-
61 hornilla
ɔr'niʎafHerdloch n, Ofenloch n, Nistloch im Taubenschlag n -
62 cella
cella, ae, f. (urspr. *cēla, vgl. celare, verwandt mit altind. çālā, griech. καλιά, Hütte), unser Zelle = ein Behältnis, I) im röm. Hause: A) im Wohnhause in der Stadt (domus): a) für Menschen, die Kammer, das Kabinett, Ter. adelph. 552. – insbes. von den um das cavaedium herumliegenden Wohnräumen der Dienerschaft, Sklaven, Cic. u.a.: cellae familiaricae, Gesindewohnungen, Vitr.: c. angustae, der niedern Sklaven (teilweise unter der Erde), Hor. – b) als Wirtschaftskammer für Vorräte aller Art, die Vorratskammer, mit u. ohne penaria, Cic. u.a.: dah. in cellam dare, imperare, emere, »für den Hausbedarf, für die Küche geben, fordern, kaufen«, Cic. – Scherzh., promptuaria cella = carcer, Plaut. Amph. 156: u. reliqui in ventre cellae uni locum, habe für ein Kämmerchen Platz gelassen (= für die noch zu essenden Speisen), Plaut. Curc. 387. – B) in der villa rustica: a) als Sklavenwohnung, Kammer, Scriptt. r. r.: grandis, Varr.: cella familiae, Cato. – b) als Wirtschaftskammer, penaria, Vorratskammer, bes. Kornkammer: olearia, Ölkammer (wo das Öl geklärt u. aufbewahrt wurde): torcularia, Kelterkammer: c. vinaria, Gärkammer für den Wein (aus der er dann in die apotheca [s. d.] gebracht wurde): c. defrutaria, Mostkammer; s. Cic. de sen. 56. Col. 1, 6, 9: übtr., cella penaria rei publicae, Kornkammer (v. Sizilien),————Cato bei Cic. Verr. 2, 5: ebenso Capua cella atque horreum Campani agri, Cic. agr. 2, 89. – c) als Behälter, Stall für Geflügel usw., anserum, Gänsestall, Col.: columbarum, Taubenschlag, Col. – d) als Kabinett im Badehause, Pallad.: c. balnei calida, Warmbadekabinett, Veget. mul.: cellae piscinales, nach Art der piscinae (Bassins) zum Schwimmen eingerichtete, Pallad. – C) im Miethause (insula), das Stübchen, Kämmerchen eines Armen, meist im dritten Stock, das Dachstübchen, s. Mart. 7, 20, 21; 8, 14, 5. – dah. cella pauperis, ein »Armenstübchen«, d.i. ein Zimmer, das reiche Römer in ihren Palästen anlegten, um an bestimmten Tagen in ihm nach Art armer Leute zu leben (damit dann die Schwelgerei wieder den Reiz der Neuheit hatte), Sen. ep. 18, 7 u. 100, 6; dah. das Wortsp. b. Mart. 3, 48. – D) Gefängniszelle, Ps. Quint. decl. 9, 21. – II) im Tempel, der Teil, wo das Bild der Gottheit in einer Nische (aedicula) stand, die Kapelle, das Schiff, Vitr. u.a.: cella Concordiae, Cic.: Iovis, Liv. – III) im Bienenstocke, die Zelle, Verg. Aen. 1, 433. Plin. 11, 26: cellae cereae, Augustin. serm. 22, 7; in psalm. 118. -
63 cellaris
cellāris, e (cella), zum Behälter gehörig, columbi, im Taubenschlag gehalten, Col. 8, 8, 1: u. so turdus, Charis. 77, 2.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > cellaris
-
64 cellula
cellula, ae, f. (Demin. v. cella), I) die kleine Zelle, das Kämmerchen, eines Sklaven od. der Leute niedern Standes, Ter. eun. 310. Sen. contr. 7, 6 (21). § 8. Apul. met. 4, 8; 9, 5; 10, 13 u. 15: einer Buhldirne, Petr. 11, 1: des Tempelhüters (aeditui), Min. Fel. 25, 11: Mönchszelle, Hier. bei Augustin. ep. 72, 3: dis conclavia et cellulas fabricari, Arnob. 6, 3 extr. – II) ein kleiner Taubenschlag, Col. 8, 9, 3. – ⇒ Nbf. cellola, Greg. Tur. hist. Franc. 7, 29. p. 310, 18 Arndt. -
65 turris
turris, is, f. (τύῤῥις, τύρσις), jedes sehr hohe Gebäude, der Turm, das Schloß, der hohe Palast u. dgl., I) eig.: 1) im allg.: turris marmorea octogonos, Vitr.: Maecenatiana, Suet.: Hannibal ad suam turrim pervenit, Liv.: contionari ex turri alta solebat, Cic. – 2) insbes.: a) im Kriege, der Turm, womit man Mauern und Lager befestigte, Cic. u. Caes.: turris tectum, Caes.: turris latericia, Caes.: turres excitare (errichten), Caes. – der (hölzerne) Belagerungsturm, den man an die Mauer der Stadt schob, Cic. – mit Soldaten besetzte Türme, die von Elefanten getragen wurden, Liv. – b) das Taubenhaus, der Taubenschlag, der mitten im Hofe auf einem Pfahle steht, Varro u. Ov. – II) übtr., eine viereckige Art der Schlachtordnung, Cato b. Fest. p. 344 (b), 13; vgl. Gell. 10, 9, 1. – ⇒ Akk. Sing. em u. im, Abl. e u. ī, s. Neue-Wagener Formenl.3 1, 312 u. 313. -
66 zugehen
