-
1 обнадёживать
-
2 обнадёживать
обнадёживать Hoffnung j-m ~ machen -
3 обнадёживать
, обнадёжить (вн.) raise smb.`s hopes.Большой англо-русский и русско-английский словарь > обнадёживать
-
4 обнадіювати
= обнаді́ятиобнадёживать, обнадёжить -
5 обнадёжить
Большой англо-русский и русско-английский словарь > обнадёжить
-
6 зæрдæтæ æвæрын
-
7 encher alguém de esperança
-
8 karmić nadzieją
обнадёживать, подава́ть наде́жду -
9 эрэннэр
-
10 umidlantirmoq
обнадёживать, подавать надежду -
11 to give smb hope
обнадёживать кого-либо/дать кому-либо надежду -
12 зæрдæ фидар кæнын
обнадёживать; ободрять; утешать; успокаивать; оказывать поддержку (напр. в беде, в горе) -
13 remény
* * *формы: reménye, remények, reménytнаде́жда ж* * *[\reményt, \reménye, \remények] надежда; (várakozás) ожидание, чаяние;hiú \remény — напрасная/пустая/ тщетная/ призрачная надежда; ez az (ő) utolsó \reménye — это его последняя надежда; csak a \remény élteti — питаться надеждами; csak a \remény tartja benne a lelket — живой одной надеждой; erre kevés — а \remény на это мало надежды; semmi \reményem sincs — у меня нет ни малейшей надежды; minden \reménye füstbe ment v. szertefoszlott — его надежды провалились; minden \reményem odavan — все мой надежды рухнули; со мной всё кончено; a \remények nem mindig teljesülnek v. válnak valóra — надежды не всегда оправдываются; \remény van arra, hogy felgyógyul — есть надежда на выздоровление; a \remény szikrája — искра надежды; még él benne a \remény egy szikrája — в нём ещё теплится надежда; minden \remény meghiúsulása — крушение всех надежд; abban a \reményben, hogy — … в надежде на … ; надеясь, что …; abban a \reményben, hogy többet fog keresni — надеясь заработать больше; abban a \reményben ringatja magát — льстить себя надеждой; rég. ласкать себя надеждой; hiú \reményékben ringatózik — обольщать/обольстить себя надеждами; szerencsés kimenetel \reményében — в надежде на благоприйтный исход; ragyogó pálya/karrier \reményében — в надежде на блестящую карьеру; ama \reményének ad kifejezést, hogy — … выражать/выразить надежду, что …; nagy \reményékre jogosít — подавать большие надежды; szép \reményékre jogosító eredmények — обнадёживающие результаты; vkinek \reményt ad/nyújt — подавать надежду кому-л.; beváltja a hozzáfűzött \reményeket — оправдывать/ оправдать надежды; elveszti a \reményét — терять надежду; feladja a \reményt — оставлять/оставить надежду; отчаиваться/отчаяться; feladta a \reményt, hogy viszontláthatja szeretteit — отчаялся увидеться с родными; vkibe, vmibe helyezi \reményét — возлагать/возложить (v. делать ставку) на кого-л., на что-л.; \reményt kelt vkiben — обнадёживать кого-л.; внушать надежды кому-л.; komoly \reményt kelt — подавать большие надежды; a siker \reményt keltett benne — успехи зародили в нём надежду; \reményt keltő ígéretek — обнадёживающие обещания; \reményt önt vkibe — обнадёживать (v. окрылить надеждой) кого-л.; azt a \reményt táplálja — питать надежду/надежды; лелеять надежду; minden \reményét vmibe veti/helyezi — возлагать все чаяния на что-л.; (minden) \reményétől megfoszt — обезнадёживать; (minden) \reményétől megfosztott — обезнадёженный; vminek a \reményével kecsegtet ykit — обнадёживать кого-л.; hiú \reményékkel áltatja magát — заноситься/занестись чём-л.csalfa \remények — обманчивые надежды;
-
14 инандараш
инандараш-ем1. убеждать, убедитьЙочам инандараш убедить ребёнка;
инандараш тыршаш стараться убедить;
аваже инандарен убедила мать.
Яметын йылмыже яклакарак лийын, инандаренат ожнысыж деч утларак мошта. Д. Орай. Ямет стал более речистым и убеждает лучше, чем раньше.
Смотри также:
ӱшандараш2. обнадёживать, обнадёжитьЕҥым инандараш обнадёживать человека;
мут дене инандараш обнадёживать словами;
укелан инандарыме ок кӱл нельзя зря обнадёживать.
