Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

(to+an+e-mail)

  • 41 bomb

    {bɔm}
    I. 1. бомба, ръчна граната
    a BOMB attempt бомбен атентат
    delayed-action BOMB бомба със закъснител
    2. aм. неуспех, провал
    3. голяма сума
    4. цигара с наркотик
    to go like a BOMB разг. бомба съм
    II. 1. бомбардирам
    2. to BOMB up натоварвам с бомби
    * * *
    {bъm} n 1. бомба, ръчна граната; a bomb attempt бомбен атентат; del(2) v 1. бомбардирам; 2. to bomb up натоварвам с бомби.
    * * *
    бомба; бомбен; бомбардирам;
    * * *
    1. a bomb attempt бомбен атентат 2. aм. неуспех, провал 3. delayed-action bomb бомба със закъснител 4. i. бомба, ръчна граната 5. ii. бомбардирам 6. to bomb up натоварвам с бомби 7. to go like a bomb разг. бомба съм 8. голяма сума 9. цигара с наркотик
    * * *
    bomb[bɔm] I. n 1. бомба, ръчна граната; attr бомбен; \bomb attempt бомбен атентат; \bomb site място на сграда, разрушена при бомбардировка; delayed-action ( time) \bomb бомба със закъснител; mail \bomb експлозив в писмо или колетна пратка; the B. ядрени оръжия и заплахата от тяхната употреба; to go like a \bomb движа се много бързо; to put a \bomb under s.th. преустройвам из основи, цялостно променям и осъвременявам (стара и мудна структура); to make a \bomb sl правя голям удар ( финансов), правя голяма далавера; to throw a \bomb into предизвиквам паника (сензация); 2. сп. дълго подаване, дълъг пас (във футбола, баскетбола); 3. театр. неуспех, фиаско; II. v 1. нападам (разрушавам) с бомби, бомбардирам; to \bomb out прогонвам чрез бомбардировки; to \bomb up натоварвам (се) с бомби; 2. ам. sl провалям се, сгромолясвам се, претърпявам неуспех.

    English-Bulgarian dictionary > bomb

  • 42 carrier

    {kæriə}
    1. превозвач
    2. преносвач, разносвач, разсилен
    3. търговска компания, извършваща пощенска раздавателна служба
    4. ел. радиовълна
    5. багажник (на мотоциклет, велосипед)
    6. носител, бацилоносител
    7. воен. мор. самолетоносач
    8. транспортен самолет
    9. тех. носещо устройство
    10. CARRIER (-bag) книжна/найлонова и пр. торба за покупки
    11. пощенски гълъб (и CARRIER-pigeon)
    * * *
    {kariъ} n 1. превозвач; 2. преносвач, разносвач; разсилен; 3.
    * * *
    транспортер; самолетоносач; превозвач; преносвач; багажник; вирусоносител; разносвач; радиовълна; кираджия; носител;
    * * *
    1. 1 пощенски гълъб (и carrier-pigeon) 2. carrier (-bag) книжна/найлонова и пр. торба за покупки 3. багажник (на мотоциклет, велосипед) 4. воен. мор. самолетоносач 5. ел. радиовълна 6. носител, бацилоносител 7. превозвач 8. преносвач, разносвач, разсилен 9. тех. носещо устройство 10. транспортен самолет 11. търговска компания, извършваща пощенска раздавателна служба
    * * *
    carrier[´kæriə] n 1. превозвач, кираджия; 2. разносвач, преносвач; разсилен; ам. mail \carrier раздавач; 3. търговска компания, специализирана за извършването на куриерски услуги; транспортна компания; 4. ел. радиовълна; 5. багажник (на автомобил, мотоциклет, велосипед), който може да се монтира и сваля при нужда; 6. носител, приносител, бацилоносител; 7. мор., ав. самолетоносач; aircraft \carrier самолетоносач; cruiser \carrier крайцер самолетоносач; 8. транспортен самолет; 9. тех. подпорка, поддръжка; ходов механизъм, ходова част; шейна; количка; носещо устройство; 10. пощенски гълъб; 11. воен. ложа на затвора; 12. хим. катализатор, който предизвиква преместването на един елемент от едно съединение в друго.

