Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

(stanowić)

  • 21 stanowić środek

    составлять середину

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > stanowić środek

  • 22 stanowić straż

    составлять охрану

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > stanowić straż

  • 23 stanowić szyfr

    составлять шифр

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > stanowić szyfr

  • 24 stanowić tworzywo

    составлять материал

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > stanowić tworzywo

  • 25 stanowić większość

    составлять большинство

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > stanowić większość

  • 26 stanowić wnętrze

    составлять интерьер

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > stanowić wnętrze

  • 27 stanowić zalążek

    составлять зародыш

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > stanowić zalążek

  • 28 stanowić zespół

    составлять ансамбль

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > stanowić zespół

  • 29 stanowić źródło

    составлять источник

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > stanowić źródło

  • 30 становить

    Słownik polsko-rosyjski > становить

  • 31 atrakcja

    сущ.
    • аттракцион
    • обаяние
    • прелесть
    • привлекательность
    • развлечение
    * * *
    atrakcj|a
    что-л. интересное, своеобразное;

    tu nie ma żadnych \atrakcjai здесь нет ничего интересного (нет никаких развлечений);

    stanowić \atrakcjaę (być \atrakcjaą) dla kogoś быть интересным для кого-л., привлекать кого-л., быть приманкой для кого-л.
    * * *
    ж
    что́-л. интере́сное, своеобра́зное

    tu nie ma żadnych atrakcji — здесь нет ничего́ интере́сного (нет никаки́х развлече́ний)

    stanowić atrakcję (być atrakcją) dla kogoś — быть интере́сным для кого́-л., привлека́ть кого́-л., быть прима́нкой для кого́-л.

    Słownik polsko-rosyjski > atrakcja

  • 32 czynić

    глаг.
    • выполнять
    • действовать
    • делать
    • заниматься
    • исполнять
    • натворить
    • оказывать
    • поступать
    • причинить
    • причинять
    • производить
    • сделать
    • совершать
    • совершить
    * * *
    делать, действовать, поступать
    naprawiać, reperować чинить
    * * *
    czyn|ić
    \czynićiony несов. 1. делать;

    \czynić nadzieję обнадёживать; \czynić postępy делать успехи, успешно развиваться; \czynić uwagi делать замечания; делиться впечатлениями; \czynić kroki принимать меры, предпринимать шаги;

    2. составлять;

    to \czynići poważną sumę это составляет довольно большую сумму;

    \czynić sobie niewiele z kogoś, czegoś пренебрегать кем-л., чём-л., не обращать внимания на кого-л., что-л.;
    \czynić zadość czemuś удовлетворять чему-л.
    +

    1. robić 2. stanowić

    * * *
    czyniony несов.
    1) де́лать

    czynić postępy — де́лать успе́хи, успе́шно развива́ться

    czynić uwagi — де́лать замеча́ния; дели́ться впечатле́ниями

    czynić kroki — принима́ть ме́ры, предпринима́ть шаги́

    2) составля́ть

    to czyni poważną sumę — э́то составля́ет дово́льно большу́ю су́мму

    czynić sobie niewiele z kogoś, czegoś — пренебрега́ть ке́м-л., че́м-л., не обраща́ть внима́ния на кого́-л., что́-л.

    czynić zadość czemuś — удовлетворя́ть чему́-л.

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > czynić

  • 33 dowód

    сущ.
    • аргумент
    • аргументация
    • довод
    • доказательство
    • показание
    • рассуждение
    • свидетельство
    • утверждение
    * * *
    1) (dokument) документ, удостоверение личности, паспорт
    2) (potwierdzenie) доказательство, свидетельство
    3) mat. dowód доказательство
    argument, racja довод
    * * *
    dow|ód
    ♂, Р. \dowódodu 1. доказательство ň; довод;

    \dowód pośredni косвенное доказательство; \dowód rzeczowy юр. вещественное доказательство; obalić (zbić) \dowód опровергнуть доказательство; stanowić \dowód, być \dowódodem, służyć za \dowód быть (служить) доказательством; na \dowód (w \dowód) uznania в знак признательности;

    2. документ;

