-
1 נשמה
spirit, soul, psyche, ghost, pneuma -
2 נשמה
נְשָׁמָהf. (b. h.; preced.) breath, spirit, soul. Gen. R. s. 14, end, v. נֶפֶש. Snh.52a, a. e. שריפת נ׳ וגוףוכ׳ burning of the breath of life while the body remains intact. Y.Gitt.VII, beg.48c בחזקת שהנ׳ תלויה בו under the presumption that he is still alive. Y.B. Kam.VII, end, 6a דבר שהנ׳ תלויה בו a part of an animals body the removal of which results in death; a. fr.Pl. נְשָׁמוֹת. Yeb.62a, a. e., v. גּוּף II. Sabb.152b נִשְׁמוֹתָן של צדיקים (not נשמתן) the souls of the righteous; a. fr. -
3 נשמה בריאה בגוף בריא
a healthy soul in a healthy body -
4 נשמה טובה
kind soul, nice person -
5 נשמה יתירה
inspiration, soulfulness, elation -
6 נשמה יתרה
soulfulness -
7 אותיות נשמה
Nun Shin Mem Heh (Hebrew letters which open sentences in the mourning prayer) -
8 הפיח בו נשמה
resurrected him, breathed into him the breath of life -
9 חסר נשמה
soulless -
10 יציאת-נשמה
death, expiration, demise -
11 כל עוד נשמה בקרבי
as long as I live -
12 לא נותרה בו נשמה
breathed his last, passed away; exhausted, breathless -
13 מוזיקת נשמה
spirituals; blues -
14 נטילת נשמה
killing, bloodshed -
15 נר-נשמה
memorial candle -
16 עילוי-נשמה
transcendence of the soul (after death) -
17 שירי-נשמה
soul music, spirituals -
18 נטילה
נְטִילָהf. (נָטַל) 1) taking; lifting up; carrying. Zeb.34a; Macc.14b נְטִילַת נשמה death penalty. Y.Sabb.VII, 10c נ׳ נשמה taking life (destroying vitality); Bab. ib. 75a; a. fr.Meg.II, 5 נטילת לולב taking up the festive wreath.Pesik. R. s. 10 נטילת ראש lifting up the head (with the ambiguous meaning of ‘taking off the head or ‘promotion). Lev. R. s. 17; Y.Ber.II, 5c bot. נטילת רשות, v. רָשוּת.Y.M. Kat. III, 82a top, a. e. נטילת צפורנים cutting the nails; a. fr. 2) נטילת ידים, or נ׳ washing the hands before and after meals Ḥull.106a, sq. Sot.4b; a. fr. -
19 נְטִילָה
נְטִילָהf. (נָטַל) 1) taking; lifting up; carrying. Zeb.34a; Macc.14b נְטִילַת נשמה death penalty. Y.Sabb.VII, 10c נ׳ נשמה taking life (destroying vitality); Bab. ib. 75a; a. fr.Meg.II, 5 נטילת לולב taking up the festive wreath.Pesik. R. s. 10 נטילת ראש lifting up the head (with the ambiguous meaning of ‘taking off the head or ‘promotion). Lev. R. s. 17; Y.Ber.II, 5c bot. נטילת רשות, v. רָשוּת.Y.M. Kat. III, 82a top, a. e. נטילת צפורנים cutting the nails; a. fr. 2) נטילת ידים, or נ׳ washing the hands before and after meals Ḥull.106a, sq. Sot.4b; a. fr. -
20 נפש
