-
1 radice
f rootradice quadrata square rootmettere radici put down roots* * *radice s.f.1 (bot.) root: la radice di una pianta, the root of a plant; radice puntuta, snag: radice aerea, aerial root; radice a fittone, tap root; radice fascicolata, fasciculate (o fasciate) root; senza radici, rootless; mettere radici, to root // mettere le radici in un luogo, (fig.) to put down roots in a place3 (fig.) ( causa) root: la radice di tutti i mali, the root of all evil; andare alla radice delle cose, to get to the root of things5 (anat.) root, radix*: la radice del dente, della lingua, dell'unghia, the root of the tooth, of the tongue, of the nail; radici nervose, spinal roots8 (mat.) root, solution; zero (of an equation): la radice di un numero, the root of a number; radice quadrata, cubica, square, cube root; segno di radice, radical sign; estrazione di radice, extraction of root* * *[ra'ditʃe]sostantivo femminile root (anche fig.)mettere -i — to take root, to root; fig. to put down roots
essere alla radice di qcs. — to be at the root of sth.
non ha -i — fig. he has no roots
radice commestibile — root vegetable, root crop
••* * *radice/ra'dit∫e/sostantivo f.root (anche fig.); mettere -i to take root, to root; fig. to put down roots; essere alla radice di qcs. to be at the root of sth.; estirpare il male alla radice to strike at the root of the problem; non ha -i fig. he has no roots; una credenza che ha -i profonde a deep-rooted belief\vedere l'erba dalla parte delle -i to be pushing up (the) daisies\radice commestibile root vegetable, root crop; radice cubica cube root; radice del naso bridge (of the nose); radice quadrata square root. -
2 radice sf
[ra'ditʃe]segno di radice Mat — radical sign
mettere radici — (idee, odio) to take root, (persona) to put down roots
-
3 radice
sf [ra'ditʃe]segno di radice Mat — radical sign
mettere radici — (idee, odio) to take root, (persona) to put down roots
-
4 řadiče
-
5 radice
-
6 radice commestibile
-
7 radice cubica
-
8 radice del naso
-
9 radice quadrata
-
10 radice quadrata
Mat square root -
11 essere alla radice di qcs.
-
12 estirpare il male alla radice
-
13 estrazione di radice
"evolution;Radizierung;radiciacao" -
14 rādīx
rādīx īcis, f [2 RAD-], a root: radices palmarum conligebant: Virga radicibus actis surrexit, struck root, O.: arbores ab radicibus subruere, Cs.: radicibus eruta pinus, V.: genus radicis inventum, quod admixtum lacte, etc., Cs.: (herbas) radice revellit, O.: monstratā radice vel herbā (as a medicine), H.— A radish: lactucae, radices, H., O.— The root, lower part, foot, foundation: in radicibus Caucasi natus: sub ipsis radicibus montis, Cs.: a Palati radice.— A point of origin, supporting part, root: linguae, O.: vivum (saxum) radice tenetur, O.—Fig., a root, ground, basis, foundation, origin, source.—Only plur: vera gloria radices agit atque etiam propagatur: virtus altissimis defixa radicibus: Pompeius eo robore vir, iis radicibus, i. e. so firmly established in the State: a radicibus evertere domum, utterly, Ph.: ex iisdem, quibus nos, radicibus natus, i. e. of the same city.* * *I IIroot; base -
15 cubico
(pl -ci) cubic* * *cubico agg.1 ( a forma di cubo) cubic (al); cube-shaped2 (mat.) cubic: curva cubica, cubic curve; equazione cubica, cubic equation; radice cubica, cube (o third) root; estrarre la radice cubica di un numero, to extract the cube root of a number.* * *1) [ forma] cubic(al)2) mat. [ equazione] cubic* * *cubicopl. -ci, - che /'kubiko, t∫i, ke/1 [ forma] cubic(al) -
