Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(spur)

  • 41 spur

    Англо-русский синонимический словарь > spur

  • 42 spur

    1. n
    1) шпора

    to put (to set) spur s to one's horse — пришпорювати коня

    2) вершина; відріг (гори)
    3) відросток (на крилі, лапі); півняча шпора
    4) стимул, спонука
    5) гострий наконечник, шип, зуб
    6) металевий наконечник
    7) бот. шпорка
    8) підкіс; контрфорс
    9) геол. відгалуження (жили)
    10) зал. тупик; під'їзна лінія (тж spur track)

    on the spur of the occasion (of the moment) — експромтом, відразу, вмить

    to be on the spur — квапитися, не баритися

    to dish up the spurs — дати зрозуміти гостям, що час іти (розходитися)

    to need the spur — бути млявим; потребувати підганяння

    to win one's spursіст. заслужити (одержати) звання лицаря; перен. домогтися визнання

    spur gearтех. циліндрична шестірня

    2. v
    1) пришпорювати
    2) бити шпорами (про півня)
    3) спонукати, підбурювати

    to spur smb. to do smth. — спонукати когось зробити щось; підбурювати когось до певної дії

    4) припасовувати шпори
    5) надівати шпори
    6) мчати щодуху; поспішати
    7) підпирати, ставити підпірку

    spur forward, spur on — гнати, мчати

    * * *
    I n
    1) шпора; пришпорювання, підганяння
    2) pl; icт. шпори як символ лицарського достоїнства; визнання, нагорода; слава; ( добре) ім'я
    3) стимул, спонукання
    4) відросток (на крилі або лапі птахів; spur shoot); півняча шпора
    5) гострий наконечник, шип, зуб (на альпіністському ціпку, взутті)
    6) металевий наконечник, що надягається на шпору бійцівського півня
    7) бoт. шпорка
    9) бyд.
    10) підкіс, контрфорс; буна
    11) гeoл. відгалуження ( жили)
    12) зaл. тупик, гілка ( spur track)

    on the spur of the moment — миттєво, відразу; експромтом

    II v
    3) спонукувати, підбурювати ( часто spur on)
    4) прилаштовувати шпори, оснащувати шпорами; надягати шпори
    5) мчати щодуху, поспішати ( spur on)
    6) ставити підпірку, підпирати

    English-Ukrainian dictionary > spur

  • 43 Spur

    f =, -en
    1) след, отпечаток
    einer Spur folgen ( nachgehen), eine Spur verfolgenидти по следу; выслеживать
    j-m auf die Spur kommen, j-m die Spur ablauern, j-m auf der Spur sein — напасть на чей-л. след; выследить кого-л.
    j-m auf seiner Spur folgenпреследовать кого-л. по пятам, идти следом за кем-л.
    auf j-s Spuren — по чьим-л. следам; по чьим-л. стопам
    j-n von der Spur abbringenсбить кого-л. со следа; сбить кого-л. с толку
    2) перен. следы, признаки, приметы
    die Spuren seines Wirkensвлияние его деятельности ( творчества)
    keine Spur von... — нет и следа..., ни тени..., намёка нет на...
    keine Spur!ничего подобного!, ничуть!, ничуть не бывало!
    5) мет. ручей

    БНРС > Spur

  • 44 spur

    1. [spɜ:] n
    1. 1) шпора

    to put /to set/ spurs to one's horse - пришпоривать лошадь [ср. тж. 2)]

    2) пришпоривание, «палка», понукание

    to need the spur - нуждаться в понукании, быть медлительным

    to put /to set/ spurs to smb. - подгонять /поторапливать/ кого-л. [ср. тж. 1)]

    he needs the spur - ему нужна палка, он работает из-под палки

    to him difficulties were only spurs to new efforts - трудности только подхлёстывали его

    2. pl
    1) ист. шпоры как символ рыцарского достоинства

    to win one's spurs - быть посвящённым в рыцари [см. тж. 2)]

    2) признание, награда; слава; (доброе) имя

    to win one's spurs - завоевать признание; приобрести имя [см. тж. 1)]

    our team hasn't won its spurs yet - наша команда ещё не проявила себя /не показала, на что она способна/

    he won his academic spurs as a holder of a chair in a university - он получил признание своих научных заслуг на посту заведующего кафедрой в университете

    3. стимул, побуждение

    under the spur of poverty [of curiosity] - вынуждаемый бедностью [побуждаемый любопытством]