    English-Bulgarian dictionary > carrier

  • 43 coat

    {kout}
    I. 1. връхна дреха, палто
    2. сако, жакет, воен. шинел, куртка, мундир, кител
    COAT and skirt дамски костюм
    3. мъх, Козина, кожа (на животно), перушина (на птица)
    4. покривка, обвивка, боя, мазилка, слой, пласт
    a final COAT of paint последно минаване с боя
    5. тех. облицовка, обшивка, физиол. кожица, мембрана, ципа
    ground COAT грунд, шпакловка
    rough COAT хасгар на мазилка
    to turn one's COAT променям убежденията си, изменям на принципите си, ставам ренегат/дезертъор
    to cut one's COAT according to one's cloth простирам се според чергата си
    II. 1. покривам с пласт/слой, намазвам, замазвам
    2. обличам, облицовам
    to COAT a cable обличам жица, армирам кабел
    * * *
    {kout} n 1. връхна дреха, палто; 2. сако; жакет; воен. шинел, ку(2) v 1. покривам с пласт/слой; намазвам, замазвам: 2. облича
    * * *
    сако; облицовка; обшивка; обличам; палто; пласт; жакет; козина; куртка; мундир; обвивка;
    * * *
    1. a final coat of paint последно минаване с боя 2. coat and skirt дамски костюм 3. ground coat грунд, шпакловка 4. i. връхна дреха, палто 5. ii. покривам с пласт/слой, намазвам, замазвам 6. rough coat хасгар на мазилка 7. to coat a cable обличам жица, армирам кабел 8. to cut one's coat according to one's cloth простирам се според чергата си 9. to turn one's coat променям убежденията си, изменям на принципите си, ставам ренегат/дезертъор 10. мъх, Козина, кожа (на животно), перушина (на птица) 11. обличам, облицовам 12. покривка, обвивка, боя, мазилка, слой, пласт 13. сако, жакет, воен. шинел, куртка, мундир, кител 14. тех. облицовка, обшивка, физиол. кожица, мембрана, ципа
    * * *
    coat [kout] I. n 1. връхна дреха, палто, сако; жакет; воен. куртка, мундир, кител; dress \coat, tail-\coat фрак; top-\coat, great-\coat пардесю, балтон, горно палто; \coat-and-skirt дамски костюм; to wear the King's ( Queen's) \coat служа във войската, военен съм; 2. козина, мъх, рядко кожа (на животно); перушина (на птица); a dog with a smooth \coat куче с гладка козина; to cast the \coat променям (сменям) си косъма (оперението, кожата); 3. покривка, обвивка; слой; пласт; a \coat of snow снежна покривка; a \coat of varnish лаково покритие; 4. тех. облицовка, обшивка; мед. ципа; first \coat грунт; шпакловка; back \coat хастар (на мазилка); to dust a person's \coat for him напердашвам (отупвам) някого; to turn o.'s \coat променям си убежденията (пребоядисвам се), ставам ренегат; to trail o.'s \coat играя си с огъня, дразня лъва, търся си белята; to take off o.'s \coat прен. готвя се (да се бия), запрятам ръкави; to cut o.'s \coat according to o.'s cloth простирам се според чергата си; I don't want to be in his \coat не ми се ще да съм на негово място неговото положение); on the \coat австр. в немилост; \coat of arms герб; \coat of mail ризница; black \coat свещеник; red \coat (и red\coat) ист. английски войник; blue \coat ист. войник от армията на Севера по време на Гражданската война; "синя куртка"; claw-hammer \coat шег. фрак; II. v покривам, обличам; нанасям покритие; облицовам, замазвам; chocolate-\coated sweets сладки, покрити (залети) с шоколад; to \coat stones with tar заливам камъни със смола (при улични и др. настилки); to \coat a cable армирам кабел; обличам жица; furniture \coated with dust мебели, покрити с прах.

    English-Bulgarian dictionary > coat

  • 44 direct marketing

    direct marketing[dai´rekt¸ma:kitiʃ] = direct mail.

    English-Bulgarian dictionary > direct marketing

  • 45 electronic

    {ilek'trɔnik}
    a електронен
    * * *
    {ilek'trъnik} а електронен.
    * * *
    електронен;
    * * *
    a електронен
    * * *
    electronic[ilekt´rɔnik] adj електронен; \electronic games електронни игри; \electronic mail комп. електронна поща; \electronic music електронна музика; \electronic organizer електронен бележник; \electronic watch електронен часовник; FONT face=Times_Deutsch◊ adv electronically.

