-
1 (succō)
(succō) see suco. -
2 succo
succo, ōnis, v. suco. -
3 succo
m (pl -cchi) juicesucco d'arancia orange juice* * *succo s.m.2 (fig.) ( essenza) gist, essence, point: il succo di un discorso, di un libro, the gist of a speech, of a book: il succo di una questione, the point of a matter* * *1) juice (anche fisiol.)succo di limone, di arancia — lemon, orange juice
2) fig. (parte essenziale) gist, pith, substanceil succo del discorso è che... — the long and short of it is that
* * *succopl. - chi /'sukko, ki/sostantivo m.1 juice (anche fisiol.); succo di limone, di arancia lemon, orange juice2 fig. (parte essenziale) gist, pith, substance; il succo del discorso è che... the long and short of it is that... -
4 succo sm
['sukko] succo (-chi)Anat (di frutto) juice, (fig : della conferenza) gist -
5 succo
sm ['sukko] succo (-chi)Anat (di frutto) juice, (fig : della conferenza) gist -
6 succo
-
7 succo di limone, di arancia
-
8 succo d'arancia
-
9 succo di frutta
-
10 succo di pomodoro
-
11 succo di frutta
-
12 succo di pomodoro
-
13 il succo del discorso è che...
Dizionario Italiano-Inglese > il succo del discorso è che...
-
14 sūcō (succō)
sūcō (succō) ōnis, m [SVG-], a sucker.— Of usurers: Oppios succones dicis (al. saccones, strainers). -
15 aloe
* * *['aloe] 1.sostantivo maschile e sostantivo femminile invariabile (pianta) aloe2.* * *aloe/'aloe/I m. e f.inv.(pianta) aloeII f.inv.(succo) (bitter) aloes + verbo sing. -
16 arancia
f (pl -ce) orange* * *arancia s.f. orange: un chilo d'arance, a kilo of oranges; spremuta d'arancia, fresh orange juice // arancia sanguigna, blood-orange; arancia amara, sour orange (o Seville orange).* * *spremuta d'arancia — fresh orange juice, orange crush BE
arancia amara — bitter o Seville orange
* * *aranciapl. -ce /a'rant∫a, t∫e/sostantivo f.\ -
17 confezione
f wrapping, packagingdi abiti makingconfezione regalo gift wrapconfezioni pl ( abiti) garments* * *confezione s.f.1 manufacture, tailoring: la confezione di una pelliccia richiede molto tempo, it takes a long time to make a fur coat; abbiamo sia il reparto taglio che il reparto confezione, we have the cutting department and the making-up department2 pl. ( abiti confezionati) clothes, garments: confezioni in serie, off-the-peg clothes; confezioni per signora, ladies' clothes; confezioni su misura, tailor-made (o made-to-measure) clothes; (amer.) custom-made clothes; le nostre confezioni sono rifinite a mano, our garments are hand-finished; industria delle confezioni, garment industry // reparto confezioni uomo, donna, menswear, ladieswear (o ladies fashion) department3 ( merce confezionata) package, packet: vorrei una confezione di biscotti formato famiglia, I'd like a family-size packet of biscuits; si è mangiato una confezione di biscotti al cioccolato, he ate a packet of chocolate biscuits // confezione vuota da esposizione, dummy pack4 ( imballaggio) packing, packaging: confezione speciale per la cristalleria, special packaging for glassware; spesso la confezione è più d'effetto del regalo, often the wrapping is more striking than the gift // confezione regalo, gift wrapping5 ( di medicinali) confection.* * *[konfet'tsjone] 1.sostantivo femminile1) (produzione di abiti) making, tailoring2) (processo) confection; (involucro) packaging; (di latte, succo, gelato) carton2.confezione famiglia — economy pack o size
sostantivo femminile plurale confezioni abbigl. clothes, garments- i per uomo — menswear
* * *confezione/konfet'tsjone/I sostantivo f.1 (produzione di abiti) making, tailoring2 (processo) confection; (involucro) packaging; (di latte, succo, gelato) carton; confezione famiglia economy pack o size; confezione risparmio value packII confezioni f.pl.abbigl. clothes, garments; - i per uomo menswearconfezione regalo presentation box. -
18 estrarre
"to extract;Abziehen;extrair"* * *extractpistola draw outestrarre a sorte draw* * *estrarre v.tr.1 to extract; to draw* out, to take* out, to pull out: estrarsi una spina dal dito, to pull a thorn out of one's finger; estrarre una pallottola da una ferita, to extract a bullet from a wound; mise una mano in tasca ed estrasse una rivoltella, he put his hand in his pocket and drew out a revolver; estrarre a sorte, un nome, un numero, to draw lots, a name, a number; estrarre passi da un libro, to extract (o to write out) passages from a book; estrarre un dente, to extract a tooth (o fam. to draw o to pull out a tooth): farsi estrarre un dente, to have a tooth out; estrarre olio dalle olive, to extract oil from olives // (mat.) estrarre una radice, to extract a root* * *[es'trarre]verbo transitivo1) (ricavare) to extract, to mine [ minerale]; to dig* [ carbone] (da out of); to extract, to distil BE, to distill AE, to milk [essenza, succo]2) (tirare fuori) to pull, to draw* (out), to extract [ dente]; to extract [ pallottola]; to draw* (out), to dig* out [scheggia, spina, chiodo] (da of, from); to draw* [coltello, spada]; to draw*, to pull colloq. [ pistola]; to dig* out, to pull out [ferito, cadavere] (da of)estrarre qcs. da — to produce o extract sth. from [tasca, borsa]