נֶפֶשf. (b. h.; preced. wds.) 1) resting place, esp. a structure next to or over a tomb. Ohol. VII, 1 נ׳ אטומה a solid tomb-structure (to which there is no access). Shek. II, 5 מותר המת בונין לו נ׳וכ׳ from what is left over of the appropriation for funeral expenses, we build a monument ; (Gen. R. s. 82 בַּיִת). Tosef.Erub.VI (V), 4, sq.; Erub.55b (contrad. to קבר).Pl. נְפָשוֹת. Ib. V, 1 נ׳ sepulchres (containing a place of shelter). Y.Shek.II, 47a top; Gen. R. l. c. אין עושין נ׳וכ׳ no monuments need be put up for the righteous, v. זִכָּרוֹן. Tosef.Ohol.XVII, 4 חוקת נ׳ שבא״יוכ׳ the presumption in the case of sepulchres in Palestine is that they are levitically clean, except those marked. 2) soul, life; person; will, desire, disposition. B. Mets.IV, 6 שאינו אלא נ׳ רעה for it (the refusal of a coin on the ground of a slight abrasion) proves merely a malevolent soul (illiberality in dealing); ib. 52b, v. קְהֵי. Gen. R. s. 14 (names of the soul) נ׳ רוחוכ׳. Ib. נ׳ זו הדם nefesh means blood (life). Ib. (ref. to Gen. 2:7, a. 7:22) כאן הוא עושה נשמה נ׳וכ׳ here the text calls the soul ( נשמה) nefesh, and there, ruaḥ (spirit); ib. s. 32.Snh.IV, 5 נ׳ אחת one (persons) life. Y.Taan.III, beg.66b מכיון שנתנוב״ד נַפְשָׁןוכ׳ as soon as the court has declared its will to do a thing. Nidd.65b, a. fr. בעל נ׳ one who is master over his desire, a conscientious man.Ber.44b כל נ׳ משיב את הנ׳ all life (animal food) restores life; וכל קרוב לנ׳וכ׳ and what is nearest life (the neck which contains the jugular vein) Y.Keth.V, 30b top דברים שהן קיום נ׳ things required for sustaining life. Yoma 74b אבידת נ׳, v. אֲבֵירָה; a. v. fr.דחה נ׳, v. דָּחָה.Sifra Mtsor‘a, Zab., Par. 3, ch. VI ואם נַפְשְׁךָ לומרוכ׳ (= ואיבעית אימא, v. בְּעִי) or if you prefer (another argument); Ḥull.78b bot. Ib. מה ואם נפשך לומר why should you prefer another argument?, i. e. what objection can there be to the argument offered before? (מ)מה נפשך, v. מָה.Ḥull.IV, 7 (77a) נ׳ היפה one not fastidious.B. Bath.89a נ׳ מאזנים the opening in which the tongue of scales rests (agina).Pl. as ab. דיני נ׳, v. דִּין II. Snh. l. c. עדי נ׳ witnesses in capital cases.Yoma VIII, 6 ספק נ׳ the possibility of danger to human life; Sabb.129a; a. fr.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
נשמה — נפש, רוח, רוח חיים, קיום; אדם, בן אדם, יצור חי, ברייה, ברוא, יציר; רוחניות, עולם רוחני, פנים, תו … אוצר עברית
נשמה בריאה בגוף בריא — סיסמה בזכות טיפוח הכושר הגופני {{}} … אוצר עברית
נשמה טובה — טוב לב, נפש אצילה, רחב לב {{}} … אוצר עברית
נשמה יתירה — הרגשה חגיגית, שאר רוח, התעלות, השראה {{}} … אוצר עברית
נשמה יתרה — התעלות, שאר רוח, השראה, הרגשה חגיגית {{}} … אוצר עברית
אותיות נשמה — אותיות נ ש מ ה הפותחות משפטים בתפילה לכבוד המת {{}} … אוצר עברית
הפיח בו נשמה — הכניס בו רוח חיים {{}} … אוצר עברית
חסר נשמה — חסר לב, נטול רגש {{}} … אוצר עברית
יציאת-נשמה — מוות, פטירה, פרפורי גסיסה {{}} … אוצר עברית
כל עוד נשמה בקרבי — כל זמן שאני חי {{}} … אוצר עברית
לא נותרה בו נשמה — מת, יצאה רוחו; סחוט, מעולף, אפסו כוחותיו {{}} … אוצר עברית