    English-Bulgarian dictionary > electronic

  • 46 incoming

    {,in'kʌmiŋ}
    1. който идва/пристига, следващ
    INCOMING tenant нов наемател
    INCOMING tide прилив
    the INCOMING year новата година
    2. новодошъл, новозаселил се
    3. входящ, който постъпва/трябва да постъпи, постъпил
    INCOMING profit реализирана печалба
    * * *
    {,in'k^min} а 1. който идва/пристига; следващ; incoming tenant нов
    * * *
    постъпващ; пристигане; входящ; влизане; новодошъл;
    * * *
    1. incoming profit реализирана печалба 2. incoming tenant нов наемател 3. incoming tide прилив 4. the incoming year новата година 5. входящ, който постъпва/трябва да постъпи, постъпил 6. който идва/пристига, следващ 7. новодошъл, новозаселил се
    * * *
    incoming[´in¸kʌmiʃ] I. adj 1. който идва, пристига, следващ; \incoming tide прилив; \incoming mail входяща поща; 2. новодошъл, новозаселил се; 3. входящ, който постъпва (трябва да постъпи), постъпил; \incoming profit реализирана печалба; II. n 1. влизане, идване, пристигане; 2. pl доход, доходи, приход, приходи, постъпления.

    English-Bulgarian dictionary > incoming

  • 47 mile-post

    n километричен стълб (камък)
    * * *
    n километричен стълб (камък
    * * *
    n километричен стълб (камък)
    * * *
    mile-post[´mail¸poust] n километричен стълб, километричен камък.

    English-Bulgarian dictionary > mile-post

  • 48 milestone

    n километричен стълб (камък
    * * *
    milestone[´mail¸stoun] I. n 1. километричен камък; ист. милиарий; 2. прен. важно (паметно, забележително) събитие; II. v ам. бележа нов етап.

    English-Bulgarian dictionary > milestone

  • 49 quarter-mile

    quarter-mile[´kwɔ:tə¸mail] n сп. четвърт миля, 440 ярда, като разстояние за надбягване.

    English-Bulgarian dictionary > quarter-mile

  • 50 quarter-miler

    quarter-miler[´kwɔ:tə¸mailə] n сп. най-добър състезател в надбягвания на 440 ярда.

    English-Bulgarian dictionary > quarter-miler

  • 51 train

    {trein}
    I. 1. възпитавам, приучвам на добри навици/дисциплина, обучавам
    2. тренирам (се), упражнявам (се), подготвям (се)
    to be TRAINed at възпитаник/питомник съм на (училище и пр.)
    to TRAIN someone for something подготвям някого за нещо
    to TRAIN down сп. намалявам теглото си чрез тренировка
    3. дресирам (куче и пр.), обяздвам (кон)
    4. воен. насочвам оръжие (on, upon към, срещу)
    5. насочвам растежа на растение в желаната посока (up, along, against, over)
    6. ост. примамвам (away, from)
    7. разг. пътувам с влак донякъде (и to TRAIN it)
    II. 1. свита, тълпа
    2. процесия, кортеж, шествие, върволица, керван, конвой
    3. шлейф на рокля
    4. опашка на паун и пр
    5. воен. обоз
    6. нишка, ред, поредица, поток, ход (на мисли, събития и пр.)
    7. влак
    by TRAIN с влак
    8. ост. положение, състояние, ред
    to be in good TRAIN наред съм (и прен.), вървя добре
    9. следа, диря, последица
    (to follow) in the TRAIN of (идвам) като последица/резултат от/на
    10. тех. валцов стан
    11. тех. зъбна предавка/превод
    12. линия от барут и пр., водеща до експлозив в мина и пр.
    in TRAIN в пълна готовност
    * * *
    {trein} v 1. възпитавам, приучвам на добри навици/дисциплина; о(2) {trein} n 1. свита; тълпа; 2. процесия, кортеж, шествие; въ
    * * *
    шествие; шлейф; школувам; тренирам; следа; свита; обяздвам; обоз; обучавам; поредица; приучавам; възпитавам; влак; процесия; дресирам; дисциплинирам; керван; кортеж; композиция;
    * * *
    1. (to follow) in the train of (идвам) като последица/резултат от/на 2. 1 линия от барут и пр., водеща до експлозив в мина и пр 3. 1 тех. зъбна предавка/превод 4. by train с влак 5. i. възпитавам, приучвам на добри навици/дисциплина, обучавам 6. ii. свита, тълпа 7. in train в пълна готовност 8. to be in good train наред съм (и прен.), вървя добре 9. to be trained at възпитаник/питомник съм на (училище и пр.) 10. to train down сп. намалявам теглото си чрез тренировка 11. to train someone for something подготвям някого за нещо 12. влак 13. воен. насочвам оръжие (on, upon към, срещу) 14. воен. обоз 15. дресирам (куче и пр.), обяздвам (кон) 16. насочвам растежа на растение в желаната посока (up, along, against, over) 17. нишка, ред, поредица, поток, ход (на мисли, събития и пр.) 18. опашка на паун и пр 19. ост. положение, състояние, ред 20. ост. примамвам (away, from) 21. процесия, кортеж, шествие, върволица, керван, конвой 22. разг. пътувам с влак донякъде (и to train it) 23. следа, диря, последица 24. тех. валцов стан 25. тренирам (се), упражнявам (се), подготвям (се) 26. шлейф на рокля
    * * *
    train [trein] I. v 1. възпитавам, приучвам на добри навици (дисциплина), дисциплинирам; тренирам (се); упражнявам, подготвям (се); to be \trained at... възпитаник съм на ... (училище и пр.); to \train to ( for) business подготвям за търговец; to \train down сп. намалявам теглото си чрез тренировка; свалям килограми; 2. дресирам (куче и пр.); обяздвам, уча ( кон); 3. воен. насочвам ( оръжие) (on, upon); 4. насочвам, направлявам растежа на растение в дадена посока (up, along, against, over); 5. ост. примамвам ( away, from); 6. разг. пътувам с влак (и to \train it); 7. рядко тегля, влача; II. n 1. влак; влакова композиция; ambulance \train воен. санитарен влак; armoured \train брониран влак; baggage \train ам. товарен влак; commuter \train влак от предградията към метрополиса; composite \train товаро-пътнически влак; conditional \train извънреден влак (извън разписанието); freight \train ам. товарен влак; goods \train англ. товарен влак; mail (- and-parcels) \train пощенски влак; overdue \train закъсняващ влак; road \train автовлак; through ( non-stop) \train директен влак, транзитен влак; troop \train военен влак; by \train с влак; in (on) the \train във влака; a \train journey пътуване с влак; to ride the gravy \train ам. sl забогатявам, получавам незаконни доходи; 2. (по)редица (от мисли, събития); to follow the \train of s.o.'s thought следя (хода на) мисълта на някого; 3. свита, тълпа; 4. процесия, кортеж, шествие; керван; конвой; funeral \train погребална процесия; 5. шлейф (на рокля); опашка (на паун и пр.); 6. воен. обоз; 7. ост. положение, състояние, ред; 8. следа; последица; последствие; in the \train в резултат, вследствие; to leave in o.'s \train оставям след себе си (някакви последици); to follow in the \train of следвам, идвам като последица на (от); 9. тех. валцова машина, валцувачка, валцмашина; 10. тех. зъбна предавка; 11. линия от барут (горивен материал), която води до мина и пр; 12. лостова система, лостов механизъм; 13. изч. кортеж (подреден набор от елементи).

