Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

(spirit)

  • 101 נחשול

    נַחְשוֹלm. (חָשַׁל; Syr. מחשולא, P. Sm. 140 4) a crushing wind (cmp. 1 Kings 19:11); esp. ( שבים) נ׳ gale on high sea, also naḥshol, a spirit. Tosef. Yoma II, 4; Yoma 38a (Y. ib. III, 41a סער גדול). Tosef.B. Mets. VII, 14; B. Kam. 116b; Y.B. Mets.VI, end, 11a ספינה שעמד עליה נ׳ והיקלוכ׳ if a gale threatened the ship, and they lighted it. Pesik. R. s. 32 אחזו נחשולה (corr. acc.). Num. R. s. 13 (play on נחשון) על שם שירד תחלה לנ׳ שבים because he was the first to go down to the surf (or to Naḥshol) in the sea. Gitt.56b עמד עליו נ׳ שביםוכ׳ a naḥshol in the sea stood up against him to drown him; Yalk. Koh. 972 נ׳ של ים.

    Jewish literature > נחשול

  • 102 נַחְשוֹל

    נַחְשוֹלm. (חָשַׁל; Syr. מחשולא, P. Sm. 140 4) a crushing wind (cmp. 1 Kings 19:11); esp. ( שבים) נ׳ gale on high sea, also naḥshol, a spirit. Tosef. Yoma II, 4; Yoma 38a (Y. ib. III, 41a סער גדול). Tosef.B. Mets. VII, 14; B. Kam. 116b; Y.B. Mets.VI, end, 11a ספינה שעמד עליה נ׳ והיקלוכ׳ if a gale threatened the ship, and they lighted it. Pesik. R. s. 32 אחזו נחשולה (corr. acc.). Num. R. s. 13 (play on נחשון) על שם שירד תחלה לנ׳ שבים because he was the first to go down to the surf (or to Naḥshol) in the sea. Gitt.56b עמד עליו נ׳ שביםוכ׳ a naḥshol in the sea stood up against him to drown him; Yalk. Koh. 972 נ׳ של ים.

    Jewish literature > נַחְשוֹל

  • 103 נייח

    נְיָיח, נְיָיחָא,(נִיחָא) נְיָחָא, m. = h. נוֹחַ I, 1) rest, satisfaction. Targ. Ps. 95:11 ed. Lag. (ed. Wil. a. oth. נִיחַ). Ib. 116:7 Ms. נִיחַיְיכִי (Regia נוחייכי; ed. מְנֻחַיְיכִיי). Targ. Job 36:16. Targ. Lam. 1:3; a. fr.Y.Taan.I, 64a (transl. Is. 30:15) בשוּבָּה ונ׳וכ׳ through Sabbath rest and repose you will be redeemed. Gen. R. s. 87 (ref. to Ps. 125:3) אין לו נ׳וכ׳ (the evil spirit) has no satisfaction in the company of the righteous; Midr. Till. to Ps. l. c.; Yalk. ib. 880; a. e. 2) gentleness. Snh.94b בנ׳ gently.V. נִיחָא, a. next w.

    Jewish literature > נייח

  • 104 נייחא

    נְיָיח, נְיָיחָא,(נִיחָא) נְיָחָא, m. = h. נוֹחַ I, 1) rest, satisfaction. Targ. Ps. 95:11 ed. Lag. (ed. Wil. a. oth. נִיחַ). Ib. 116:7 Ms. נִיחַיְיכִי (Regia נוחייכי; ed. מְנֻחַיְיכִיי). Targ. Job 36:16. Targ. Lam. 1:3; a. fr.Y.Taan.I, 64a (transl. Is. 30:15) בשוּבָּה ונ׳וכ׳ through Sabbath rest and repose you will be redeemed. Gen. R. s. 87 (ref. to Ps. 125:3) אין לו נ׳וכ׳ (the evil spirit) has no satisfaction in the company of the righteous; Midr. Till. to Ps. l. c.; Yalk. ib. 880; a. e. 2) gentleness. Snh.94b בנ׳ gently.V. נִיחָא, a. next w.