    4. 1) отросток ( на крыле или лапе у птиц; тж. spur shoot)
    2) петушиная шпора
    5. острый наконечник, шип, зуб (на альпинистской палке, обуви и т. п.)
    6. металлический наконечник, надеваемый на шпору бойцового петуха
    7. бот. шпорец; пенёк ( веточки)
    8. отрог ( горы)
    9. стр.
    1) подкос, контрфорс
    2) буна
    10. геол. ответвление ( жилы)
    11. ж.-д. тупик, ветка (тж. spur track)
    12. спорынья ( болезнь растений)

    on the spur of the moment /of the occasion/ - а) мгновенно, тут же; б) экспромтом

    to dish up the spurs - дать понять гостям, что пора уходить

    2. [spɜ:] v
    1. пришпоривать
    2. бить шпорами ( о птице)
    3. побуждать, подстрекать ( часто spur on)

    to spur smb. to do smth. - побуждать /поощрять/ кого-л. сделать что-л.

    to spur smb. on to some action - толкать кого-л. на какой-л. поступок; подстрекать кого-л. к какому-л. действию

    he was spurred (on) by poverty to commit a crime - на преступление его толкнула нужда

    4. 1) приделывать шпоры, снабжать шпорами
    2) надевать шпоры
    5. мчаться во весь опор, спешить (тж. spur on)

    we were spurring onward /forward/ all night - мы мчались вперёд всю ночь

    6. ставить подпорку, подпирать

    to spur a willing horse - подгонять кого-л. без всякой нужды; подгонять и без того добросовестного работника

    НБАРС > spur

  • 45 spur

    1. отрог 2. меандровая шпора 3. гребень, шпора (наземная горная цепь, продолжающаяся в море, в океане) 4. побочный гребень 5. ответвление жилы 6. боковая (отклоняющая течение) дамба 7. Crust. шпора 8. выступ, ледяная шпора (подводной стенки айсберга)
    blunted spur притуплённый (округлённый) отрог
    cutoff spur меандровая старица
    faceted spur огранённый отрог (горная цепь)
    floating spur плавающий отрог (погруженный в прибрежные воды побочный гребень)
    glacier junction spur ледниковый отрог сочленения
    interstream spur вершина водораздела
    meander spur меандровая шпора
    overlapping spurs перекрывающие друг друга или сцепляющиеся меандровые шпоры
    severed spur прорезанный [промытый] отрог
    sharpened spur эродированный отрог
    trimmed spur выровненная меандровая шпора
    truncated spur усечённый [срезанный] отрог
    * * *

    English-Russian dictionary of geology > spur

  • 46 spur

    1) ответвление; отвод || ответвлять; отводить
    2) тлф абонентская линия
    3) когти (приспособление для подъёма на деревянные опоры телеграфной или электрической сети)
    4) вчт шпур, след (квадратной матрицы, тензора второго ранга или (оператора) преобразования, отображения или представления)
    - spur of map
    - spur of mapping
    - spur of matrix
    - spur of representation
    - spur of tensor
    - climbing spur
    - kernel spur
    - operator spur
    - reduced spur
    - regular spur

    English-Russian electronics dictionary > spur

  • 47 Spur

    Deutsch-Russisches Sportwörterbuch > Spur

  • 48 spur

    1) ответвление; отвод || ответвлять; отводить
    2) тлф. абонентская линия
    3) когти (приспособление для подъёма на деревянные опоры телеграфной или электрической сети)
    4) вчт. шпур, след (квадратной матрицы, тензора второго ранга или (оператора) преобразования, отображения или представления)
    - kernel spur
    - operator spur
    - reduced spur
    - regular spur
    - spur of automorphism
    - spur of map
    - spur of mapping
    - spur of matrix
    - spur of representation
    - spur of tensor