-
15 инандараш
-ем1. убеждать, убедить. Йочам инандараш убедить ребёнка; инандараш тыршаш стараться убедить; аваже инандарен убедила мать.□ Яметын йылмыже яклакарак лийын, инандаренат ожнысыж деч утларак мошта. Д. Орай. Ямет стал более речистым и убеждает лучше, чем раньше. См. ӱшандараш.2. обнадёживать, обнадёжить. Еҥым инандараш обнадёживать человека; мут дене инандараш обнадёживать словами; укелан инандарыме ок кӱл нельзя зря обнадёживать.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > инандараш
-
16 ӱшандараш
ӱшандараш-ем1. уверять, уверить; убеждать, убедить; заверять, заверить кого-л. в чём-л.; заставлять (заставить) кого-л. поверить во что-л.– Туткарыш логалмек, маскат кушташ ямде, – ӱшандарен Мицубиси. В. Юксерн. – Если попадёт в затруднительное положение, и медведь готов плясать, – убеждал Мицубиси.
– Тиде кернак мо? – ыш ӱшане Григорий Петрович. – Кернак, – ӱшандарыш шоҥго арестант. С. Чавайн. – Это действительно так что ли? – не поверил Григорий Петрович. – Действительно так, – уверил старый арестант.
2. обнадёживать, обнадёжить, успокаивать, успокоить кого-л., подав кому-н. надежду на что-л.Еҥым ӱшандараш обнадёживать человека;
мут дене ӱшандараш обнадёживать словами.
– Леведына, – ӱшандарыш Миша. М. Евсеева. – Покроем, – обнадёжил Миша.
– А тушто суд вара судитла, – Вилип Опанасыч Стапаным ӱшандарыш. С. Чавайн. – А там суд потом рассудит, – Вилип Опанасыч обнадёжил Стапана.
Сравни с:
инандараш -
17 ӱшандараш
-ем1. уверять, уверить; убеждать, убедить; заверять, заверить кого-л. в чём-л.; заставлять (заставить) кого-л. поверить во что-л. – Туткарыш логалмек, маскат кушташ ямде, – ӱшандарен Мицубиси. В. Юксерн. – Если попадет в затруднительное положение, и медведь готов плясать, – убеждал Мицубиси. – Тиде кернак мо? – ыш ӱшане Григорий Петрович. – Кернак, – ӱшандарыш шоҥго арестант. С. Чавайн. – Это действительно так что ли? – не поверил Григорий Петрович. – Действительно так, – уверил старый арестант.2. обнадёживать, обнадёжить, успокаивать, успокоить кого-л., подав кому-н. надежду на что-л. Еҥым ӱшандараш обнадёживать человека; мут дене ӱшандараш обнадёживать словами.□ – Леведына, – ӱшандарыш Миша. М. Евсеева. – Покроем, – обнадёжил Миша. – А тушто суд вара судитла, – Вилип Опанасыч Стапаным ӱшандарыш. С. Чавайн. – А там суд потом рассудит, – Вилип Опанасыч обнадёжил Стапана. Ср. инандараш.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ӱшандараш
-
18 Hoffnung
f =, -enнадежда (auf Aна что-л.)dafür besteht wenig Hoffnung — на это мало надеждыdie Hoffnung auf etw. (A) aufgeben( sinken lassen, verlieren) ≈ оставить ( потерять) надежду на что-л.; махнуть рукой на что-л.auf Sie baue ich meine einzige Hoffnung — вы - моя единственная надеждаHoffnungen erwecken — подавать надеждыHoffnung haben ( hegen) — питать надежду, надеятьсяleere Hoffnungen hegen — питать пустые надежды; сидеть у моря - ждать погодыj-m Hoffnung(en) machen — подавать кому-л. надежду, вселять надежду в кого-л., обнадёживать кого-л.ich möchte Ihnen keine verfrühten Hoffnungen machen — я не хочу ничего заранее вам обещать, я не хочу заранее вас обнадёживатьsich (D) auf etw. (A) Hoffnung machen — надеяться на что-л.Hoffnung schöpfen — преисполниться надеждой, обрести надеждуseine Hoffnung auf j-n setzen — возлагать надежду на кого-л.sich am Ziel seiner Hoffnungen wissen — видеть свои надежды осуществлённымиin der Hoffnung — надеясь, в надеждеsich in der Hoffnung wiegen — тешить ( льстить) себя надеждойj-n mit Hoffnungen abspeisen — обнадёживать кого-л. впустуюmit gescheiterten Hoffnungen (da)sitzen ≈ сидеть у разбитого корытаzu den schönsten Hoffnungen berechtigen — подавать кому-л. надежду, вселять надежду в кого-л., обнадёживать кого-л.••guter Hoffnung sein, in der Hoffnung sein — быть в положении ( о беременной) -
19 Hoffnung
