-
1 strigliata
strigliata s.f.1 currying2 ( rimprovero) scolding, rebuke, lecture: gli diedi una bella strigliata, I gave him a good scolding (o lecture).* * *[striʎ'ʎata]sostantivo femminile1) currying2) fig. (rimprovero) scolding, roasting* * *strigliata/striλ'λata/sostantivo f.1 currying2 fig. (rimprovero) scolding, roasting. -
2 strigliata
strigliatastrigliata [striλ'λa:ta]sostantivo Feminin1 figurato Schelte Feminin, (harte) Kritik Feminin2 (passata di striglia) Striegeln neutroDizionario italiano-tedesco > strigliata
3 strigliata
4 strigliata
5 strigliata
6 strigliata
f.1)si è preso una bella strigliata dal padre — ему влетело (досталось, попало) от отца (отец задал ему перцу)
7 strigliata sf
[striʎ'ʎata](di cavallo) currying, fig8 strigliata
sf [striʎ'ʎata](di cavallo) currying, fig9 strigliata
10 strigliata
11 нахлобучка
lavata ж. di capo, strigliata ж.* * *ж. разг.strigliata, lavata di capoдать нахлобу́чку — fare una strigliata / partaccia ( a qd)
* * *n1) gener. rovescio, cicchetto, predicozzo, rampogna, reprimenda, tirata d'orecchi2) colloq. orzata, gridata, intemerata, ramanzina, rincanata, ripassata3) sl. pipa12 haul
I [hɔːl]1) (taken by criminals) bottino m., refurtiva f.arms, heroin haul — partita di armi, di eroina
3) (journey)4)long, medium, short haul flight — volo a lungo, medio, breve raggio
5) (of fish) retata f., pesca f.II [hɔːl]1) (drag) tirare, trascinareto be hauled up before sb. — colloq. essere convocato di fronte a qcn
2) (transport) trasportare••to haul sb. over the coals — dare una strigliata a qcn
* * *[ho:l] 1. verb1) (to pull with great effort or difficulty: Horses are used to haul barges along canals.) tirare2) (to carry by some form of transport: Coal is hauled by road and rail.) trasportare2. noun1) (a strong pull: He gave the rope a haul.) tirata2) (the amount of anything, especially fish, that is got at one time: The fishermen had a good haul; The thieves got away from the jeweller's with a good haul.) (quantità di merce)•- haulage- haulier
- a long haul* * *[hɔːl]1. n1) (distance) tragitto, viaggio2) (amount taken: from robbery) bottino, (of fish) retata, pescata2. vt(drag: person, heavy object) tirare, trascinare•- haul in- haul up* * *haul /hɔ:l/n.1 il tirare; il trascinare; forte strappo; strattone2 (trasp.) distanza percorsa ( da un carico); tirata (fam.); quantità di merce trasportata: It's a long haul from London to Leeds, è una bella tirata da Londra a Leeds4 (fig.) acquisto, guadagno, profitto5 (fig.) bottino: The bank job produced a good haul, il colpo in banca ha fruttato un grosso bottino(to) haul /hɔ:l/A v. t.1 tirare; (naut.) alare; rimorchiare; trainare; trascinare: to haul at (o on) a rope, tirare una cima; These tractors can haul enormous tree-trunks, questi trattori possono trascinare tronchi enormi2 trasportare ( merci su strada); fare trasporti di: to haul coal to the steelworks, trasportare carbone all'acciaieriaB v. i.2 (naut.) stringere il vento3 (naut.) accostare4 (naut.) cambiare rotta● (volg. USA) to haul one's ass, alzare il culo (volg.); muovere le chiappe (fam.) □ (naut.) to haul (on, upon, to) the wind, stringere il vento; orzare.* * *I [hɔːl]1) (taken by criminals) bottino m., refurtiva f.arms, heroin haul — partita di armi, di eroina