    The New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > spur

  • 49 spur

    [spə:]
    1) (a small instrument with a sharp point or points that a rider wears on his heels and digs into the horse's sides to make it go faster.) ostroga
    2) (anything that urges a person to make greater efforts: He was driven on by the spur of ambition.) spodbuda
    - spur on
    * * *
    I [spə:]
    noun
    ostroga (jezdeca, petelina); botany bodica, trn; figuratively spodbuda; ladijski kljun; naprava za plezanje po (drevesnem) deblu; architecture podpornik, opornik; zunanje mestne utrdbe; vrh, ki štrli iz gorske verige; gorski obronek; razrast, razvejenost
    to act on the spur of the moment — ravnati brez premišljanja, impulzivno, spontano
    he needs the spur figuratively njega je treba spodbujati
    to need the spur — potrebovati ostroge (spodbude); biti počasen, medel, neodločen
    to put (to set) spurs to the horse — spodbosti konja z ostrogo; figuratively spodbujati
    to win one's spurs history postati vitez, figuratively odlikovati se, postati slaven, pridobiti si čast in slavo
    II [spə:]
    transitive verb
    spodbosti (konja) z ostrogo; natakniti ostroge (na čevlje); figuratively priganjati, spodbujati (često on); pospešiti; intransitive verb spodbosti konja; hitro jezditi, hiteti, podvizati se
    to spur a willing horse figuratively pridnega priganjati k delu
    to spur on (forward) — poganjati naprej (konja), dreviti (konja), jahati v največjem diru

    English-Slovenian dictionary > spur

  • 50 spur

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cock's spur
    [English Plural] spurs
    [Swahili Word] kipi
    [Swahili Plural] vipi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] spur (of a boot)
    [English Plural] spurs
    [Swahili Word] msomari
    [Swahili Plural] misomari
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] spur (of a boot)
    [English Plural] spurs
    [Swahili Word] msumari
    [Swahili Plural] misumari
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] spur (of a fighting cock)
    [English Plural] spurs
    [Swahili Word] kikwaru
    [Swahili Plural] vikwaru
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] spur (on a boot)
    [English Plural] spurs
    [Swahili Word] kichokoo
    [Swahili Plural] vichokoo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -chokoa
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] spur (on a boot)
    [English Plural] spurs
    [Swahili Word] mwiba
    [Swahili Plural] miiba
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] spur on
    [Swahili Word] -choma
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] spur on
    [Swahili Word] -sukuma
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] suka V
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > spur

  • 51 spur

    [spɜ:ʳ, Am spɜ:r] n
    1) ( on a heel) Sporn m;
    2) (fig: encouragement) Ansporn m kein pl (to zu +dat)
    3) ( projection) Vorsprung m;
    \spur of rock Felsvorsprung m
    4) rail Nebengleis nt
    PHRASES:
    on the \spur of the moment spontan;
    to gain [or win] one's \spurs sich dat die Sporen verdienen vt <- rr->
    1) ( encourage)
    to \spur sb [to do sth] jdn anspornen[, etw zu tun];
    to \spur sb [to do sth] jdn bewegen[, etw zu tun];
    to \spur sb [to do sth] jdn anstacheln[, etw zu tun];
    to \spur sth etw beschleunigen;
    \spurred by her early success, she went on to enjoy further glory von ihrem frühen Erfolg angespornt, erntete sie schließlich noch mehr Ruhm;
    to \spur the economy die Wirtschaft ankurbeln
    to \spur a horse einem Pferd die Sporen geben, ein Pferd anspornen

    English-German students dictionary > spur

  • 52 spur

    1. noun
    1) шпора; to put (или to set) spurs to пришпоривать; fig. подгонять, поторапливать; to win one's spurs hist. заслужить звание рыцаря; fig. добиться признания, приобрести имя
    2) отросток (на крыле или лапе у птиц) петушиная шпора
    3) вершина, отрог или уступ горы
    4) стимул, побуждение;
    on the spur of the moment
    а) под влиянием минуты;
    б) экспромтом, сразу
    5) mining ответвление жилы
    6) bot. спорынья
    7) = spur track
    to need the spur быть медлительным
    Syn:
    motive
    2. verb
    1) пришпоривать
    2) снабжать шпорами
    3) побуждать, подстрекать (to - к чему-л.)
    4) спешить, мчаться (тж. spur on, spur forward)
    to spur a willing horse подгонять, понукать и без того добросовестного работника
    Syn:
    goad, nag, needle, sting
    Ant:
    palliate, quell, quiet, stop, subdue
    * * *
    1 (n) побужденние; стимул
    2 (v) побуждать; стимулировать; форсировать
    * * *
    1) шпора 2) пришпоривать, подстрекать
    * * *
    [spɜr /spɜː] n. шпора, стимул; подъездная ветка, побуждение, отросток; петушиная шпора v. пришпоривать, побуждать, подстрекать
    * * *
    отрог
    отросток
    побуждать
    пришпоривать
    стимул
    шпора
    * * *
    1. сущ. 1) а) шпора (на обуви) б) зоол. отросток в виде шпоры (на крыле или лапе у птиц), петушиная шпора в) перен. 2) а) вершина горного хребта б) отрог или уступ горы 3) толчок (к чему-л.) 4) горн. ответвление жилы 5) бот. спорынья 2. гл. 1) а) пришпоривать (коня, лошадь; тж. spur up) б) перен. подгонять, побуждать, подстрекать (to - к чему-л.; тж. spur up) 2) снабжать шпорами