16 quadrato
1. adj squarefig persona rational2. m squaretabella et cetera list* * *quadrato agg.1 square: un tavolo quadrato, a square table; un pezzo di carta quadrato, a square piece of paper; avere le spalle quadrate, (fig.) to have broad shoulders // metro quadrato, square metre; due miglia quadrate, two square miles // radice quadrata, square root2 (fig.) ( assennato, equilibrato) sensible, well-balanced, sound; un uomo quadrato, a sensible man; un carattere quadrato, a sound character; mente quadrata, well-balanced mind; dalla mente quadrata, level-headedquadrato s.m.1 (mat.) square: un quadrato ha quattro lati, a square has four sides; il quadrato di un numero, the square of a number; elevare un numero al quadrato, to square a number; x al quadrato, x to the square; metodo dei minimi quadrati, least square method // quadrato magico, magic square // quadrato latino, Latin square2 (oggetto, superficie di forma quadrata) square: un quadrato di stoffa, a square of cloth; un quadrato di terra, a plot of land3 ( pannolino per bambini) nappy, napkin; (amer.) diaper; ( traversa per culla) underblanket, undersheet4 (mil.) square // far quadrato intorno a qlcu., to form a square around s.o.; (fig.) to close ranks around s.o.; i soldati fecero quadrato intorno alla bandiera, the soldiers formed a square around the flag; gli studenti hanno fatto quadrato intorno al professore per difenderlo dalle critiche dei colleghi, (fig.) the students closed ranks around their teacher to defend him from the criticisms of his colleagues6 ( boxe) ring* * *[kwa'drato] quadrato (-a)1. agg1) Mat, (tavolo, tovaglia) squaremetro/chilometro quadrato — square metre/kilometre
radice quadrata Mat — square root
2) (equilibrato) sensible, level-headed2. sm1) (gen) Mat squareelevare al quadrato Mat — to square
2) Pugilato ring3) Naut officers' mess* * *[kwa'drato] 1.1) square2) mat. metrol. square3) (equilibrato) [ persona] balanced, sensible, level-headed2.sostantivo maschile1) square2) mat. (potenza) square3) mar. wardroom, officers' mess4) sport ring* * *quadrato/kwa'drato/1 square; avere le spalle -e to be square-shouldered2 mat. metrol. square; radice -a square root3 (equilibrato) [ persona] balanced, sensible, level-headed1 square; l'area di un quadrato the area of a square2 mat. (potenza) square; elevare un numero al quadrato to square a number; due al quadrato two squared3 mar. wardroom, officers' mess4 sport ring. -
17 radix
rādix, īcis ( gen. plur. radicium, Cassiod. H. E. 1, 1; Jul. Val. Itin. Alex. 32 (75)), f. [Gr. rhiza, a root; rhadix, a shoot or twig; cf. ramus], a root of a plant (cf. stirps).I.Lit.1.In gen. (mostly in plur.):2.radices agere,
to strike root, Varr. R. R. 1, 37 fin.; Ov. R. Am. 106; id. M. 4, 254; Col. 5, 6, 8; Plin. 16, 31, 56, § 127; cf.infra, II.: capere radices,
to take root, Cato, R. R. 133, 3; Plin. 17, 17, 27, § 123:penitus immittere radices,
Quint. 1, 3, 5:emittere radices e capite, ex se,
Col. 3, 18, 6; 5, 10, 13:descendunt radices,
Plin. 16, 31, 56, § 129:arbores ab radicibus subruere,
Caes. B. G. 6, 27, 4:herbas radice revellit,
Ov. M. 7, 226:radicibus eruta pinus,