    Jewish literature > נייחא

  • 105 נְיָיח

    נְיָיח, נְיָיחָא,(נִיחָא) נְיָחָא, m. = h. נוֹחַ I, 1) rest, satisfaction. Targ. Ps. 95:11 ed. Lag. (ed. Wil. a. oth. נִיחַ). Ib. 116:7 Ms. נִיחַיְיכִי (Regia נוחייכי; ed. מְנֻחַיְיכִיי). Targ. Job 36:16. Targ. Lam. 1:3; a. fr.Y.Taan.I, 64a (transl. Is. 30:15) בשוּבָּה ונ׳וכ׳ through Sabbath rest and repose you will be redeemed. Gen. R. s. 87 (ref. to Ps. 125:3) אין לו נ׳וכ׳ (the evil spirit) has no satisfaction in the company of the righteous; Midr. Till. to Ps. l. c.; Yalk. ib. 880; a. e. 2) gentleness. Snh.94b בנ׳ gently.V. נִיחָא, a. next w.

    Jewish literature > נְיָיח

  • 106 נְיָיחָא

    נְיָיח, נְיָיחָא,(נִיחָא) נְיָחָא, m. = h. נוֹחַ I, 1) rest, satisfaction. Targ. Ps. 95:11 ed. Lag. (ed. Wil. a. oth. נִיחַ). Ib. 116:7 Ms. נִיחַיְיכִי (Regia נוחייכי; ed. מְנֻחַיְיכִיי). Targ. Job 36:16. Targ. Lam. 1:3; a. fr.Y.Taan.I, 64a (transl. Is. 30:15) בשוּבָּה ונ׳וכ׳ through Sabbath rest and repose you will be redeemed. Gen. R. s. 87 (ref. to Ps. 125:3) אין לו נ׳וכ׳ (the evil spirit) has no satisfaction in the company of the righteous; Midr. Till. to Ps. l. c.; Yalk. ib. 880; a. e. 2) gentleness. Snh.94b בנ׳ gently.V. נִיחָא, a. next w.

    Jewish literature > נְיָיחָא

  • 107 נפש

    נֶפֶשf. (b. h.; preced. wds.) 1) resting place, esp. a structure next to or over a tomb. Ohol. VII, 1 נ׳ אטומה a solid tomb-structure (to which there is no access). Shek. II, 5 מותר המת בונין לו נ׳וכ׳ from what is left over of the appropriation for funeral expenses, we build a monument ; (Gen. R. s. 82 בַּיִת). Tosef.Erub.VI (V), 4, sq.; Erub.55b (contrad. to קבר).Pl. נְפָשוֹת. Ib. V, 1 נ׳ sepulchres (containing a place of shelter). Y.Shek.II, 47a top; Gen. R. l. c. אין עושין נ׳וכ׳ no monuments need be put up for the righteous, v. זִכָּרוֹן. Tosef.Ohol.XVII, 4 חוקת נ׳ שבא״יוכ׳ the presumption in the case of sepulchres in Palestine is that they are levitically clean, except those marked. 2) soul, life; person; will, desire, disposition. B. Mets.IV, 6 שאינו אלא נ׳ רעה for it (the refusal of a coin on the ground of a slight abrasion) proves merely a malevolent soul (illiberality in dealing); ib. 52b, v. קְהֵי. Gen. R. s. 14 (names of the soul) נ׳ רוחוכ׳. Ib. נ׳ זו הדם nefesh means blood (life). Ib. (ref. to Gen. 2:7, a. 7:22) כאן הוא עושה נשמה נ׳וכ׳ here the text calls the soul ( נשמה) nefesh, and there, ruaḥ (spirit); ib. s. 32.Snh.IV, 5 נ׳ אחת one (persons) life. Y.Taan.III, beg.66b מכיון שנתנוב״ד נַפְשָׁןוכ׳ as soon as the court has declared its will to do a thing. Nidd.65b, a. fr. בעל נ׳ one who is master over his desire, a conscientious man.Ber.44b כל נ׳ משיב את הנ׳ all life (animal food) restores life; וכל קרוב לנ׳וכ׳ and what is nearest life (the neck which contains the jugular vein) Y.Keth.V, 30b top דברים שהן קיום נ׳ things required for sustaining life. Yoma 74b אבידת נ׳, v. אֲבֵירָה; a. v. fr.דחה נ׳, v. דָּחָה.Sifra Mtsor‘a, Zab., Par. 3, ch. VI ואם נַפְשְׁךָ לומרוכ׳ (= ואיבעית אימא, v. בְּעִי) or if you prefer (another argument); Ḥull.78b bot. Ib. מה ואם נפשך לומר why should you prefer another argument?, i. e. what objection can there be to the argument offered before? (מ)מה נפשך, v. מָה.Ḥull.IV, 7 (77a) נ׳ היפה one not fastidious.B. Bath.89a נ׳ מאזנים the opening in which the tongue of scales rests (agina).Pl. as ab. דיני נ׳, v. דִּין II. Snh. l. c. עדי נ׳ witnesses in capital cases.Yoma VIII, 6 ספק נ׳ the possibility of danger to human life; Sabb.129a; a. fr.