    Новый англо-русский словарь > spur

  • 53 spur

    [spɜː] 1. сущ.
    1)

    to dig / drive one's spur (into the side of a horse) — вонзать, втыкать шпоры (в бока лошади)

    to put / set spurs to — пришпоривать; подгонять, поторапливать

    б) зоол. отросток в виде шпоры ( на крыле или лапе у птиц); петушиная шпора
    в) тот, у кого есть шпоры; тот, кто носит шпоры
    2)
    б) отрог или уступ горы
    3) толчок (к чему-л.), побуждение, стимул

    to act as a spur to smth. — служить стимулом для чего-л.

    Syn:
    4) горн. ответвление жилы
    5) бот. спорынья
    6) ж.-д.; = spur track
    7) спешка, поспешность, торопливость; высокий темп, большая скорость (чаще всего используется в идиоматических выражениях и эллиптических конструкциях)
    Syn:
    8) тех. выступ, шип, зуб, наконечник (деталь, по форме напоминающая шпору)
    9) бот. главный, стержневой корень дерева
    ••
    2. гл.
    1) = spur on
    а) пришпоривать (коня, лошадь)

    The horse was tired, but the rider spurred him on and reached the post first. — Лошадь устала, но всадник пришпорил её и пришел к финишу первым.

    Syn:
    urge 2.
    б) подгонять, побуждать; подстрекать (к чему-л.); стимулировать

    to cut interest rates to spur demand — понизить процентные ставки для того, чтобы стимулировать спрос

    Even a small success would spur me on to greater effort. — Даже небольшая удача вдохновляет меня на увеличение усилий.

    Syn:
    в) спешить, мчаться
    2) приделывать шпоры, снабжать шпорами
    3)
    б) нападать, клевать

    That man's wife would so peck and spur him, that he was a totally different man when in her company. (Cowden Clarke) — Его жена до того его заклевала, что в её присутствии он становился совершенно другим человеком.

    в) пинать, толкать ногой
    Syn:
    kick 2.
    ••

    to spur a willing horse — подгонять, понукать и без того добросовестного работника

    Англо-русский современный словарь > spur

  • 54 Spur

    f <-, -en>
    1) след, отпечаток

    éíne frísche Spur — свежий след

    j-s Spur verfólgen — идти по чьему-л следу

    éíne Spur áúfnehmen*напасть на след

    éíne Spur légen — прокладывать лыжню

    3) обыкн pl след, признак

    Spuren éíner schwéren Kránkheit — признаки тяжелой болезни

    kéíne Spuren hinterlássen*не оставить никаких следов

    4) авт ряд, полоса движения

    sich in die réchte Spur éínordnen — занимать правый ряд

    j-m auf die Spur kómmen* (s) — напасть на чей-л след

    kéíne Spur — ничуть, нисколько

    j-n von der Spur ábbringen*запутать кого-л

    Универсальный немецко-русский словарь > Spur

  • 55 Spur

    Spur f ślad; (Fährte) trop (a fig); ( Radspur) koleina; ( Fahrspur) pas ruchu; ( Tonspur) ścieżka; ( kleine Menge) odrobina, odrobinę;
    jemandem, etwas auf der Spur sein być na tropie (G);
    auf die Spur bringen naprowadzać <- dzić> na ślad;
    jemandem, etwas auf die Spur kommen wpadać < wpaść> na ślad oder na trop (G);
    eine Spur legen zostawi(a)ć po sobie ślad;
    keine Spur von … nie ma śladu (G, po L);
    fam. nicht die Spur! (ależ) skąd!, ani trochę!; AUTO LINK="Spurweite" Spurweite

