-
1 sminuire
sminuiresminuire [zminu'i:re] < sminuisco>verbo transitivoverringern, mindern; (persona) gering schätzenDizionario italiano-tedesco > sminuire
2 sminuire
sminuire v. ( sminuìsco, sminuìsci) I. tr. diminuer, amoindrir ( anche fig): sminuire l'importanza di un fatto diminuer l'importance d'un fait. II. prnl. sminuirsi ( sottovalutarsi) se sous-estimer, se diminuer, se déconsidérer.3 sminuire
4 sminuire
problema downplaypersona belittle* * *sminuire v.tr.1 to diminish, to lessen2 (fig.) ( dare minore valore) to belittle, to play down: non sminuire i suoi meriti, don't belittle (o run down) his merits; hanno sminuito il suo ruolo, they played down his role◘ sminuirsi v.rifl. to belittle oneself: non ti sminuire!, don't belittle yourself!* * *[zminu'ire]1. vt(diminuire) to diminish, lessen, fig to belittle, make light of, minimize2. vr (sminuirsi)fig to run o.s. down, belittle o.s.* * *[zminu'ire] 1.verbo transitivo1) (ridurre) to diminish2) fig. (svalutare) to belittle2.* * *sminuire/zminu'ire/ [102]1 (ridurre) to diminish2 fig. (svalutare) to belittleII sminuirsi verbo pronominale[ persona] to lower oneself, to belittle oneself.5 sminuire
1. v.t.преуменьшать, умалятьsi sente sminuito — ему кажется, что его недооценивают
2. sminuirsi v.i.унижать (не уважать) себя; прибедняться6 sminuire
io sminuisco, tu sminuisciумалять, преуменьшать* * *гл.общ. преуменьшать, умалять, уменьшать7 sminuire
[zminu'ire]1. vt(diminuire) to diminish, lessen, fig to belittle, make light of, minimize2. vr (sminuirsi)fig to run o.s. down, belittle o.s.8 sminuire
9 sminuire
10 sminuire il guadagno
гл.общ. сократить заработокИтальяно-русский универсальный словарь > sminuire il guadagno
11 sminuire la pena
гл.12 svalutare
devalue* * *svalutare v.tr.1 to devalue, to depreciate, to undervalue; ( diminuire il contenuto aureo o argenteo di una moneta) to debase: svalutare la sterlina, to devalue the pound; svalutare una moneta, to devalue a currency; svalutare un bene, to depreciate property; le azioni della società sono state svalutate dalla crisi, the company shares were depreciated by the crisis // (comm.): svalutare la merce, to mark down the goods; questo articolo è svalutato sui vostri mercati, this article is undervalued in your markets2 (fig.) ( sminuire, sottovalutare) to undervalue, to underrate, to belittle, to disparage: non devi svalutare tutto ciò che ti dà, you must not disparage everything he gives you; svalutare le capacità di qlcu., to underrate s.o.'s ability.◘ svalutarsi v.intr.pron. to depreciate; to be devalued, to fall* in value, to lose* value: questa macchina si è svalutata del 30%, this car's value has depreciated by 30 per cent; è un tipo di prodotto che si sta sempre più svalutando, this kind of product is increasingly losing value* * *[zvalu'tare]1. vtEcon to devalue, fig to belittle2. vip (svalutarsi)Econ to be devalued* * *[zvalu'tare] 1.verbo transitivo2.verbo pronominale svalutarsi2) fig. (sminuirsi) to belittle oneself* * *svalutare/zvalu'tare/ [1]II svalutarsi verbo pronominale2 fig. (sminuirsi) to belittle oneself.13 преуменьшить
сов. Вminimizzare vt; sminuire vt; menomare vt тж. перен.; sottostimare vt; sottovalutare vt ( недооценивать)14 умалять
несов. Вsminuire vt, minimizzare vt; svalutare vt; sottovalutare vtумалять чьи-л. достоинства — sminuire la fama di qd; deprezzare i meriti di qd; lasciare qd nell'ombra15 menomare
16 занизить
сов.занизить нормы — abbassare le norme17 мельчить
несов. что (сов. измельчить)1) ( крошить) triturare vt, spezzettare vt, sminuzzare vt2) перен. sminuire vt, rimpicciolire vt, svilire vt18 принизить
19 уменьшить