    Jewish literature > נפש

  • 108 נֶפֶש

    נֶפֶשf. (b. h.; preced. wds.) 1) resting place, esp. a structure next to or over a tomb. Ohol. VII, 1 נ׳ אטומה a solid tomb-structure (to which there is no access). Shek. II, 5 מותר המת בונין לו נ׳וכ׳ from what is left over of the appropriation for funeral expenses, we build a monument ; (Gen. R. s. 82 בַּיִת). Tosef.Erub.VI (V), 4, sq.; Erub.55b (contrad. to קבר).Pl. נְפָשוֹת. Ib. V, 1 נ׳ sepulchres (containing a place of shelter). Y.Shek.II, 47a top; Gen. R. l. c. אין עושין נ׳וכ׳ no monuments need be put up for the righteous, v. זִכָּרוֹן. Tosef.Ohol.XVII, 4 חוקת נ׳ שבא״יוכ׳ the presumption in the case of sepulchres in Palestine is that they are levitically clean, except those marked. 2) soul, life; person; will, desire, disposition. B. Mets.IV, 6 שאינו אלא נ׳ רעה for it (the refusal of a coin on the ground of a slight abrasion) proves merely a malevolent soul (illiberality in dealing); ib. 52b, v. קְהֵי. Gen. R. s. 14 (names of the soul) נ׳ רוחוכ׳. Ib. נ׳ זו הדם nefesh means blood (life). Ib. (ref. to Gen. 2:7, a. 7:22) כאן הוא עושה נשמה נ׳וכ׳ here the text calls the soul ( נשמה) nefesh, and there, ruaḥ (spirit); ib. s. 32.Snh.IV, 5 נ׳ אחת one (persons) life. Y.Taan.III, beg.66b מכיון שנתנוב״ד נַפְשָׁןוכ׳ as soon as the court has declared its will to do a thing. Nidd.65b, a. fr. בעל נ׳ one who is master over his desire, a conscientious man.Ber.44b כל נ׳ משיב את הנ׳ all life (animal food) restores life; וכל קרוב לנ׳וכ׳ and what is nearest life (the neck which contains the jugular vein) Y.Keth.V, 30b top דברים שהן קיום נ׳ things required for sustaining life. Yoma 74b אבידת נ׳, v. אֲבֵירָה; a. v. fr.דחה נ׳, v. דָּחָה.Sifra Mtsor‘a, Zab., Par. 3, ch. VI ואם נַפְשְׁךָ לומרוכ׳ (= ואיבעית אימא, v. בְּעִי) or if you prefer (another argument); Ḥull.78b bot. Ib. מה ואם נפשך לומר why should you prefer another argument?, i. e. what objection can there be to the argument offered before? (מ)מה נפשך, v. מָה.Ḥull.IV, 7 (77a) נ׳ היפה one not fastidious.B. Bath.89a נ׳ מאזנים the opening in which the tongue of scales rests (agina).Pl. as ab. דיני נ׳, v. דִּין II. Snh. l. c. עדי נ׳ witnesses in capital cases.Yoma VIII, 6 ספק נ׳ the possibility of danger to human life; Sabb.129a; a. fr.