Verg. A. 5, 449:segetem ab radicibus imis eruere,
id. G. 1, 319.— Sing.:(arbos) quae, quantum vertice ad auras, tantum radice in Tartara tendit,
Verg. G. 2, 292; Plin. 16, 31, 56, § 128; Hor. Ep. 2, 2, 150; Ov. H. 5, 147. —In partic., an edible root, Caes. B. C. 3, 48; esp. a radish:B.Syriaca,
Col. 11, 3, 16; 59:also simply radix,
Pall. 1, 35, 5; Hor. S. 2, 8, 8; Ov. M. 8, 666 al.:dulcis,
licorice, Scrib. Comp. 170. —Transf.1.The root, i. e. the lower part of an object, the foot of a hill, mountain, etc.— In plur.:2.in radicibus Caucasi natus,
Cic. Tusc. 2, 22, 52:in radicibus Amani,
id. Fam. 15, 4, 9:sub ipsis radicibus montis,
Caes. B. G. 7, 36; 7, 51 fin.; 69; id. B. C. 1, 41; 3, 85, 1 et saep. — In sing.:a Palatii radice,
Cic. Div. 1, 45, 101; Plin. 37, 10, 66, § 180.—That upon which any thing is fixed or rests (e. g. the tongue, a feather, a rock); a root, foundation ( poet.; used alike in sing. and plur.):3.linguae,
Ov. M. 6, 557:plumae,
id. ib. 2, 583:saxi,
Lucr. 2, 102; Ov. M. 14, 713.—Radix virilis = membrum virile, Cael. Aur. Tard. 2, 1, 13.—II.Trop., a root, ground, basis, foundation, origin, source (almost entirely in the plur.):vera gloria radices agit atque etiam propagatur,
Cic. Off. 2, 12, 43:virtus altissimis defixa radicibus,
id. Phil. 4, 5, 13:audeamus non solum ramos amputare miseriarum, sed omnes radicum fibras evellere,
id. Tusc. 3, 6, 13:facilitatis et patientiae,
id. Cael. 6, 14:Pompeius eo robore vir, iis radicibus,
i. e. so deeply rooted, firmly established in the State, id. Att. 6, 6, 4:illic radices, illic fundamenta sunt,
Quint. 10, 3, 3:a radicibus evertere domum,
from its foundation, utterly, Phaedr. 3, 10, 49:ex iisdem, quibus nos, radicibus natum (C. Marium),
i. e. a native of the same city, Cic. Sest. 22, 50; Varr. R. R. 2, 8, 1; cf. in sing.:Apollinis se radice ortum,
Plin. 35, 10, 36, § 72:ego sum radix David,
Vulg. Apoc. 22, 16 et saep.—Of words,
origin, derivation, Varr. L. L. 6, 5, 61; 7, 3, 88 al. -
18 estrarre
"to extract;Abziehen;extrair"* * *extractpistola draw outestrarre a sorte draw* * *estrarre v.tr.1 to extract; to draw* out, to take* out, to pull out: estrarsi una spina dal dito, to pull a thorn out of one's finger; estrarre una pallottola da una ferita, to extract a bullet from a wound; mise una mano in tasca ed estrasse una rivoltella, he put his hand in his pocket and drew out a revolver; estrarre a sorte, un nome, un numero, to draw lots, a name, a number; estrarre passi da un libro, to extract (o to write out) passages from a book; estrarre un dente, to extract a tooth (o fam. to draw o to pull out a tooth): farsi estrarre un dente, to have a tooth out; estrarre olio dalle olive, to extract oil from olives // (mat.) estrarre una radice, to extract a root* * *[es'trarre]verbo transitivo1) (ricavare) to extract, to mine [ minerale]; to dig* [ carbone] (da out of); to extract, to distil BE, to distill AE, to milk [essenza, succo]2) (tirare fuori) to pull, to draw* (out), to extract [ dente]; to extract [ pallottola]; to draw* (out), to dig* out [scheggia, spina, chiodo] (da of, from); to draw* [coltello, spada]; to draw*, to pull colloq. [ pistola]; to dig* out, to pull out [ferito, cadavere] (da of)estrarre qcs. da — to produce o extract sth. from [tasca, borsa]
3) (sorteggiare) to draw* [numero, nome]essere estratto a sorte — to be chosen o decided by lot