    \dowód osobisty (tożsamości) паспорт, удостоверение личности

    * * *
    м, P dowodu
    1) доказа́тельство n; до́вод

    dowód pośredni — ко́свенное доказа́тельство

    dowód rzeczowyюр. веще́ственное доказа́тельство

    obalić (zbić) dowód — опрове́ргнуть доказа́тельство

    stanowić dowód, być dowodem, służyć za dowód — быть (служи́ть) доказа́тельством

    na dowód (w dowód) uznania — в знак призна́тельности

    2) докуме́нт

    dowód osobisty (tożsamości) — па́спорт, удостовере́ние ли́чности

    Słownik polsko-rosyjski > dowód

  • 34 filar

    сущ.
    • графа
    • колонка
    • колонна
    • рубрика
    • столб
    • столбец
    * * *
    ♂, Р. \filaru/\filara 1. архит. колонна ž; столб; пилон;

    \filar mostowy мостовой бык;

    2. перен. опора ž, столп;

    być \filarem, stanowić \filar быть опорой;

    3. горн. целик
    * * *
    м, Р filaru / filara
    1) архит. коло́нна ż; столб; пило́н

    filar mostowy — мостово́й бык

    2) перен. опо́ра ż, столп

    być filarem, stanowić filar — быть опо́рой

    3) горн. це́лик

    Słownik polsko-rosyjski > filar

  • 35 mniejszość

    сущ.
    • меньшинство
    • несовершеннолетие
    * * *
    меньшинство ň;

    stanowić \mniejszość составлять меньшинство; \mniejszość narodowa национальное меньшинство

    * * *
    ж
    меньшинство́ n

    stanowić mniejszość — составля́ть меньшинство́

    mniejszość narodowa — национа́льное меньшинство́

    Słownik polsko-rosyjski > mniejszość

  • 36 pomost

    сущ.
    • бридж
    • возвышение
    • дамба
    • мол
    • мост
    • мостик
    • перрон
    • платформа
    • помост
    • пристань
    • ссылка
    • эстакада
    * * *
    ♂, Р. \pomostu 1. помост; платформа ž;

    \pomost załadunkowy погрузочный помост;

    2. (wagonu tramwajowego) площадка ž;
    3. перен. мост, связующее звено;

    stanowić \pomost быть связующим звеном;

    4. (na jeziorze itp.) мостки lm.
    +

    3. most, ogniwo

    * * *
    м, P pomostu
    1) помо́ст; платфо́рма ż

    pomost załadunkowy — погру́зочный помо́ст

    2) ( wagonu tramwajowego) площа́дка ż
    3) перен. мост, связу́ющее звено́

    stanowić pomost — быть связу́ющим звено́м

    4) (na jeziorze itp.) мостки́ lm
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > pomost

  • 37 poszlaka

    сущ.
    • признак
    • след
    • улика
    * * *
    poszlak|a
    ♀ улика;

    stanowić \poszlakaę служить уликой

    * * *
    ж
    ули́ка

    stanowić poszlakę — служи́ть ули́кой

    Słownik polsko-rosyjski > poszlaka

  • 38 rękojmia

    сущ.
    • гарант
    • гарантия
    • залог
    • порука
    • поручитель
    • поручительство
    • ручательство
    * * *
    rękojm|ia
    ♀, мн. Р. \rękojmiai залог ♂, порука, гарантия;
    stanowić \rękojmiaię czegoś быть залогом чего-л.
    * * *
    ж, мн P rękojmi
    зало́г m, пору́ка, гара́нтия

    stanowić rękojmię czegoś — быть зало́гом чего́-л.

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > rękojmia

  • 39 zachęta

    сущ.
    • возбудитель
    • ободрение
    • побуждение
    • поощрение
    • раздражитель
    • стимул
    • толчок
    * * *
    zachęt|a
    поощрение ň; ободрение ň; стимул ♂;

    słowa \zachętaу слова ободрения;

    stanowić \zachętaę do czegoś побуждать, склонять к чему-л., способствовать чему-л.
    +

    bodziec, impuls, podnieta

    * * *
    ж
    поощре́ние n; ободре́ние n; сти́мул m

    słowa zachęty — слова́ ободре́ния

    stanowić zachętę do czegoś — побужда́ть, склоня́ть к чему́-л., спосо́бствовать чему́-л.