3) (sorteggiare) to draw* [numero, nome]essere estratto a sorte — to be chosen o decided by lot
5) mat. to extract [ radice]* * *estrarre/es'trarre/ [95]1 (ricavare) to extract, to mine [ minerale]; to dig* [ carbone] (da out of); to extract, to distil BE, to distill AE, to milk [essenza, succo]2 (tirare fuori) to pull, to draw* (out), to extract [ dente]; to extract [ pallottola]; to draw* (out), to dig* out [scheggia, spina, chiodo] (da of, from); to draw* [coltello, spada]; to draw*, to pull colloq. [ pistola]; to dig* out, to pull out [ferito, cadavere] (da of); estrarre qcs. da to produce o extract sth. from [tasca, borsa]5 mat. to extract [ radice]. -
19 spremere
squeeze* * *spremere v.tr.1 to squeeze; ( torcere) to wring* out: spremere un'arancia fino all'ultima goccia, to squeeze an orange dry; spremere un limone, il succo di un limone, to squeeze a lemon, the juice out of a lemon; spremere le olive, to press olives // spremere qualche lacrima, to squeeze out a tear; ( costringere a piangere) to wring tears (from s.o.) // spremersi il cervello, le meningi, to cudgel (o to rack) one's brains // spremere il succo da qlco., (fig.) to get the substance out of sthg.2 (fig.) ( sfruttare finanziariamente) to squeeze, to bleed* white: anche se lavora continua a spremere i genitori, even though he has a job he still squeezes money out of his parents; spremere soldi a qlcu., to squeeze money out of s.o.; spremere i contribuenti, to bleed taxpayers white.* * *['sprɛmere] 1.spremere denaro a qcn. — fig. to pump money out of sb.
2.spremere qcn. come un limone — fig. to suck o milk o bleed sb. dry
verbo pronominale spremersi* * *spremere/'sprεmere/ [2]to squeeze [arancia, limone, tubetto]; to press [ olive]; spremere denaro a qcn. fig. to pump money out of sb.; spremere qcn. come un limone fig. to suck o milk o bleed sb. dryII spremersi verbo pronominale-rsi il cervello o le meningi to rack one's brain(s). -
20 spremuta
f juicespremuta di limone lemon juicespremuta d'arancia orange juice* * *spremuta s.f.* * *[spre'muta]sostantivo femminile1) (lo spremere) squeezing2) (succo) juice; (di arancia) fresh orange juice, orange crush BE* * *spremuta/spre'muta/sostantivo f.1 (lo spremere) squeezing
См. также в других словарях:
Succo — ist der Familienname folgender Personen: Reinhold Succo (1837–1879), deutscher Organist und Komponist Roberto Succo (1962–1988), italienischer Gewaltverbrecher und Serienmörder Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit … Deutsch Wikipedia
succo — s.m. [dal lat. tardo succus per il class. sucus, prob. affine a sugĕre succhiare ] (pl. chi ). 1. [liquido contenuto nella polpa di frutti o di altri elementi vegetali acquosi: s. di limone ] ▶◀ (ant., lett.) suco, sugo. 2. (fig.) [idea… … Enciclopedia Italiana
succo — sùc·co s.m. 1. AU sostanza liquida contenuta in varie parti delle piante e spec. nei frutti, ricavabile generalmente mediante la spremitura: un pomodoro ricco di succo; bere un succo di arancia, di pompelmo 2. TS fisiol. liquido contenuto all… … Dizionario italiano
succo — {{hw}}{{succo}}{{/hw}}s. m. (pl. chi ) 1 Sostanza liquida spremuta da ortaggi o frutta: succo di pomodoro, d uva; SIN. Sugo | Succo di frutta, nell industria alimentare, derivato naturale non diluito, ottenuto dai frutti con procedimenti… … Enciclopedia di italiano
Succo Gene Hotel — (Пномпень,Камбоджа) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: #237, Street 63, Gro … Каталог отелей
succo — pl.m. succhi … Dizionario dei sinonimi e contrari
succo — s. m. 1. (di frutta e sim.) sugo, spremuta □ (bot.) latte, umore, linfa, latice 2. (fig.) sostanza, essenza, parte essenziale, spirito, sugo, polpa … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Roberto Succo — also known as Roberto Zucco, (April 3, 1962 ndash; May 23, 1988) was an Italian serial killer who murdered several people in Europe in 1987 and 1988.MurdersSucco committed his first known murders on April 9, 1981 when he fatally stabbed his… … Wikipedia
Roberto succo (film) — Roberto Succo Réalisation Cédric Kahn Acteurs principaux Stefano Cassetti Isild Le Besco Scénario Pascale Froment (livre), Cédric Kahn Musique Julien Civange Costumes Rosanna Norton Montage … Wikipédia en Français
Roberto Succo (film) — Roberto Succo Données clés Réalisation Cédric Kahn Scénario Pascale Froment (livre), Cédric Kahn Acteurs principaux Stefano Cassetti Isild Le Besco Pays d’origine … Wikipédia en Français
Roberto Succo — Naissance : 3 avril 1962 Venise Décès : 23 mai 1988 (à 26 ans) Vicence, Italie Cause du décès : Suicide par asphyxie … Wikipédia en Français