5) mat. to extract [ radice]* * *estrarre/es'trarre/ [95]1 (ricavare) to extract, to mine [ minerale]; to dig* [ carbone] (da out of); to extract, to distil BE, to distill AE, to milk [essenza, succo]2 (tirare fuori) to pull, to draw* (out), to extract [ dente]; to extract [ pallottola]; to draw* (out), to dig* out [scheggia, spina, chiodo] (da of, from); to draw* [coltello, spada]; to draw*, to pull colloq. [ pistola]; to dig* out, to pull out [ferito, cadavere] (da of); estrarre qcs. da to produce o extract sth. from [tasca, borsa]5 mat. to extract [ radice]. -
19 matrice
f matrix* * *matrice s.f.1 (mat.) matrix*: matrice trasposta, transposed matrix // (fis.) meccanica delle matrici, matrix mechanics2 (geol.) (di roccia sedimentaria) matrix*, groundmass3 (comm.) matrix*; (di libretto, registro) counterfoil, stub; (cedola, talloncino) talon: registro a matrice, counterfoil book; matrice di ricevuta, counterfoil of receipt; staccare la figlia dalla matrice, to tear the counterfoil from the stub // (amm.) matrice della contabilità sociale, social accounting matrix // ( banca) matrice degli assegni, cheque stub // ( Borsa) matrice di azioni, titoli, talon // (econ.) matrice delle interdipendenze strutturali, input-output matrix4 (inform.) matrix*: matrice a punti, dot matrix; matrice di connessioni, wiring board; matrice di porta, gate array; stampante a matrice, matrix printer; macchina a organizzazione a matrice, array processor5 (mecc.) matrix*, die: matrice per imbutitura, drawing die; matrice per piegatura, forming die; matrice per trafilatura, die (plate) (o drawplate); matrice per tranciare (lamiere), blanking die6 (metall.) matrix*, mould, die7 (tip.) matrix*, mould; (per ciclostile) stencil8 (per dischi fonografici) shell; master matrix9 (fig.) (origine, radice) root, origin: la matrice culturale di uno scrittore, a writer's cultural roots (o origins o background)10 (region.) (utero) matrix*, womb; (radice dell'unghia) matrix*.* * *[ma'tritʃe]sostantivo femminile1) mat. inform. tecn. matrix*2) (di biglietto, assegno) stub, tally, counterfoil econ.3) (origine) background, roots pl., origins pl.di matrice politica, razzista — [ attentato] politically, racially motivated
* * *matrice/ma'trit∫e/sostantivo f.1 mat. inform. tecn. matrix*2 (di biglietto, assegno) stub, tally, counterfoil econ. -
20 revello
rĕ-vello, velli, vulsum or volsum, 3, v. a., to pluck or pull away, to pull or tear out, to tear off or away (freq. and class.).I.Lit.:II.tela de corpore,
Cic. Pis. 11, 25:nascentis equi de fronte revolsus amor,
Verg. A. 4, 515:titulum de fronte,
Ov. P. 4, 13, 7:telum altā ab radice,
Verg. A. 12, 787:caput a cervice,
id. G. 4, 523; cf.:cornu a fronte,
Ov. M. 9, 86:saxum e monte,
id. ib. 12, 341:partem e monte,
id. ib. 13, 882:a silvis silvas et ab arvis arva,
id. ib. 8, 584:ab aliquo morte revelli,
to be torn away, id. ib. 4, 152:scuta manibus,
Caes. B. G. 1, 52:axem temone,
Ov. M. 2, 316; cf.:sudem osse,
id. ib. 12, 300:arborem manibus tellure,
id. R. Am. 87:quos Sidoniā urbe,
to tear away, remove, Verg. A. 4, 545:puerum,
Ov. F. 6, 515:solio regem,
Sil. 16, 273:herbas radice,
with the root, Ov. M. 7, 226; so,too, annosam pinum solido trunco,
id. ib. 12, 356:illam crucem, quae fixa est ad portum,
Cic. Verr. 2, 4, 11, § 26:tabulam,