    Jewish literature > נֶפֶש

  • 109 נוץ) נצץ

    (נוּץ) נָצַץ (b. h.; cmp. צוּץ) to sparkle, blossom. Erub.54a נֹוצְצִין, v. הָלָה. Hif. הֵנֵץ 1) to sparkle. Y.Ber.I, 2c עד שתָּנַץ החמה; Gen. R. s. 50, a. e. (Pes.93b עד הנץ), v. הָנַץ. 2) to blossom, sprout. Shebi. IV, 10 משיָנַיצּוּ; Pes.53a משיָנֵיצּוּ (or משיָנִצוּ) as soon as they blossom (expl. Y.Shebi.IV, end, 35c משהכניסו רובע, v. נֵץ). B. Bath. 147a בשעה שיניצו (Ms. M. שהֵנֵיצּוּ) when they are in blossom. Koh. R. to XII, 5, v. צוּץ; a. fr. 2) to cause to sprout. Gen. R. s. 28 מֵנֵיץ Ar. (ed. מציץ), v. צוּץ. Pilp. נִצְנֵץ 1) to sparkle, be enkindled. Gen. R. s. 84 נִיצְנְצָה בורוה״ק the spirit of prophecy was enkindled within him; Cant. R. to I, 12. Midr. Till. to Ps. 90, end, נ׳ עליו מזיווכ׳ a ray of the Divine Glory shone upon him, v. זָהַר 2) to sprout, grow. Cant. R. to VI, 10 מְנַצְנֶצֶת ובאה spreads wider and wider; (Midr. Till. to Ps. 22 מנפצת).

    Jewish literature > נוץ) נצץ

  • 110 נשמה

    נְשָׁמָהf. (b. h.; preced.) breath, spirit, soul. Gen. R. s. 14, end, v. נֶפֶש. Snh.52a, a. e. שריפת נ׳ וגוףוכ׳ burning of the breath of life while the body remains intact. Y.Gitt.VII, beg.48c בחזקת שהנ׳ תלויה בו under the presumption that he is still alive. Y.B. Kam.VII, end, 6a דבר שהנ׳ תלויה בו a part of an animals body the removal of which results in death; a. fr.Pl. נְשָׁמוֹת. Yeb.62a, a. e., v. גּוּף II. Sabb.152b נִשְׁמוֹתָן של צדיקים (not נשמתן) the souls of the righteous; a. fr.

    Jewish literature > נשמה

  • 111 נְשָׁמָה

    נְשָׁמָהf. (b. h.; preced.) breath, spirit, soul. Gen. R. s. 14, end, v. נֶפֶש. Snh.52a, a. e. שריפת נ׳ וגוףוכ׳ burning of the breath of life while the body remains intact. Y.Gitt.VII, beg.48c בחזקת שהנ׳ תלויה בו under the presumption that he is still alive. Y.B. Kam.VII, end, 6a דבר שהנ׳ תלויה בו a part of an animals body the removal of which results in death; a. fr.Pl. נְשָׁמוֹת. Yeb.62a, a. e., v. גּוּף II. Sabb.152b נִשְׁמוֹתָן של צדיקים (not נשמתן) the souls of the righteous; a. fr.

    Jewish literature > נְשָׁמָה

  • 112 נשמתא

    נִשְׁמְתָא, נִשְׁמָאch. sam(נשמה breath, spirit, soul). Targ. Deut. 20:16; a. fr.Pl. נִשְׁמָתָא. Targ. Is. 57:16; a. e.

    Jewish literature > נשמתא

  • 113 נשמא

    נִשְׁמְתָא, נִשְׁמָאch. sam(נשמה breath, spirit, soul). Targ. Deut. 20:16; a. fr.Pl. נִשְׁמָתָא. Targ. Is. 57:16; a. e.