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > Spur

  • 56 spur

    [spə:]
    1) (a small instrument with a sharp point or points that a rider wears on his heels and digs into the horse's sides to make it go faster.) spore
    2) (anything that urges a person to make greater efforts: He was driven on by the spur of ambition.) incitament
    - spur on
    * * *
    [spə:]
    1) (a small instrument with a sharp point or points that a rider wears on his heels and digs into the horse's sides to make it go faster.) spore
    2) (anything that urges a person to make greater efforts: He was driven on by the spur of ambition.) incitament
    - spur on

    English-Danish dictionary > spur

  • 57 spur

    [spə:]
    1) (a small instrument with a sharp point or points that a rider wears on his heels and digs into the horse's sides to make it go faster.) espora
    2) (anything that urges a person to make greater efforts: He was driven on by the spur of ambition.) aguilhão
    - spur on
    * * *
    [spə:] n 1 espora, aguilhão. he set spurs to his horse / ele meteu as esporas em seu cavalo. 2 coisa que estimula, ambição, vaidade, incentivo, impulso, estímulo. 3 ponta, espiga, esporão. 4 espigão, contraforte (de montanha). 5 escora, espiga. 6 raiz pivotante de árvore. 7 ferros para escalar. • vt+vi (ps+pp spurred) 1 esporear. 2 andar depressa (a cavalo). 3 bater, ferir com esporas. 4 estimular, impelir. 5 colocar esporas. he acted on the spur of the moment ele agiu sob um impulso repentino. he won his spurs ele distinguiu-se. to spur on acelerar, estimular.

    English-Portuguese dictionary > spur

  • 58 spur

    {spə:}
    I. 1. шпора
    to put/set SPURs to пришпорвам (кон) (и прен.)
    to win one's SPURs ист. спечелвам рицарско звание, прен. създавам си име, получавам признание
    2. подбуда, подтик, стимул, импулс
    on the SPUR of the moment спонтанно, импулсивно, импровизирано, изведнъж
    3. бот., зоол. тънък/остър израстък на някоя част, шип
    4. издадена скала/хребет, разклонение (на планина, път, жп линия)
    5. climbing-irons
    6. стена, съединяваща укрепление с вътрешността
    II. 1. пришпорвам (и прен.)
    2. слагам шпори на
    3. подтиквам, подбуждам, стимулирам (често с on)
    4. яздя бързо, препускам
    * * *
    {spъ:} n 1. шпора; to put/set spurs to пришпорвам (кон) (и прен.); (2) {spъ:} v (-rr-) 1. пришпорвам (и прен.); 2. слагам шпори на;
    * * *
    шпора; пришпорвам;
    * * *
    1. climbing-irons 2. i. шпора 3. ii. пришпорвам (и прен.) 4. on the spur of the moment спонтанно, импулсивно, импровизирано, изведнъж 5. to put/set spurs to пришпорвам (кон) (и прен.) 6. to win one's spurs ист. спечелвам рицарско звание, прен. създавам си име, получавам признание 7. бот., зоол. тънък/остър израстък на някоя част, шип 8. издадена скала/хребет, разклонение (на планина, път, жп линия) 9. подбуда, подтик, стимул, импулс 10. подтиквам, подбуждам, стимулирам (често с on) 11. слагам шпори на 12. стена, съединяваща укрепление с вътрешността 13. яздя бързо, препускам
    * * *
    spur[spə:] I. n 1. шпора (и бот.); to need the \spur бавен съм; to set ( to put, to clap) \spurs to o.'s horse, to dig o.'s \spurs into o.'s horse пришпорвам коня си; to win ( earn) o.'s \spurs ист. получавам рицарско звание; прен. създавам си име, спечелвам признание; 2. подбуда, подтик, импулс; on the \spur of the moment импулсивно, изведнъж, без да мисля; 3. шип (на крак на петел и пр.); 4. издадена скала, издаден хребет; разклонение, дял (на планина); 5. стена, която съединява укрепление с вътрешността; II. v (- rr-) 1. пришпорвам; to \spur a willing horse проявявам излишна настойчивост; 2. слагам шпори (на); booted and \spurred с ботуши и шпори; 3. подтиквам, подбуждам, стимулирам (често с on); 4. поет. препускам.