zú|gehen unr.V. sn itr.V. 1. тръгвам, отправям се, запътвам се (auf jmdn./etw. (Akk) към някого, нещо); 2. търся контакт с някого (след спор); 3. приближавам се, отивам (auf etw. (Akk)/etw. (Dat) към нещо); 4. затварям се (врата, прозорец); 5. Admin бива изпратен (на някого); unpers случва се, става; es geht schon auf Mitternacht zu наближава полунощ; es geht nun dem Höhepunkt zu наближава кулминацията; der Koffer geht nicht zu куфарът не може да се затвори; umg die Pyramide geht nach oben spitz zu пирамидата завършва с остър връх; die Antwort geht Ihnen morgen zu отговорът ще ви бъде изпратен утре; wie ist das zugegangen? как се случи това?, Как стана това?; umg es geht hier wie im Taubenschlag zu тук е истински хан; тук е цяла лудница (има голямо движение, много хора).* * *itr s 1. затваря се; 2. отивам; auf А = отивам право към нщ; dem Ende = наближава края си; spitz nach oben = заостря се нагоре; geh (nur) zu! гов продължавай, карай! 3. бива изпратен das Buch geht dir bald zu книгата ще ти се изпрати скоро; 4. става, върши се; wie ist das zugegangen? как стана това? -
67 güvercinlik
güvercinlik <- ği> Taubenschlag m; Taubenzucht f -
68 colombaia
colombaiacolombaia [kolom'ba:ia] <- aie>sostantivo FemininTaubenschlag MaskulinDizionario italiano-tedesco > colombaia
69 piccionaia
piccionaiapiccionaia [pitt∫o'na:ia] <- aie>sostantivo Feminin1 (luogo per piccioni) Taubenschlag Maskulin2 (theat:loggione) Galerie FemininDizionario italiano-tedesco > piccionaia
70 dovecot(e)
dove·cot(e)[ˈdʌvkɒt, AM -kɑ:t]n Taubenschlag m71 pigeon loft
ˈpi·geon loft72 CAT
big \CAT Großkatze;a domestic \CAT eine Hauskatze;a stray \CAT eine streunende [o herrenlose] Katze;to have a pet \CAT eine Katze als Haustier haben;he thinks he's the \CAT's whiskers er glaubt, er hätte den Vogel abgeschossen ( fam)PHRASES:to let the \CAT out of the bag die Katze aus dem Sack lassen ( prov)all \CATs are grey in the dark [or (Am) at night, all \CATs are gray]; ( prov) bei Nacht sind alle Katzen grau ( prov)a \CAT in hell's chance ( Brit) nicht die Spur einer Chance;while the \CAT's away the mice will play ( will play) wenn die Katze nicht zuhause ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch ( prov)[a game of] \CAT and mouse [ein] Katz-und-Maus-Spiel nt;to be like a \CAT on a hot tin roof [or ( Brit) (dated) hot bricks] Hummeln im Hintern haben ( fam) ( wait impatiently) wie auf Kohlen sitzen;the \CAT's got sb's tongue jdm hat es die Sprache verschlagen ( iron)to see which way the \CAT jumps ( fam) sehen, wie der Hase läuft;to bell the \CAT der Katze die Schelle umhängen;to rain \CATs and dogs wie aus Eimern schütten;there's no room to swing a \CAT ( Brit) man kann sich vor lauter Enge kaum um die eigene Achse drehen( fam)73 cat
big \cat Großkatze;a domestic \cat eine Hauskatze;a stray \cat eine streunende [o herrenlose] Katze;to have a pet \cat eine Katze als Haustier haben;he thinks he's the \cat's whiskers er glaubt, er hätte den Vogel abgeschossen ( fam)PHRASES:to let the \cat out of the bag die Katze aus dem Sack lassen ( prov)all \cats are grey in the dark [or (Am) at night, all \cats are gray]; ( prov) bei Nacht sind alle Katzen grau ( prov)a \cat in hell's chance ( Brit) nicht die Spur einer Chance;while the \cat's away the mice will play ( will play) wenn die Katze nicht zuhause ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch ( prov)[a game of] \cat and mouse [ein] Katz-und-Maus-Spiel nt;to be like a \cat on a hot tin roof [or ( Brit) (dated) hot bricks] Hummeln im Hintern haben ( fam) ( wait impatiently) wie auf Kohlen sitzen;the \cat's got sb's tongue jdm hat es die Sprache verschlagen ( iron)to see which way the \cat jumps ( fam) sehen, wie der Hase läuft;to bell the \cat der Katze die Schelle umhängen;to rain \cats and dogs wie aus Eimern schütten;there's no room to swing a \cat ( Brit) man kann sich vor lauter Enge kaum um die eigene Achse drehen( fam)74 dovecot(e)
dove·cot(e) [ʼdʌvkɒt, Am -kɑ:t] nTaubenschlag m75 loft
[lɒft, Am lɑ:ft] nhay \loft Heuboden m2) ( gallery in church)3) ( apartment)converted \loft [zum Wohnraum] ausgebautes Dachgeschoss;warehouse \loft obere Etage eines Lagerhausesto \loft a ball einen Ball hochschlagen;to \loft a ball over sb einen Ball über jdn hinwegschlagen76 pigeon loft
'pi·geon loft n77 galambdúc
(DE) Taubenschlag {r}; (EN) columbarium, columbaria; columbary; cote; dovecot; dovecote; loft; pigeon-cote; pigeon-loft; pigeonhole; pigeonry78 гълъбарник
79 Schlag
ʃlaːkm1) ( Hieb) coup m, tape f2) ( Aufprall) choc m3) ( Pochen) battement m4)5)(fig: schwerer Schlag) — coup dur m
Das ist ein Schlag ins Wasser. (fig) — C'est un coup d'épée dans l'eau.