die Hoffnung auf etw. (A) aufgeben [sinken lassen, verlieren] оста́вить [потеря́ть] наде́жду на что-л.; махну́ть руко́й на что-л.auf Sie baue ich meine einzige Hoffnung вы Hoffnung моя́ еди́нственная наде́ждаHoffnungen erwecken подава́ть наде́ждыHoffnung haben [hegen] пита́ть наде́жду, наде́ятьсяleere Hoffnungen hegen пита́ть пусты́е наде́жды; сиде́ть у мо́ряHoffnung ждать пого́дыj-m Hoffnung (en) machen подава́ть кому́-л. наде́жду, вселя́ть наде́жду в кого́-л., обнадё́живать кого́-л.ich möchte ihnen keine verfrühten Hoffnungen machen я не хочу́ ничего́ зара́нее вам обеща́ть, я не хочу́ зара́нее вас обнадё́живатьsich (D) auf etw. (A) Hoffnung machen наде́яться на что-л.Hoffnung schöpfen преиспо́лниться наде́ждой, обрести́ наде́ждуseine Hoffnung auf j-n setzen возлага́ть наде́жду на кого́-л.sich am Ziel seiner Hoffnungen wissen ви́деть свой наде́жды осуществлё́ннымиin der Hoffnung наде́ясь, в наде́ждеsich in der Hoffnung wiegen те́шить [льстить] себя́ наде́ждойj-n mit Hoffnungen abspeisen обнадё́живать кого́-л. впусту́юmit gescheiterten Hoffnungen (da)sitzen сиде́ть у разби́того коры́таzu den schönsten Hoffnungen berechtigen подава́ть кому́-л. наде́жду, всели́ть наде́жду в кого́-л., обнадё́живать кого́-л.guter Hoffnung sein, in der Hoffnung sein быть в положе́нии (о бере́менной) -
20 ышандыру
перех.1) убежда́ть/убеди́ть, угова́ривать/уговори́ть, увещева́ть/увеща́ть || убежде́ние, угово́р, увеще́ние, внуше́ние мед.ышандыру методы — ме́тод убежде́ния (внуше́ния)
шайтан елап ышандырыр — посл. чёрт улома́ет слеза́ми
бизмән, җансыз булса да, hәркемне ышандыра — погов. безме́н, хотя́ и не живо́й, убежда́ет ка́ждого
2) уверя́ть/уве́рить, заверя́ть/заве́рить || увере́ние, завере́ниесезне ышандыра алам — могу́ вас заве́рить
тикшеренү юнәлешенең дөреслегенә ышандыру — заве́рить в пра́вильности направле́ния иссле́дования
коры ышандыру — пусто́е завере́ние
3) обеща́ть, пообеща́ть, наобеща́ть, сули́ть, посули́ть; обнадёживать/обнадёжить || обеща́ние, обнадёживание; посу́л прост.авыруны ышандыру — обнадёживать больно́го
эшлим дип ышандыруышандырды — пообеща́л сде́лать
•- ышандыра килү
- ышандырып килү
- ышандырып әйтү
- ышандырып кую
- ышандырып маташу
См. также в других словарях:
обнадёживать(ся) — обнадёживать(ся) … Словарь употребления буквы Ё
ОБНАДЁЖИВАТЬ — ОБНАДЁЖИВАТЬ, обнадёживаю, обнадёживаешь. несовер. к обнадежить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
обнадёживать — ОБНАДЁЖИТЬ, жу, жишь; женный; сов., кого (что). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
обнадёживать — ОБНАДЁЖИВАТЬ, несов. (сов. обнадёжить), кого чем. Вызывать (вызвать) у кого л. надежду, веру во что л., успокаивая кого л. чем л., обещая кому л. что л. или заверяя кого л. в чем л.; Ант.: расстраивать [impf. to give hope (to), reassure]. Он… … Большой толковый словарь русских глаголов
обнадёживать — обнадёживать, аю, ает … Русский орфографический словарь
обнадёживать — см. обнадёжить; аю, аешь; обнадёживающий; нсв … Словарь многих выражений
обнадёживать — аю, аешь; прич. наст. обнадёживающий. несов. к обнадежить … Малый академический словарь
обнадёживать — (I), обнадёживаю, ваешь, вают … Орфографический словарь русского языка
обнадёживать(ся) — об/надёж/ива/ть(ся) … Морфемно-орфографический словарь
обнадёживать — успокаивать, подавать надежду. Особенно это бывает важно в отношении человека, переживающего большую неудачу, беспокоящегося о неблагоприятном для него развитии событий. Однако при этом нужно поменьше лгать, чтобы потом человек не был слишком… … Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология
ОБНАДЁЖИТЬ — ОБНАДЁЖИТЬ, жу, жишь; женный; совер., кого (что). 1. То же, что обещать (разг.). Обнадёжил, что поможет. 2. Успокоить, подав надежду. О. тяжелобольного. | несовер. обнадёживать, аю, аешь. Обнадёживающие результаты (обещающие успех). Толковый… … Толковый словарь Ожегова