    Jewish literature > נשמא

  • 114 נִשְׁמְתָא

    נִשְׁמְתָא, נִשְׁמָאch. sam(נשמה breath, spirit, soul). Targ. Deut. 20:16; a. fr.Pl. נִשְׁמָתָא. Targ. Is. 57:16; a. e.

    Jewish literature > נִשְׁמְתָא

  • 115 נִשְׁמָא

    נִשְׁמְתָא, נִשְׁמָאch. sam(נשמה breath, spirit, soul). Targ. Deut. 20:16; a. fr.Pl. נִשְׁמָתָא. Targ. Is. 57:16; a. e.

    Jewish literature > נִשְׁמָא

  • 116 נשף

    נָשַׁף(b. h.; cmp. נָשַׁב) to blow, breathe. Num. R. s. 20 וכי לא … לִנְשוֹףוכ׳ could not the angel have blown at him, and he (Balaam) would have given up his spirit?; Tanḥ. Bal. 8. Yalk. Cant. 986 וחיה … נוֹשֵׁף בה and a serpent blew (hissed) at it (the dove); a. e.נ׳ עֵמָּה (or עִיסָה) to make the leaven swell, to stir up passion, hatred. Esth. R. introd. (ref. to Am. 5:19) the serpent, that is Haman שהיה נוֹשֵׁף עֵמָּא כנחש who stirred up passion like the serpent (Gen. 3:13); Lev. R. s. 13 שנשף עיסה כנחש (not שמשך); ib. s. 15 end ששף כנחש (insert עמה); Gen. R. s. 16 שהיה המן שף עמהוכ׳ (fr. שוּף); Yalk. ib. 22 שף כנחש (corr. acc.).(Nif. נִשּׁוֹף, נישּׁוֹף, v. שוּף II.

    Jewish literature > נשף

  • 117 נָשַׁף

    נָשַׁף(b. h.; cmp. נָשַׁב) to blow, breathe. Num. R. s. 20 וכי לא … לִנְשוֹףוכ׳ could not the angel have blown at him, and he (Balaam) would have given up his spirit?; Tanḥ. Bal. 8. Yalk. Cant. 986 וחיה … נוֹשֵׁף בה and a serpent blew (hissed) at it (the dove); a. e.נ׳ עֵמָּה (or עִיסָה) to make the leaven swell, to stir up passion, hatred. Esth. R. introd. (ref. to Am. 5:19) the serpent, that is Haman שהיה נוֹשֵׁף עֵמָּא כנחש who stirred up passion like the serpent (Gen. 3:13); Lev. R. s. 13 שנשף עיסה כנחש (not שמשך); ib. s. 15 end ששף כנחש (insert עמה); Gen. R. s. 16 שהיה המן שף עמהוכ׳ (fr. שוּף); Yalk. ib. 22 שף כנחש (corr. acc.).(Nif. נִשּׁוֹף, נישּׁוֹף, v. שוּף II.

    Jewish literature > נָשַׁף

  • 118 סוי

    סְוֵי (cmp. Syr. סוא a. סוח cupio, P. Sm. 2540; 2546, a. זוּחַ I) to be bright, cheer up. Keth.62b דל עינה … ס׳ לבהוכ׳ he lifted up her eye (attracted her attention), she saw him, her heart was overjoyed, her spirit fled (she fainted). Af. אַסְוֵי to look up with joy. Ib. 60a הוה קא מַסְוֵי לאפה (not הות) the child looked up to her with joy (showing that he recognised his mother).

    Jewish literature > סוי

  • 119 סניגוריא

    סְנִיגוֹרְיָאf. (συνηγορία) defence, speaking in behalf of.לִמֵּד ס׳ על to speak in defence of. Y.Taan.II, 65d top. Ex. R. s. 15, end. Lev. R. s. 6, beg. (read:) הדא רו״הק ס׳ היא מלמדת לכאןוכ׳ ( זכות being a gloss to our w.) that holy spirit speaks in defence of both sides; a. fr.

