-
101 Kraftfahrzeugsteuer
'kraftfaːrtsɔykʃtɔyərf1) FIN taxe sur les véhicules f2) ( in Frankreich) vignette fKraftfahrzeugsteuer≈ vignette Feminin -
102 Leihgabe
-
103 Lizenzgebühr
li'tsɛntsgəbyːrfFIN taxe d'exploitation de licence f, redevance d'exploitation de licence fLizenzgebührroyalties Feminin Plural -
104 Maklergebühr
'maːklərgəbyːrffrais de courtage m/pl, taxe de courtage f, commission f, courtage mMaklergebührMc1bb8184a/c1bb8184klergebühr -
105 Parkgebühr
-
106 Praxisgebühr
Praxisgebührtaxe Feminin de consultation médicale (valable en Allemagne depuis janvier 2004) -
107 Schutzgeld
-
108 Schutzzoll
-
109 Steuer
f1) FIN impôt m, taxe f n2) ( eines Autos) volant m3) NAUT gouvernail mSteuer1St337939bdeu/337939bder1 ['∫t70d556feɔy/70d556fe3f3a8ceeɐ/3f3a8cee] <-s, ->————————Steuer2St337939bdeu/337939bder2 ['∫t70d556feɔy/70d556fe3f3a8ceeɐ/3f3a8cee] <-, -n>impôt Maskulin -
110 Tabaksteuer
-
111 Tabaksteuererhöhung
Tabaksteuererhöhungaugmentation Feminin de la taxe sur le tabac -
112 Telefongebühr
-
113 gebührenpflichtig
gə'byːrənpflɪçtɪçadj2) ( Autobahn) à péagegebührenpflichtiggeb496f99fdü/496f99fdhrenpflichtigpayant(e); Autobahnbenutzung à péage -
114 rechnen
'rɛçnənv1) compter, calculer;2)Damit musste man rechnen. — Il fallait s'y attendre.
rechnenrẹ chnen ['rεçnən]2 (veranschlagen) compter; Beispiel: 200 Gramm pro Person rechnen compter 200 grammes par personne; Beispiel: Mehrwertsteuer nicht gerechnet hors taxe3 (einstufen) Beispiel: jemanden zu den größten Begabungen rechnen compter quelqu'un parmi les plus talentueux1 calculer; Beispiel: richtig/falsch rechnen calculer juste/de travers; Beispiel: er ist gut im Rechnen il est bon en calcul2 (erwarten) Beispiel: mit einer Antwort/Entscheidung rechnen compter sur une réponse/décision; Beispiel: damit rechnen, dass s'attendre à ce que +SubjonctifBeispiel: sich rechnen être rentable -
115 unversteuert
unversteuertụ nversteuert ['62c8d4f5ʊ/62c8d4f5nfε495bc838ɐ̯/495bc838∫t70d556feɔy/70d556fe495bc838ɐ̯/495bc838t]non imposé(e); Einnahme non taxé(e) -
116 veranlagt
fɛr'anlaːktadj1)2)veranlagtBeispiel: künstlerisch/musikalisch veranlagt sein être doué pour les arts/la musique; Beispiel: praktisch veranlagt sein avoir le sens pratique; Beispiel: für etwas veranlagt sein avoir des dispositions pour quelque chose -
117 Beförderungsgebühr
bə'fœrdəruŋsgəbyːrf1) ( Portokosten) frais d'envoi m/pl, frais d'affranchissement m/pl2) ( Transportkosten) droit de transport m, taxe de transport f -
118 Mahngebühr
'maːngəbyːrftaxe d'avertissement f, frais de sommation m/pl, frais de recouvrement m/pl -
119 portopflichtig
'pɔrtopflɪçtɪçadj -
120 Sonderabgabe
'zɔndərapgaːbəf
См. также в других словарях:
taxe — taxe … Dictionnaire des rimes
taxé — taxé … Dictionnaire des rimes
TAXE — Le vocabulaire financier n’est pas toujours précis, et une terminologie insuffisamment nette ne permet pas toujours de dégager des principes sûrs de discrimination. Il est ainsi courant d’utiliser le terme «taxe» comme synonyme d’impôt; la… … Encyclopédie Universelle
taxe — TAXE. s. f. Reglement fait par authorité publique, pour le prix des dentées, & de quelque autre chose que ce soit. Faire la taxe des vivres, & de toute sorte de denrées. la taxe des vivres, du pain, du vin. payer les denrées suivant la taxe. Il… … Dictionnaire de l'Académie française
taxé — taxé, ée (ta ksé, ksée) part. passé de taxer. 1° Qui doit payer une certaine taxe. • Un pauvre passementier dans ce faubourg Saint Marceau était taxé à dix écus pour un impôt sur les maîtrises, SÉV. 199. 2° Accusé. • Necker n en fut pas… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Taxe — steht für: Taxen im juristischen Sinn sind nach Bundes oder Landesrecht zugelassene und festgelegte Gebühren, die feste Höchst und Mindestsätze darstellen, insbesondere das RVG, das Rechtsanwaltsvergütungsgesetz einen Börsenkurs Synonym für Taxi… … Deutsch Wikipedia
Taxe — Taxe,die:1.⇨Preis(1)–2.⇨Taxi Taxe 1.→Taxi 2.→Gebühr … Das Wörterbuch der Synonyme
Taxe — Taxe, 1) die Summe, zu welcher etwas geschätzt wird; 2) bes. der obrigkeitlich bestimmte feste Preissatz für Waaren des täglichen Bedürfnisses (Brod, Fleisch etc.) od. Leistungen öfters wiederkehrender Art (Lohn , Fahr , Führertaxe etc.). Im 16.… … Pierer's Universal-Lexikon
Taxe — (franz., v. lat. taxare), Würdigung, Wertschätzung einer Sache, insbes. durch vereidete Schätzer (Taxatoren), so von Mobilien und Immobilien beim Verkauf, bei Erbteilungen, Beleihungen, Versicherungen etc.; dann der öffentlich festgesetzte Preis… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Taxe — Taxe, Taxation (mittellat.), Schätzung und Wertbestimmung einer Sache, in der Regel durch einen vereideten Wertschätzer (Taxātor); auch Name gewisser Gebühren und Steuern (z.B. Stempel T., Sportel T.); obrigkeitliche Preisfeststellungen (Preis… … Kleines Konversations-Lexikon
Taxe — Taxe, aus dem Lat., Werthbestimmung, Preisbestimmung; Taxation, die Abschätzung, die Aufstellung der T.; Taxatoren, die damit Beauftragten … Herders Conversations-Lexikon