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > zachęta

  • 40 dochodzić

    глаг.
    • добираться
    • добраться
    • достигать
    • достичь
    • доходить
    • заходить
    • заявить
    • прибывать
    • прибыть
    • приезжать
    • приехать
    • прийти
    • прилетать
    • приходить
    • происходить
    • проникать
    * * *
    1) (dogotowywać się) поспевать, преть
    2) (o dźwięku, zapachu, informacji) доноситься, наплывать
    3) (osiągać) добиваться, достигать
    4) (stanowić coś dodatkowego) прибавляться, присоединяться
    5) sl. seks. dochodzić сл. секс. кончать
    6) (pozostałe znaczenia) доходить, приходить, приближаться
    * * *
    I dochodzę несов.
    1) доходи́ть; достига́ть
    2) добива́ться

    dochodzić sprawiedliwości — добива́ться справедли́вости

    dochodzić na drodze sądowej — добива́ться че́рез суд (в суде́бном поря́дке)

    3) do kogo-czego, kogo-czego доходи́ть, доноси́ться до кого-чего

    z daleka dochodzą głosy — издалека́ доно́сятся голоса́

    złe wieści dochodzą do kogoś — дохо́дят плохи́е ве́сти до кого́-л.

    - godzina trzecia
    Syn:
    II dochodzę сов. w czym
    доноси́ть что (обувь, одежду и т. п.), доходи́ть в чём

    Słownik polsko-rosyjski > dochodzić

См. также в других словарях:

  • stanowić — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIb, stanowićwię, stanowićwi, stanowićnów, stanowićwiony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} być czymś, tworzyć coś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Stanowić całość, część czegoś, podstawę czegoś.… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • stanowić — ndk VIa, stanowićwię, stanowićwisz, stanowićnów, stanowićwił, stanowićwiony 1. «tworzyć coś, składać się na coś, być czymś» Stanowili dobraną parę. Drzewa stanowiły ochronę przed wiatrem. 2. «być czynnikiem decydującym, rozstrzygającym, od… …   Słownik języka polskiego

  • kupa — 1. pot. Trzymać się kupy a) «o ludziach i zwierzętach: trzymać się razem, stanowić solidarną gromadę»: Za mną! – wołali konwojenci, w których wstąpił duch władzy. – Uważać, żeby się nie pogubić! Trzymać się kupy! J. Wittlin, Sól. b) «o… …   Słownik frazeologiczny

  • być — ndk jestem, jesteś, są, będę, będziesz, będą, bądź, był I w funkcji samodzielnej «zajmować pewne miejsce w rzeczywistości» 1. «mieć byt, istnieć, żyć» Cichy, jakby go nie było. Pomnik jest do dzisiaj. Nie było cię jeszcze na świecie. Był sobie… …   Słownik języka polskiego

  • należeć — ndk VIIb, należećżę, należećżysz, należećleż, należećżał, należećżeli 1. «być czyjąś własnością, być przedmiotem czyjegoś posiadania» Majątek należał do dziadka. 2. «być czyimś mężem lub kochankiem, żoną lub kochanką» Tych dwoje młodych należało… …   Słownik języka polskiego

  • sklepiać — ndk I, sklepiaćam, sklepiaćasz, sklepiaćają, sklepiaćaj, sklepiaćał, sklepiaćany sklepić dk a. ndk VIa, sklepiaćpię, sklepiaćpisz, sklep, sklepiaćpił, sklepiaćpiony, rzad. «robić sklepienie, przykrywać coś sklepieniem, zasklepiać; w ndk także:… …   Słownik języka polskiego

  • kosztować — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ia, kosztowaćtuję, kosztowaćtuje, kosztowaćany {{/stl 8}}– skosztować {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Ia {{/stl 8}}{{stl 7}} badać smak potraw, napojów, jedząc lub pijąc niewielką ich ilość; próbować : {{/stl 7}}{{stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • należeć — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIa, należećżę, należećży, należećżał, należećżeli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} stanowić czyjąś własność : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ten zegarek należy do mojego ojca. {{/stl 10}}{{stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • otaczać — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, otaczaćam, otaczaća, otaczaćają, otaczaćany {{/stl 8}}– otoczyć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIa, otaczaćczę, otaczaćczy, otaczaćczony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} osłaniać,… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • biegun — 1. Być, stać itp. na dwóch biegunach, na (dwóch) przeciwnych, przeciwległych biegunach «różnić się od siebie w sposób zasadniczy, reprezentować przeciwstawne stanowiska, poglądy, płaszczyzny itp., stanowić krańcowe przeciwieństwa»: Jesteśmy na… …   Słownik frazeologiczny

  • trzymać się — 1. pot. Coś się kupy nie trzyma; jedno drugiego się nie trzyma «coś się nie wiąże w jednolitą, sensowną, logiczną całość»: Całe to opowiadanie po prostu nie trzyma się kupy. Kultura P 11/1956. – Ja im wcale nie każę strzelać. – No to jak mają… …   Słownik frazeologiczny

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»