3) (journey)4)long, medium, short haul flight — volo a lungo, medio, breve raggio
5) (of fish) retata f., pesca f.II [hɔːl]1) (drag) tirare, trascinareto be hauled up before sb. — colloq. essere convocato di fronte a qcn
2) (transport) trasportare••to haul sb. over the coals — dare una strigliata a qcn
13 нахлобучка
14 фитиль
15 взбучка
sgridata ж., lavata ж. di capo, strapazzata ж., strigliata ж.* * *ж. прост.sgridata, strigliata, lavata di capoзадать взбу́чку кому-л. — fare una partaccia a qd
* * *n1) colloq. canata2) sl. pipa3) liter. risciacquata4) footb. sberla16 головомойка
ж. разг.lavata di capo; strigliataзадать / устроить головомо́йку кому-л. — bacchettare vt, dare bacchettate a qd, fare una lavata di capo a qd
* * *n1) gener. zezzio, lavacapo, lavata di capo, lavata di testa, partaccia, predicozzo, ripassata, rovescio2) colloq. parrucca, ramanzina, rincanata, strigliata3) sl. pipa4) liter. risciacquata17 нагоняй
ramanzina ж., paternale ж., sgridata ж., lavata ж. di capoдать нагоняй — dare una ramanzina [una strigliata]
* * *м. разг.sgridata f, partaccia f, lavata f di testaдать нагоня́й — fare una partaccia
* * *n1) gener. chiassata, chiasso, cicchetto, paternale, rampogna, sgridata, strapazzata2) colloq. strigliata, parrucca, ramanzina, reprimenda3) sl. pipa4) liter. scartata5) jocul. sonata18 фитиль
1) ( для горения) lucignolo м.2) ( взрывательный) miccia ж.* * *м.1) ( в лампе) stoppino; lucignolo2) ( для взрыва) miccia3) мор. жарг. ( нагоняй) risciacquata f, strigliata f••дать фити́ля — fare una strigliata / risciacquata a qd
* * *ngener. calza (для лампы), lucignolo, stoppino (ламповый), corda, miccia19 ■ bawl out
■ bawl outA v. i. + avv.B v. t. + avv.1 urlare; sbraitare; gridare; dire a gran voce; cantare a squarciagola: The officer bawled out an order, l'ufficiale ha urlato un ordinebawling-outn.(fam. USA) sfuriata; strigliata; stapazzata.20 dressing
['dresɪŋ]1) med. medicazione f.2) (sauce) condimento m., salsa f.3) AE (stuffing) ripieno m., farcia f.* * *1) (something put on as a covering: We gave the rose-bed a dressing of manure.) copertura2) (a sauce added especially to salads: oil and vinegar dressing.) condimento3) (a bandage etc used to dress a wound: He changed the patient's dressing.) medicazione; bende* * *dressing /ˈdrɛsɪŋ/n.1 [cu] ( cucina) condimento, salsa; ( USA) ripieno: salad dressing, condimento per insalata; French dressing, vinaigrette (franc.)2 [cu] (med.) medicazione, fasciatura: to change a dressing, cambiare una medicazione; The nurse put a dressing on the wound, l'infermiera ha messo una fasciatura sulla ferita3 [uc] abbigliamento: summer [winter] dressing, abbigliamento estivo [invernale]; stylish dressing, abbigliamento stiloso4 [u] (agric.) composta; concime5 [uc] (ind. tess.) apprettatura; appretto6 (naut.) pavesata; gala di bandiere8 [u] (tecn.) finitura; finissaggio9 [u] (metall.) scriccatura10 [uc] (edil.) intonacatura; intonaco12 [u] (mecc.) affilatura● dressing case, nécessaire da viaggio; beauty case □ (fam.) dressing-down, lavata di capo; strigliata □ dressing gown, veste da camera; vestaglia □ dressing room, ( anche sport) spogliatoio; (teatr., cinem., TV) camerino □ (mil.) dressing station, posto di medicazione (o di primo soccorso) □ dressing table, toeletta ( il mobile) □ dressing-up, travestimento; il mascherarsi: Children love to play at dressing-up, i bambini adorano giocare a mascherarsi; dressing-up clothes, travestimenti □ (fam.) to give sb. a good dressing-down, dare una bella strigliata a q.; dare una lavata di capo a q.