacarrearacarrear [akarre'ar]num1num (transportar) transportierennum2num (ocasionar) verursachen -
28 trip
1. nountwo trips were necessary to transport everything — zwei Fahrten waren nötig, um alles zu transportieren
2. intransitive verb,[good/bad] trip on LSD — [guter/schlechter] LSD-Trip
- pp-1) (stumble) stolpern (on über + Akk.)2) (coll.): (hallucin ate while on drugs)trip [on LSD] — auf einem [LSD-]Trip sein
3) (walk etc. with light steps) trippeln3. transitive verb,- pp- see academic.ru/92928/trip_up">trip up 2. 1)Phrasal Verbs:- trip up* * *[trip] 1. past tense, past participle - tripped; verb1) ((often with up or over) to (cause to) catch one's foot and stumble or fall: She tripped and fell; She tripped over the carpet.) stolpern2) (to walk with short, light steps: She tripped happily along the road.) trippeln2. noun(a journey or tour: She went on / took a trip to Paris.) der Ausflug- tripper* * *[trɪp]I. nbusiness \trip Geschäftsreise fround \trip Rundreise fan ego \trip ein Egotrip mto be on a power \trip auf einem starken Egotrip seinto have a bad \trip auf einen schlimmen Trip kommen slII. vi<- pp->1. (unbalance) stolpernto \trip over one's own feet über seine eigenen Füße stolpern2. (be hindered)▪ to \trip over sb/sth über jdn/etw stolpernto \trip over each other übereinander stolpern3. (mispronounce)to \trip over one's tongue sich akk versprechento \trip over one's words über seine Worte stolpern4. (be uttered)to \trip off the tongue leicht von der Zunge gehen5. (walk)▪ to \trip somewhere irgendwohin tänzelnto \trip [out] on LSD auf einem LSD-Trip sein sl7. (journey)▪ to \trip somewhere irgendwohin reisenIII. vt<- pp->1. (unbalance)▪ to \trip sb jdm ein Bein stellen2. (activate)▪ to \trip sth etw anschalten3.* * *[trɪp]1. nlet's go on a trip to the seaside — machen wir doch einen Ausflug ans Meer!, fahren wir doch ans Meer!
that's his fifth trip to the bathroom already! — er geht jetzt schon zum fünften Mal auf die Toilette! (inf)
to take a trip (to) — eine Reise machen (nach), verreisen (nach)
3) (= stumble) Stolpern ntthat was a nasty trip — da sind Sie aber übel gestolpert
4) (ESP SPORT) Beinstellen nthe didn't fall, it was a trip — er ist nicht( von selbst) hingefallen, man hat ihm ein Bein gestellt
2. vi1) (= stumble) stolpern (on, over über +acc)2)See:= trip up3) (= skip) trippelnto trip in/out — hinein-/hinaustrippeln
a phrase which trips off the tongue — ein Ausdruck, der einem leicht von der Zunge geht
3. vtSee:→ also trip up3) (old: dance) tanzen* * *trip [trıp]A v/i1. trippeln, tänzelntrip over one’s own feet über die eigenen Füße stolpern3. fig (einen) Fehler machen:catch sb tripping jemanden bei einem Fehler ertappen4. a) (über ein Wort) stolpern, sich versprechenb) (mit der Zunge) anstoßenB v/t2. fig etwas vereiteln3. fig jemanden ertappen (in bei einem Fehler etc)5. TECHa) auslösenb) schaltenC sto nach):2. weitS. Fahrt f3. Stolpern n:trip wire Stolperdraht m4. a) besonders fig Fehltritt mb) fig Fehler m5. Beinstellen n6. Trippeln n, Tänzeln n7. sl Trip m (Drogenrausch):go on a trip → A 68. TECHa) Auslösevorrichtung fb) Auslösen n:* * *1. nountwo trips were necessary to transport everything — zwei Fahrten waren nötig, um alles zu transportieren
2. intransitive verb,[good/bad] trip on LSD — [guter/schlechter] LSD-Trip
- pp-1) (stumble) stolpern (on über + Akk.)2) (coll.): (hallucin ate while on drugs)trip [on LSD] — auf einem [LSD-]Trip sein
3) (walk etc. with light steps) trippeln3. transitive verb,Phrasal Verbs:- trip up* * *v.stolpern v.trippeln v. n.Abstecher m.Trip -s m. -
29 truck
noun2) (Brit. Railw.): (wagon) offener Güterwagen* * *1) (a railway vehicle for carrying goods.) (offener) Güterwagen2) ((especially American) a lorry: He drives a truck;(also adjective) a truck-driver.) der Lastwagen, Lastwagen-...* * *truck1[trʌk]I. npickup \truck Lieferwagen mIII. vt esp AM▪ to \truck sth somewhere etw per Lastwagen irgendwohin transportierenshe was \trucking on down the avenue sie ging immer weiter die Allee entlangtruck2[trʌk]n no pl* * *I [trʌk]1. n1) (esp Brit RAIL) Güterwagen m2. vt (US)transportieren, spedieren3. vi (US)Lastwagen fahren IIn1) (fig= dealings)
to have no truck with sb/sth — mit jdm/etw nichts zu tun haben2) (HISTthey were paid in truck — sie wurden in Waren bezahlt
* * *truck1 [trʌk]A s1. Tauschhandel m, -geschäft n2. Verkehr m:have no truck with sb mit jemandem nichts zu tun haben (wollen)3. US (gewerbsmäßig angebautes) Gemüse:truck farmer Gemüsegärtner(in);truck farming (Betreiben n einer) Gemüsegärtnerei4. koll Kram(waren) m(pl)5. pej Trödel(kram) m, Plunder mB v/t2. verschachernC v/i1. Tauschhandel treiben2. schachern, handeln ( beide:for um)truck2 [trʌk]A s1. TECH Block-, Laufrad n, Rolle f2. besonders USa) Lastauto n, -(kraft)wagen m, Lkw mb) Fernlastwagen m, -laster m3. besonders US Hand-, Gepäck-, Rollwagen m4. Lore f:a) BAHN Br Dreh-, Untergestell n5. BAHN Br offener Güterwagen6. SCHIFF Flaggenknopf m7. FILM, TV Kamerawagen mB v/t besonders USa) auf (Fern)Lastwagen befördernb) auf (Fern)Lastwagen ladenC v/i1. besonders US einen (Fern)Lastwagen fahrenD adj besonders US (Fern)Lastwagen…:truck stop Fernfahrerlokal n;a) Lastwagenanhänger m,b) Lastzug m;* * *noun2) (Brit. Railw.): (wagon) offener Güterwagen* * *(US) n.Lastauto -s n.Lastkraftwagen m.Lastwagen m. n.Laster - m. -
30 transport
trans·port vt [trænʼspɔ:t, Am -ʼspɔ:rt]1) ( carry)to \transport sth [somewhere] etw [irgendwohin] transportieren [o befördern];to \transport sb [somewhere] jdn [irgendwohin] transportieren; prisoner jdn [irgendwohin] überführen2) ( remind)to \transport sb to a place/ time jdn an einen Ort/in eine Zeit versetzen;the film \transported us back to the New York of the 1950s der Film versetzte uns in das New York der 50er Jahre zurückto be \transported with grief gramerfüllt sein;to be \transported with joy entzückt seinto \transport sb [to a country] jdn [in ein Land] deportieren n [ʼtræn(t)spɔ:t, Am -spɔ:rt]means of \transport Transportmittel nt;public \transport öffentliche Verkehrsmittel ntpldo you have your own \transport? hast du ein eigenes Fahrzeug?; -
31 carry
carry v 1. FIN übernehmen; 2. GEN tragen; befördern, transportieren (transport); 3. S&M führen (keep in stock); 4. STOCK Wertpapiere halten; 5. LOGIS befördern, transportieren (goods) -
32 карам
ка̀рам гл. 1. ( превозно средство) fahren (fuhr, gefahren) unr.V. hb tr.V.; 2. ( превозвам) fahren unr.V. hb tr.V., transportieren sw.V. hb tr.V.; 3. ( подкарвам) treiben unr.V. hb tr.V.; 4. ( принуждавам) veranlassen unr.V. hb tr.V., lassen unr.V. hb tr.V., zwingen unr.V. hb tr.V., bringen unr.V. hb tr.V.; 5. ( действам) handeln sw.V. hb itr.V.; карам се sich zanken sw.V. hb, streiten unr.V. hb itr.V. ( с някого mit jmdm. (Dat)); карам кола Auto fahren; карам стоки Waren transportieren; карам добитъка Das Vieh treiben; карам някого да стане Jmdn. aufstehen lassen; карам я, както си зная Ich treibe es ganz wie es mir beliebt; карам някого да се съмнява Jmdn. zur Verzweiflung bringen; посл. Двама се карат, третият печели Wenn zwei sich zanken, lacht der Dritte in Gedanken. -
33 прекарвам
прека̀рвам, прека̀рам гл. 1. verbringen unr.V. hb tr.V.; 2. ( преживявам) überstehen unr.V. hb tr.V., durch|machen sw.V. hb tr.V.; 3. transportieren sw.V. hb tr.V.; прекарвам отпуската си на планина seinen Urlaub im Gebirge verbringen; прекарвам болест eine Krankheit durchmachen; прекарвам стоки през границата waren über die Grenze transportieren. -
34 доставка
f (33; ок) Zustellung, Lieferung; Anlieferung* * *доста́вка f (- ок) Zustellung, Lieferung; Anlieferung* * *доста́вк|а<-и>ж Lieferung f, Zustellung fдоста́вка гру́зов [ или това́ров] Güterzustellung f* * *n1) gener. Ablieferung, Anfuhr, Anfuhr (von D ÷åãî-ë.), Antransport, Auflieferung (писем на почту), Austrag (газет), Austragung (газет), Beförderung, Beschaffung, Bestellgang, Bestellungsgang, Einsendung, Gestellung, Insinuation (документа), Bestellung, Anlieferung, Lieferung, Zustellung2) Av. Abbeförderung, beflügelt3) eng. Anförderung, Einbringen, Förderung, Zubringen, Zuförderung, Zuführung4) railw. Ablieferung (груза), Zufuhr (грузов), Zuführung (грузов), Zustellen (грузов), Zustellung (грузов)5) law. Beschaffung (von Produkten im Binnenhandel), Zuerstellung, Überstellung, Überstellung (напр., правонарушителя в исправительное учреждение)6) econ. Auflieferung, Beschaffen, Einlieferung, Zufuhr, Auslieferung7) auto. Beförderung (грузов)8) artil. Mitführung, Rückführung9) mining. Abförderung (по горным выработкам), Förderarbeit, Förderbetrieb, Herausförderung (на поверхность), Hereinförderung (напр., пустой породы для закладки выработанного пространства)10) road.wrk. Heranbringen11) IT. Liefern12) oil. Transportieren13) busin. Einsendung (действие), Zusendung14) wood. Zubringung15) shipb. Zuführen -