    English-Bulgarian dictionary > spur

  • 59 Spur

    /: nicht die Spur, keine Spur нисколько, ни в малейшей степени. "Hat es dich geärgert?" — "Keine Spur!"
    Ich soll ihm was weggenommen haben? Nicht die Spur davon ist wahr! keine Spur von einer Ahnung haben не иметь ни малейшего представления. Wie soll ich denn den Reifen flicken? Ich habe doch keine Spur von einer Ahnung,' wie man so was macht.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Spur

  • 60 Spur

    ʃpuːr
    f
    1) ( Abdruck) trace f, empreinte f

    jdm auf der Spur bleiben — rester sur la piste de qn, rester sur les traces de qn

    2) ( Fahrspur) voie f
    3) (fig: kleine Menge) vestiges m/pl
    Spur
    Sp184d30bau/184d30bar [∫pu:495bc838ɐ̯/495bc838] <-, -en>
    2 (Fußspur) trace Feminin [de pas]
    3 (Loipe) trace Feminin
    4 (bildlich: Fährte) trace Feminin; Beispiel: von ihr fehlt jede Spur elle n'a plus donné signe de vie
    5 (bildlich: Zeichen) Beispiel: bei einem Menschen Spuren hinterlassen marquer un être humain

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Spur

См. также в других словарях:

  • SPUR — SPUR, auch S. P. U. R., war eine avantgardistische Gruppe bildender Künstler, die 1958 in München gegründet wurde. Sie leistete einen wichtigen künstlerischen und mit ihrem Manifest auch theoretischen Beitrag zur deutschen Avantgarde nach 1945.… …   Deutsch Wikipedia

  • Spur — Spur, n. [OE. spure, spore, AS. spura, spora; akin to D. spoor, G. sporn, OHG. sporo, Icel. spori, Dan. spore, Sw. sporre, and to AS. spor a trace, footstep, spyrian to trace, track, examine, and E. spurn. [root]171. Cf. {Sparrow}, {Spere},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • spur — spur; spur·blind; spur·less; spur·ling; spur·ri·er; spur·ry; spur·tive; spur·tle; spur·rey; …   English syllables

  • Spur — Spur: Das altgerm. Substantiv mhd. spur, spor, ahd. spor, niederl. spoor, aengl. spor, schwed. spår ist im Sinne von »Tritt, Fußabdruck« verwandt mit ahd. spurnan »spornen«, aengl. spurnan »anstoßen, verschmähen« und aisl. sporna, sperna »treten …   Das Herkunftswörterbuch

  • spur — [spʉr] n. [ME spure < OE spura, akin to Ger sporn < IE base * sp(h)er , to jerk, push with the foot > SPURN, Sans sphurāti, (he) kicks away, L spernere, lit., to push away] 1. any of various pointed devices worn on the heel by the rider… …   English World dictionary

  • Spur 1 — Spur I Gartenbahn in der Miniaturlandschaft des Bekonscot Model Village (England) Spur I Tin Plate Spielzeugeisenbahn der Firma Märklin Die Nenngröße I ( …   Deutsch Wikipedia

  • Spur — Sf std. (8. Jh.), mhd. spür, spur f./n., ahd. spur n., mndd. spor, mndl. spor n Stammwort. Aus g. * spura n. Spur , auch in anord. spor, ae. spor n. Ableitung aus dem unter Sporn behandelten g. * spur na Vst. treten , also eigentlich Tritt .… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Spur — Spur, Spurweite (gauge; écartement des rails; scartamento), die gegenseitige Entfernung der beiden zu einem Gleis gehörigen Schienenstränge senkrecht zwischen den Innenkanten der Schienenköpfe, u.zw. nach den T.V. 14 mm unter Schienenoberkante… …   Enzyklopädie des Eisenbahnwesens

  • spur — (n.) O.E. spura, spora (related to spurnan to kick, see SPURN (Cf. spurn)), from P.Gmc. *spuron (Cf. O.N. spori, M.Du. spore, Du. spoor, O.H.G. sporo, Ger. Sporn spur ), from PIE *spere ankle ( …   Etymology dictionary

  • Spur — Spur, v. t. [imp. & p. p. {Spurred} (sp[^u]rd); p. pr. & vb. n. {Spurring}.] 1. To prick with spurs; to incite to a more hasty pace; to urge or goad; as, to spur a horse. [1913 Webster] 2. To urge or encourage to action, or to a more vigorous… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Spur — Spur, v. i. To spur on one s horse; to travel with great expedition; to hasten; hence, to press forward in any pursuit. Now spurs the lated traveler. Shak. [1913 Webster] The Parthians shall be there, And, spurring from the fight, confess their… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»