auf einen Schlag — d'un seul coup/d'un seul jet
SchlagSchlc1bb8184a/c1bb8184g [∫la:k, Plural: '∫lε:gə] <-[e]s, Schl47474eebä/47474eebge>Wendungen: ein Schlag ins Gesicht une gifle; mich trifft der Schlag! (umgangssprachlich) je vais avoir une attaque!80 pigeonhole
Ablagefach, Brieffach, eigentlich „Taubenschlag“Deutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > pigeonhole
СтраницыСм. также в других словарях:
Taubenschlag — Taubenschlag, s.u. Taube S. 281 … Pierer's Universal-Lexikon
Taubenschlag — Taubenschlag,der:hiergeht szuwieineinemT.:⇨Kommen(3) … Das Wörterbuch der Synonyme
Taubenschlag — Hier geht s zu wie in einem Taubenschlag: hier herrscht ständiges Kommen und Gehen. In einem Taubenschlag fliegen die Tiere ständig aus und ein. Zelter an Goethe: »Es wohnt niemand bequem bei mir, weil es zu unruhig ist und meine Wohnung wie ein… … Das Wörterbuch der Idiome
Taubenschlag — Das Haus der Tauben am ehemaligen Schloss in Cadenberge, Landkreis Cuxhaven Taubenhaus in … Deutsch Wikipedia
Taubenschlag — der Taubenschlag, ä e (Oberstufe) Häuschen, das zur Haltung von frei fliegenden Haustauben dient Beispiel: Der Züchter hält seine Tauben in einem Taubenschlag, der sich über der Garage befindet … Extremes Deutsch
Taubenschlag — 1. Wenn der Taubenschlag nicht offen steht, so können keine Tauben hinein fliegen. – Lehmann, 399, 10. 2. Wer einen Taubenschlag bauen kann, dem fliegen die Tauben von selber herbei. – Altmann VI, 444 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Taubenschlag — Tau|ben|schlag 〈m. 1u〉 auf einer Säule befestigter Holzverschlag mit Fluglöchern, Sitzstangen u. Nistkästen für Haustauben; Sy Taubenhaus ● heute ging es im Betrieb, Büro, Geschäft zu wie in einem Taubenschlag 〈fig.; umg.〉 es war ein ständiges… … Universal-Lexikon
Taubenschlag — Tau·ben·schlag der; eine Art kleines Häuschen (oft auf einem hohen Pfahl) oder ein Stall, in dem Tauben gehalten werden || ID meist Hier geht es zu wie in einem Taubenschlag! meist pej; hier kommen und gehen viele Leute … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
TAUBENSCHLAG, RAPHAEL — (1881–1958), papyrologist and legal historian. Born in Galicia, in 1913 Taubenschlag began to lecture at the University of Cracow, from 1921 as professor of Roman law. He devoted most of his research to Egyptian legal documents and Greek… … Encyclopedia of Judaism
Taubenschlag, der — Der Taubenschlag, des es, plur. die schläge, ein Behältniß unter dem Dache eines Gebäudes, die zahmen Tauben darin zu halten. Schlag heißt es, weil es gemeiniglich mit einer kleinen Schlag oder Fallthüre verschlossen werden kann. Sprichw. Er geht … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Taubenschlag — Taubenschlagm 1.Hosenschlitz.⇨Taubenklappe.1870ff. 2.dasistderreinsteTaubenschlag(hiergeht szuwieineinemTaubenschlag)=hiergehenLeuteunaufhörlicheinundaus;hierherrschtständigesKommenundGehen.ÜbertragenvonderUnruhedesTaubenschlags.1800ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Вьетнамский
- Датский
- Испанский
- Латинский
- Немецкий
- Нидерландский
- Русский
- Суахили
- Турецкий
- Французский
- Чешский