35 доставлять на носилках
vgener. mit der Bähre transportierenУниверсальный русско-немецкий словарь > доставлять на носилках
-
36 нести
v1) gener. tragen, trägen, versehen (обязанности), transportieren, buckeln (на спине)3) law. besitzen, erbringen, haben (íàïð. die Verantwortung) -
37 обеспечивать транспортировку
vf.trade. das Transportieren garantierenУниверсальный русско-немецкий словарь > обеспечивать транспортировку
-
38 осуществлять автоперевозки
vconstruct. mit Kraftwagen befördern, mit Kraftwagen transportierenУниверсальный русско-немецкий словарь > осуществлять автоперевозки
-
39 перевозить
v1) gener. bewegen, führen, herüberbringen (ñþäà), herüberführen, hinüberbringen, umherfahren, übersetzen (кого-л., что-л. на другой берег), schwimmen, verlagern, überfahren, befördern, hinüberfahren, transportieren, überführen2) eng. weiterbefördern3) railw. fördern4) econ. verfrachten5) road.wrk. verführen (грунт при земляных работах)6) S.-Germ. ferchen, ferggen, ferken7) shipb. fahren -
40 перевозить автотранспортом
vf.trade. mit dem Kraftfahrzeug transportierenУниверсальный русско-немецкий словарь > перевозить автотранспортом
См. также в других словарях:
transportieren — transportieren … Deutsch Wörterbuch
transportieren — »befördern, versenden; fortschaffen«: Das Verb wurde im 16. Jh. aus gleichbed. frz. transporter entlehnt, das auf lat. transportare »hinüberbringen« zurückgeht. Dies ist eine Bildung aus lat. trans »hindurch« (vgl. ↑ trans..., ↑ Trans...) und lat … Das Herkunftswörterbuch
transportieren — transportieren, transportiert, transportierte, hat transportiert Wie willst du die Möbel denn transportieren? … Deutsch-Test für Zuwanderer
Transportieren — (lat.), fortschaffen, übertragen (bes. Rechnungsposten, s. Laterieren) … Kleines Konversations-Lexikon
transportieren — Vsw std. (17. Jh.) mit Adaptionssuffix. Entlehnt aus frz. transporter, dieses aus l. trānsportāre überführen, hinübersetzen , zu l. portāre tragen, führen, befördern und l. trāns . Abstraktum: Transport. Ebenso nndl. transporteren, ne.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
transportieren — V. (Grundstufe) jmdn. oder etw. mit einem Fahrzeug an einen anderen Ort bringen Synonym: befördern Beispiele: Die meisten Waren werden mit der Bahn transportiert. Der Verletzte wurde ins Krankenhaus transportiert … Extremes Deutsch
transportieren — speditieren (fachsprachlich); verfrachten; verladen; tragen; (sich) etwas aufladen; schleppen; karren (umgangssprachlich); befördern * * * trans|por|tie|ren [transpɔr ti:rən] <tr.; … Universal-Lexikon
transportieren — a) befördern, bringen, fahren, schaffen, spedieren, tragen, überführen, verfrachten; (bildungsspr.): expedieren; (ugs.): karren, kutschieren. b) übertragen, vermitteln, weitergeben, weiterleiten; (bildungsspr.): kommunizieren. * * *… … Das Wörterbuch der Synonyme
transportieren — trans·por·tie·ren; transportierte, hat transportiert; [Vt] 1 jemanden / etwas (irgendwohin) transportieren jemanden / etwas (mit einem Fahrzeug) an einen anderen Ort bringen ≈ ↑befördern (1) <Kranke, Verletzte, Vieh, Gepäck, Güter, Material,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
transportieren — trans|por|tie|ren 〈V.〉 befördern [Etym.: <frz. transporter <lat. transportare »hinüberbringen«] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
transportieren — trans|por|tie|ren <aus gleichbed. fr. transporter, dies aus lat. transportare »hinüberschaffen, bringen«>: 1. a) versenden, befördern, wegbringen; b) mechanisch bewegen, weiterschieben (z. B. einen Film). 2. die Basis für etwas abgeben, was … Das große Fremdwörterbuch