    Jewish literature > סניגוריא

  • 120 סְנִיגוֹרְיָא

    סְנִיגוֹרְיָאf. (συνηγορία) defence, speaking in behalf of.לִמֵּד ס׳ על to speak in defence of. Y.Taan.II, 65d top. Ex. R. s. 15, end. Lev. R. s. 6, beg. (read:) הדא רו״הק ס׳ היא מלמדת לכאןוכ׳ ( זכות being a gloss to our w.) that holy spirit speaks in defence of both sides; a. fr.

    Jewish literature > סְנִיגוֹרְיָא

См. также в других словарях:

  • Spirit — Spir it, n. [OF. espirit, esperit, F. esprit, L. spiritus, from spirare to breathe, to blow. Cf. {Conspire}, {Expire}, {Esprit}, {Sprite}.] 1. Air set in motion by breathing; breath; hence, sometimes, life itself. [Obs.] All of spirit would… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • spirit — SPÍRIT, spirite, s.n. I. 1. Factor ideal al existenţei (opus materiei); conştiinţă, gândire; p. ext. minte, raţiune, intelect. ♦ Inteligenţă, deşteptăciune, isteţime; capacitate de imaginaţie, fantezie. ♢ expr. (Om) de (sau cu) spirit = (om) cu… …   Dicționar Român

  • Spirit — (engl.: Geist) ist: Spirit (Band), eine amerikanische Band Spirit (CAD), eine CAD Software für Windows Spirit Racing, ein ehemaliges Formel 1 Team Spirit (Parser), ein rekursiv absteigender objekt orientierter Parsergenerator Spirit (Raumsonde),… …   Deutsch Wikipedia

  • Spirit of '76 — can refer to a variety of things, including:*Spirit of 76 (history), a patriotic phrase related to the United States declaration of liberty from the United Kingdom in 1776 *A famous painting by Archibald MacNeal Willard commemorating U.S.… …   Wikipedia

  • Spirit — • Used in several different but allied senses: (1) as signifying a living, intelligent, incorporeal being, such as the soul; (2) as the fiery essence or breath (the Stoic pneuma) which was supposed to be the universal vital force; (3) as… …   Catholic encyclopedia

  • Spirit MC — Spirit Martial Challenge (Spirit MC) is a South Korean mixed martial arts promotion operated by Entlian Corporation.The promotion is separated into Spirit MC (Professional League), Spirit MC Inter League, Spirit MC Amateur League. Amateur League… …   Wikipedia

  • spirit — [spir′it] n. [ME < OFr espirit < L spiritus, breath, courage, vigor, the soul, life, in LL(Ec), spirit < spirare, to blow, breathe < IE base * (s)peis , to blow > (prob.) Norw fisa, to puff, blow, OSlav piskati, to pipe, whistle] 1 …   English World dictionary

  • spirit — ► NOUN 1) a person s non physical being, composed of their character and emotions. 2) this regarded as surviving after the death of the body, often manifested as a ghost. 3) a supernatural being. 4) the prevailing or typical character, quality,… …   English terms dictionary

  • Spirit — Spir it, v. t. [imp. & p. p. {Spirited}; p. pr. & vb. n. {Spiriting}.] 1. To animate with vigor; to excite; to encourage; to inspirit; as, civil dissensions often spirit the ambition of private men; sometimes followed by up. [1913 Webster] Many… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • špirit — špìrit m DEFINICIJA kem. alkohol koji se dobiva procesom alkoholnog vrenja od voćnih sokova, melase škroba i celuloze, a i sintetičkim putem; žesta SINTAGMA denaturirani špirit špirit kojem su dodane tvari da se ne može piti (nego upotrebljavati… …   Hrvatski jezični portal

  • spirit — [n1] soul, attitude air, animation, ardor, backbone*, boldness, breath, character, complexion, courage, dauntlessness, disposition, earnestness, energy, enterprise, enthusiasm, essence, fire, force, frame of mind, gameness, grit*, guts*, heart,… …   New thesaurus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»