сов. В1) (по количеству, силе, степени) diminuire vt; ridurre vt ( сократить); mitigare vt ( смягчить); abbattere vtуменьшить затраты — ridurre le speseуменьшить значение — sminuire / menomare / minimizzare la portataуменьшить скорость — ridurre la velocità; decelerare vtуменьшить ход (автомобиля и т.п.) — rallentare la marcia2) (по объему, величине) rimpicciolire vt, rimpiccinire vt; ridurre ai minimi termini•20 invilire
invilire v. ( invilìsco, invilìsci) I. tr. ( rar) 1. ( rendere vile) avilir. 2. ( scoraggiare) décourager. 3. (rif. a valore, a prezzo: sminuire) déprécier. II. intr. (aus. essere) ( rar). 1. ( divenire vile) devenir vile, devenir lâche. 2. ( perdere la reputazione) s'avilir, s'humilier, se dégrader. III. prnl. invilirsi ( rar) 1. ( divenire vile) s'avilir, devenir lâche. 2. ( perdere la reputazione) s'avilir, s'humilier, se dégrader.Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
sminuire — /zminu ire/ [der. di diminuire, per sostituzione del pref. s (nel sign. 5) a di 1] (io sminuisco, tu sminuisci, ecc.). ■ v. tr. [rendere minore, giudicare in modo meno lusinghiero: s. l importanza di un fatto ] ▶◀ limitare, ridimensionare,… … Enciclopedia Italiana
sminuire — smi·nu·ì·re v.tr. e intr. CO 1. v.tr., ridurre qcs. di dimensione, quantità, estensione o peso; diminuire, limitare: sminuire le proporzioni, il tempo Sinonimi: impiccolire, 2limitare, ridimensionare, ridurre. Contrari: accrescere, ingrandire. 2 … Dizionario italiano
sminuire — {{hw}}{{sminuire}}{{/hw}}A v. tr. (io sminuisco , tu sminuisci ) Rendere minore (spec. fig.): sminuire l importanza di qlco. B v. rifl. Considerarsi da meno di ciò che realmente si è; CONTR. Sopravvalutarsi … Enciclopedia di italiano
sminuire — A v. tr. (spec. fig.) diminuire, calare, ridurre, deprezzare, menomare, svalutare, sottovalutare, sottostimare, minimizzare, sgonfiare, svilire CONTR. apprezzare, esaltare, valorizzare, sottolineare, lodare, valutare, rivalutare □ esagerare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
impiccolire — im·pic·co·lì·re v.tr., v.intr. CO 1. v.tr., rendere o far sembrare piccolo o più piccolo: impiccolire un oggetto, un immagine Sinonimi: rimpicciolire. Contrari: ingrandire. 2. v.tr., fig., ridimensionare, sminuire: impiccolire i meriti di qcn.… … Dizionario italiano
svigorire — svi·go·rì·re v.tr. CO 1. sminuire nel vigore, debilitare: svigorire il corpo Sinonimi: debilitare, esaurire, estenuare, fiaccare, indebolire, infiacchire, intorpidire. Contrari: rafforzare, rinforzare, rinvigorire, vivificare. 2. fig., far… … Dizionario italiano
svilire — svi·lì·re v.tr. 1. CO togliere valore, pregio, importanza, sminuire: svilire un sentimento Sinonimi: avvilire, immiserire, sminuire, sottovalutare. Contrari: esaltare, magnificare, sopravvalutare, valorizzare. 2. TS econ. → svalutare {{line}}… … Dizionario italiano
avvilire — av·vi·lì·re v.tr. AU 1. umiliare: avvilire qcn. con insulti e maltrattamenti | deprimere, sconfortare: quell insuccesso lo aveva avvilito profondamente Sinonimi: degradare, mortificare, svilire | abbacchiare, abbattere, accasciare, buttare a… … Dizionario italiano
considerare — con·si·de·rà·re v.tr. (io consìdero) FO 1a. prendere in considerazione, esaminare attentamente e completamente, spec. a scopo conoscitivo: considerare un problema, considerare la faccenda da un altro punto di vista Sinonimi: analizzare, esaminare … Dizionario italiano
deprezzare — de·prez·zà·re v.tr. (io deprèzzo) CO 1. far diminuire di prezzo | ridurre di valore: deprezzare l oro, un macchinario Sinonimi: svalutare. Contrari: aumentare. 2. fig., stimare meno del dovuto qcs. o qcn.: deprezzare il proprio lavoro, un… … Dizionario italiano
diminuire — di·mi·nu·ì·re v.tr. e intr. AU 1. v.tr., rendere minore di quantità, di grandezza, di numero; ridurre: diminuire i costi, la velocità Sinonimi: abbreviare, accorciare, assottigliare, calare, ridurre, sminuire. Contrari: accentuare, accrescere,… … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Французский