    English-Bulgarian dictionary > train

См. также в других словарях:

  • Mail-order bride — is a label applied to a woman who publishes her intent to marry someone from another, usually more financially developed, country.[1] This term is considered offensive by some definitions.[2] The mail order bride industry is the economic trade of …   Wikipedia

  • Mail (application) — Mail Mail 5.0 under Mac OS X Lion Developer(s) Apple Inc …   Wikipedia

  • Mail.ru — Для термина «Mail» см. другие значения. Mail.ru URL: mail.ru Коммерческий …   Википедия

  • Mail.Ru Агент — Главное окно программы Mail.Ru Агент Тип Система мгновенного обмена сообщениями Разработч …   Википедия

  • Mail Art — [mɛɪl aː(ɹ)t] (engl. „Postkunst“), von ihrem Mitbegründer Ray Johnson auch Correspondence Art [kɔɹɛs pɔndns] (engl. „Korrespondenzkunst“) genannt, ist Kunst per Post und somit die sublimste Form der Korrespondenz. Inhaltsverzeichnis 1 Definition …   Deutsch Wikipedia

  • Mail.com — Type Webmail Provider Headquarters Chesterbrook, PA Area served Worldwide Industry Internet …   Wikipedia

  • mail — [ maj ] n. m. • 1080; lat. malleus « marteau, maillet » 1 ♦ Vx Marteau. 2 ♦ Anciennt Maillet à manche flexible pour pousser une boule de buis, au jeu qui porte son nom. Par ext. Le jeu lui même, voisin du croquet, en vogue en France du XVIIe au… …   Encyclopédie Universelle

  • Mail truck — Mail van redirects here. For mail trains in the US, see Railway post office. For post trains in the UK, see Travelling Post Office. USPS service delivery truck in a residential area of San Francisco, California …   Wikipedia

  • Mail.ru — Type Public corporation (LSE: MAIL) Founded 1998 Headquarters …   Wikipedia

  • Mail.app — Mail Entwickler: Apple Computer Aktuelle Version: 3.5 (930.3) (28. Januar 2009) Betriebssystem: Mac OS X Kategorie …   Deutsch Wikipedia

  • Mail.ru Агент — Главное окно программы Mail.ru Агент Тип …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»