id. ib. 2, 2, 46, §112: Gorgonis os pulcherrimum revellit atque abstulit,
id. ib. 2, 4, 56, §124: gradus,
id. Pis. 10, 23:saepta,
id. Phil. 5, 4, 9:claustra,
id. Verr. 2, 4, 23, § 52; Liv. 5, 21:janua, quā effractā et revolsā, tota pateret provincia,
Cic. Mur. 15, 33:vincula,
id. Caecin. 25, 70:paene fores templi,
Suet. Calig. 6:templa,
Luc. 3, 115:revulsis venis,
opened, Sen. Oedip. 978:scuta manibus,
Caes. B. G. 1, 52:pellem,
Col. 2, 3, 1:stipites revincti, ne revelli possent,
Caes. B. G. 7, 73:proximos agri terminos,
to tear away, remove, Hor. C. 2, 18, 24:signa (when an army decamps),
Luc. 7, 77; Sil. 12, 733:curvo dente humum,
to tear up, Ov. Am. 3, 10, 14; cf.:majorum sepulcra,
Auct. Her. 4, 8, 12. — Poet.:cinerem manesque,
to disturb, violate, Verg. A. 4, 427.—Trop., to tear away, send away, etc.:cujus totus consulatus est ex omni monumentorum memoriā revulsus,
Cic. Phil. 13, 12, 26:injurias honorificis verbis,
id. Att. 5, 20, 11:alicui avias veteres,
prejudices, Pers. 5, 92:falsorum persuasionem,
Sen. Ep. 95, 33:penitus de stirpe imperium,
Claud. in Rufin. 2, 207:oscula fida,
Stat. S. 3, 2, 57 (with dissipat amplexus).
См. также в других словарях:
Radice — ist der Familienname folgender Personen: Giovanni Lombardo Radice (* 1954), italienischer Filmschauspieler und Drehbuchautor Luigi Radice (* 1935), italienischer Fußballspieler und trainer Diese Seite ist eine Begriffsklärung … Deutsch Wikipedia
radice — s.f. [lat. radix īcis ]. 1. (bot.) [apparato sotterraneo di una pianta] ▶◀ apparato radicale, Ⓖ (pop.) radica. ⇓ fittone, tubero, [spec. al plur.] barba. ● Espressioni: fig., mettere (le) radici ➨ ❑. 2. (estens.) [pa … Enciclopedia Italiana
radice — obs. form of radish … Useful english dictionary
radice — ra·dì·ce s.f. 1a. AU la parte della pianta infissa nel terreno: le radici sostengono la pianta e trattengono il terreno, le radici della quercia, del pioppo, è spuntata una nuova radice; radici commestibili, quelle usate nell alimentazione umana … Dizionario italiano
radice — {{hw}}{{radice}}{{/hw}}s. f. 1 Organo delle piante cormofite per lo più sotterraneo, che fissa il vegetale al terreno e assorbe l acqua e i sali disciolti | Radici avventizie, che si sviluppano sul fusto e sulle foglie per tenere fissata la… … Enciclopedia di italiano
radice — (корень | racine | Wurzel | root | radice) Не подлежащий сокращению элемент слова, получаемый путем устранения всех выделяемых словообразовательных элементов; этот элемент является основным для данного понятия и может выступать в неизменном или… … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
radice — s. f. 1. barba, bulbo, tubero, rizoma 2. (est., fig.) piede, fondamenta, base, parte bassa CONTR. cima, vertice 3. (fig.) origine, principio, inizio, fonte, germe, seme, causa, cagione, madre, sorgente, nascita CONTR. fine, termine, conclusione,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
RADICE Johannes (de) — de RADICE Johannes vide Iohannes … Hofmann J. Lexicon universale
radice — pl.f. radici … Dizionario dei sinonimi e contrari
radice — Sorte de gâteau que font les pâtissiers; dites, brioche , s. f.; voilà une bonne brioche … Dictionnaire grammatical du mauvais langage
Luigi Radice — Luigi Radice Spielerinformationen Geburtstag 15. Januar 1935 Geburtsort Cesano Maderno, Italien Größe 173 cm Position Abwehr … Deutsch Wikipedia