* * *['dresɪŋ]1) med. medicazione f.2) (sauce) condimento m., salsa f.3) AE (stuffing) ripieno m., farcia f.СтраницыСм. также в других словарях:
strigliata — s.f. [part. pass. femm. di strigliare ]. 1. [colpo, passata di striglia: dare una s. ai cavalli ] ▶◀ spazzolata. 2. (fig., fam.) [critica acerba e severa: prendersi una bella s. ] ▶◀ e ◀▶ [➨ strapazzata (1)] … Enciclopedia Italiana
strigliata — stri·glià·ta s.f. CO 1. lo strigliare, lo strigliarsi; colpo, passata di striglia: dare una strigliata al puledro 2. fig., aspro rimprovero, severa critica: prendersi una strigliata coi fiocchi Sinonimi: rabbuffo, rampogna. {{line}} {{/line}}… … Dizionario italiano
strigliata — {{hw}}{{strigliata}}{{/hw}}s. f. 1 Passata di striglia. 2 (fig.) Duro rimprovero, critica severa … Enciclopedia di italiano
strigliata — pl.f. strigliate … Dizionario dei sinonimi e contrari
strigliata — s. f. 1. passata di striglia, spazzolata 2. (fig.) duro rimprovero, sgridata, paternale, cicchetto, rampogna, rabbuffo, ramanzina, lavata di capo, critica, riprensione (lett.), censura CONTR. adulazione, approvazione, elogio, esaltazione,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
partaccia — par·tàc·cia s.f. 1. spreg. → parte 2. BU nelle rappresentazioni teatrali e cinematografiche, parte poco soddisfacente | parte molto impegnativa 3. CO comportamento scorretto, riprovevole, sleale nei confronti di qcn.: un professionista serio non… … Dizionario italiano
rampogna — ram·pó·gna s.f. CO rimprovero aspro e severo Sinonimi: biasimo, rabbuffo, ramanzina, rimbrotto, sgridata, strigliata. Contrari: elogio, encomio, lode. {{line}} {{/line}} ETIMO: in. XII sec.; der. di rampognare … Dizionario italiano
arronzata — /ar:on dzata/ s.f. [part. pass. femm. di arronzare ], region. [aspro richiamo: prendersi un a. da un superiore ] ▶◀ ammonimento, (fam.) cicchetto, paternale, (fam.) predicozzo, rabbuffo, ramanzina, (lett.) rampogna, rimbrotto, rimprovero,… … Enciclopedia Italiana
cazziata — /ka ts:jata/ s.f. [dal merid. cazzià sgridare ], volg. [dura lavata di capo: ricevere una c. ] ▶◀ cicchetto, ramanzina, rimbrotto, rimprovero, sgridata, strigliata. ◀▶ elogio, encomio, lode … Enciclopedia Italiana
diatriba — /di atriba/ o /dja triba/ s.f. [dal lat. tardo diatrĭba, gr. diatribḗ, propr. impiego, consumo del tempo ; la var. di pron. piana, più com. nell uso corrente, è sul modello del fr. diatribe ]. 1. (filos.) [conversazione diretta dagli antichi… … Enciclopedia Italiana
gridata — s.f. [part. pass. femm. di gridare ]. 1. (ant.) a. [voce, suono inarticolato, parola, esclamazione e sim., emessa con forza] ▶◀ e ◀▶ [➨ grido (1. a)]. b. [insieme di voci e suoni levati da più persone] ▶◀ [➨ … Enciclopedia Italiana
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский