Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

(traffico)

  • 101 foglio rosa

    foglio rosa
    motori, traffico provisorische Fahrerlaubnis
    ————————
    foglio rosa
    vorläufige Fahrerlaubnis

    Dizionario italiano-tedesco > foglio rosa

  • 102 folle

    folle
    folle ['flucida sans unicodeɔfontlle]
     aggettivo
    verrückt, närrisch; (progetto, spesa) sinnlos, unsinnig; in folle motori, traffico im Leerlauf
     II sostantivo Maskulin Feminin
    Narr Maskulin, Närrin Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > folle

  • 103 frizione

    frizione
    frizione [frit'tsio:ne]
      sostantivo Feminin
     1 (attrito) Einreibung Feminin
     2 (figurato: dissenso) Reibung Feminin
     3 (massaggio) Massage Feminin
     4 motori, traffico Kupplung Feminin; innestare la frizione einkuppeln; disinnestare la frizione auskuppeln

    Dizionario italiano-tedesco > frizione

  • 104 galleria

    galleria
    galleria [galle'ri:a] <- ie>
      sostantivo Feminin
     1 (traforo) Tunnel Maskulin; (di talpa) Gang Maskulin; mineralogia Stollen Maskulin; galleria del vento Windkanal Maskulin
     2 (di quadri) Galerie Feminin
     3 teatro, film Rang Maskulin, Galerie Feminin
     4 motori, traffico, aeronautica Kanal Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > galleria

  • 105 giardiniera

    giardiniera
    giardiniera [dlucida sans unicodeʒfontardi'niε:ra]
      sostantivo Feminin
     1 motori, traffico Kombiwagen Maskulin, Kombi Maskulinfamiliare
     2  gastronomia Mischgemüse neutro; (sottaceti) Mixed Pickles plurale
     3 (mobile) Blumenständer Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > giardiniera

  • 106 giro

    giro
    giro ['dlucida sans unicodeʒfonti:ro]
      sostantivo Maskulin
     1 (cerchia) Kreis Maskulin; giro di parole Umschreibung Feminin; giro di valzer Walzerrunde Feminin
     2 (rotazione) Drehung Feminin; tecnica, tecnologia Rotation Feminin; astrologia, astronomia Umdrehung Feminin; motori, traffico Drehzahl Feminin
     3  Sport Rundstreckenrennen neutro; il giro di Francia die Tour de France
     4 (passeggiata) Rundgang Maskulin; (in macchina) Rundfahrt Feminin; (viaggio) Reise Feminin; fare il giro della città eine Stadtrundfahrt machen; giro turistico Rundfahrt Feminin; essere in giro per lavoroaffari beruflichgeschäftlich unterwegs sein; andare in giro umherlaufen
     5 (di vestito) Ausschnitt Maskulin
     6 (di carte) Runde Feminin
     7 (circolazione) Umlauf Maskulin; giro d'affari Umsatz Maskulin; mettere in giro una diceria ein Gerücht in Umlauf bringen
     8 (periodo di tempo) Lauf Maskulin; nel giro di un meseanno im Laufe eines MonatsJahres
     9 figurato prendere in giro qualcuno jdn auf den Arm nehmen; essere su di giro-i aufgedreht sein; fare un giro d'orizzonte eine Bestandsaufnahme machen

    Dizionario italiano-tedesco > giro

  • 107 giunto

    giunto
    giunto ['dlucida sans unicodeʒfontunto]
      sostantivo Maskulin
     1  ferrovia Stoß Maskulin, Fuge Feminin
     2 motori, traffico Kupplung Feminin; giunto cardanico Gelenkkupplung Feminin; giunto rotante rotierender Dichtkopf
    ————————
    giunto
    giunto
      verbo
    participio passato divedere link=giungere giungere link

    Dizionario italiano-tedesco > giunto

  • 108 gommatura

    gommatura
    gommatura [gomma'tu:ra]
      sostantivo Feminin
    motori, traffico Bereifung Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > gommatura

  • 109 grattata

    grattata
    grattata [grat'ta:ta]
      sostantivo Feminin
     1 familiare motori, traffico Krachen neutro, Kratzen neutro; che bella grattata! familiare scherzoso schönen Gruß vom Getriebe!
     2 (di testa, naso) Kratzen neutro

    Dizionario italiano-tedesco > grattata

  • 110 griglia

    griglia
    griglia ['griλλa] <- glie>
      sostantivo Feminin
     1  gastronomia Grill Maskulin, (Brat)rost Maskulin; pollobistecca alla griglia Hähnchen neutroSteak neutro vom Grill, gegrilltes HähnchenSteak
     2 (inferriata) motori, traffico, fisica Gitter neutro; griglia del radiatore Kühlergrill Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > griglia

  • 111 grippare

    grippare
    grippare [grip'pa:re]
     verbo intransitivo
    fressen
     II verbo riflessivo
  • 112 gruppo

    gruppo
    gruppo ['gruppo]
      sostantivo Maskulin
     1 (gener) Gruppe Feminin; politica Fraktion Feminin; Sport Verein Maskulin, Gruppe Feminin; gruppo sanguigno Blutgruppe Feminin; lavoro di gruppo Teamarbeit Feminin
     2 commercio, finanza Verband Maskulin, Konzern Maskulin, Kette Feminin; gruppo economico Wirtschaftsverband Maskulin; gruppo finanziario Finanzgruppe Feminin
     3 motori, traffico Satz Maskulin, Aggregat neutro

    Dizionario italiano-tedesco > gruppo

  • 113 guarnizione

    guarnizione
    guarnizione [guarnit'tsio:ne]
      sostantivo Feminin
     1 (di indumento, tenda) Garnitur Feminin, Verzierung Feminin
     2 (gastr:contorni) Beilage Feminin
     3 tecnica, tecnologia, motori, traffico Dichtung Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > guarnizione

  • 114 guasto

    guasto
    guasto ['guasto]
      sostantivo Maskulin
     1 tecnica, tecnologia Schaden Maskulin, Defekt Maskulin; motori, traffico Panne Feminin, Havarie Femininaustriaco
     2 (figurato: corruzione) Verderbnis Feminin
    ————————
    guasto
    guasto , -a
      aggettivo
     1 (gener) kaputt, defekt
     2 (cibo) verdorben, schlecht; (frutta) verfault; (uova) faul
     3 (med:dente) krank, schlecht
     4 figurato verderbt, korrupt; cervello guasto figurato krankes Hirn

    Dizionario italiano-tedesco > guasto

  • 115 guidare

    guidare
    guidare [gui'da:re]
       verbo transitivo
     1 (gener) führen, leiten
     2 motori, traffico fahren, führen; non sa guidare er [oder sie] kann nicht Auto fahren
     3  Sport anführen, führen (in +dativo)

    Dizionario italiano-tedesco > guidare

  • 116 idroguida

    idroguida
    idroguida [idro'gui:da]
      sostantivo Feminin
  • 117 imbottigliamento

    imbottigliamento
    imbottigliamento [imbottiλλa'mento]
      sostantivo Maskulin
     1 (di liquidi) (Flaschen)abfüllung Feminin
     2 (del traffico) (Verkehrs)stau Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > imbottigliamento

  • 118 in folle

    in folle
  • 119 informazione

    informazione
    informazione [informat'tsio:ne]
      sostantivo Feminin
    Auskunft Feminin, Information Feminin; informazione-i sul traffico radiofonia Verkehrsmeldung Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > informazione

  • 120 ingolfarsi

    ingolfarsi
    ingolfarsi [iŋgol'farsi]
       verbo riflessivo
    motori, traffico zu viel Benzin bekommen, absaufen familiare

    Dizionario italiano-tedesco > ingolfarsi

См. также в других словарях:

  • traffico — / traf:iko/ s.m. [der. di trafficare ; il sign. 2 b sull es. dell ingl. traffic ] (pl. ci, ant. chi ). 1. a. (comm.) [attività commerciale, spec. d importazione e d esportazione: fare t. di spezie dall Oriente ] ▶◀ commercio. b. (estens., spreg.) …   Enciclopedia Italiana

  • traffico — tràf·fi·co s.m. AU 1. il trafficare in merci, l attività commerciale spec. con riferimento ai commerci realizzati un tempo dalle grandi potenze marittime e coloniali: il traffico del cotone indiano, della seta 2. commercio illecito: traffico di… …   Dizionario italiano

  • traffico — {{hw}}{{traffico}}{{/hw}}s. m.  (pl. ci ) 1 Commercio, spec. non lecito: traffico di stupefacenti | Movimento degli affari: il traffico in borsa. 2 Movimento di mezzi di trasporto: traffico marittimo, aereo, ferroviario. 3 Movimento di persone,… …   Enciclopedia di italiano

  • traffico — s. m. 1. commercio, movimento d affari, giro, scambio, compravendita □ speculazione CFR. narcotraffico 2. (di persone, di veicoli) movimento, vita, passaggio, circolazione, transito, andirivieni, va e vieni, viavai. NOMENCLATURA traffico (cfr.… …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • traffico — pl.m. traffici …   Dizionario dei sinonimi e contrari

  • trafic — [ trafik ] n. m. • 1339; it. traffico; origine incertaine I ♦ Vieilli Commerce. Faire trafic de (qqch.) : négocier. ♢ Mod. Péj. Commerce plus ou moins clandestin, immoral et illicite. Trafic des bénéfices ecclésiastiques. ⇒ simonie. « l… …   Encyclopédie Universelle

  • Trafik — Tra|fik [tra fɪk], die; , en (österr.): Laden, in dem Zeitungen, Zigaretten u. Ä. verkauft werden: ich gehe noch schnell in die Trafik und hole (kaufe) die Zeitung. * * * Tra|fịk 〈f. 20; österr.〉 Tabakhandel, Tabakladen, Kiosk [<ital.… …   Universal-Lexikon

  • scalo — s.m. [dal lat. scala scala , che nel gr. biz. skála passò a indicare una scala di pietra che nei moli dei porti marittimi serviva allo sbarco]. 1. (trasp.) a. [insieme delle operazioni di traffico marittimo o aereo riguardanti persone o merci: s …   Enciclopedia Italiana

  • Giovanni Zanardini — Nacimiento …   Wikipedia Español

  • Джованьини — Джованьини, Валентина Связать? Валентина Джованьини …   Википедия

  • Creatura nuda — Studio album by Valentina Giovagnini Released March 15, 2002 Genre …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»