Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(składać)

  • 61 zamykać

    impf zamknąć
    * * *
    (-am, -asz); perf zamknąć; vt
    1) (drzwi, oczy, książkę) to close, to shut; ( na klucz) to lock; (sklep, biuro, granicę) to close; (dyskusję, dochodzenie) to close; ( wsadzać do więzienia) to lock up; (szkołę, fabrykę) to close lub shut down
    2) (pot) (gaz, prąd, wodę) to turn off

    "zamknąć cudzysłów" — "unquote"

    * * *
    ipf.
    1. (= zasłaniać wylot, ryglować) close, shut, lock, bar, bolt, latch, hasp; zamykać na cztery spusty lock sth away, lock sth up, lock and bar; zamknąć komuś usta shut sb's mouth, button sb's mouth, silence sb.
    2. (= tarasować) enclose, block, obstruct, close ( sth) off; zamykać komuś drogę do czegoś przen. exclude sb from sth; zamykać granicę close the border; zamykać ruch stop the traffic; zamykać coś dla ruchu kołowego cone sth off.
    3. (= kończyć, podsumowywać) close, wind up, put an end to sth, adjourn; zamykać listę close the list; zamykać cudzysłów unquote, close a quotation; zamykać nawias close a bracket; zamykać pochód bring up the rear.
    4. (= pozbawiać wolności) lock (sb) up, imprison.
    5. (= likwidować) close down.
    6. (= umieszczać pod kluczem) keep ( sth) locked up, put ( sth) under lock and key.
    7. (= składać) shut.
    8. lit. (= wyrażać, ujmować) express, comprise; zamykać coś w kilku zdaniach express sth in a few words.
    9. pot. (= odcinać, wstrzymywać) shut off, turn off.
    ipf.
    1. (= odgradzać się) bar o.s. in sth, shut oneself, close, shut, be closed, cloister o.s. (away); zamykać się w sobie clam up, retire into o.s., retreat into o.s., turn in on o.s., shrink into o.s.
    2. (= zatrzaskiwać się) latch, snap; drzwi się u nas nie zamykają there is an endless procession of visitors coming and going out of our house; oczy mi się zamykają my eyes are closing; usta jej się nie zamykają she could talk a donkey's head off; zamknij się! pot. shut up!
    3. (= składać się) close, shut.
    4. (= kończyć się) come to an end, come to a close.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zamykać

  • 62 zestawiać

    impf zestawić
    * * *
    (-wiam, -wiasz); perf - wić; vt
    ( stawiać niżej) to take down; ( stawiać blisko siebie) to put lub set together; ( składać w całość) to put together

    zestawiać coś z czymś — to set sth against sth, to juxtapose sth with sth

    zestawiać (złamaną) kość/nogę — MED to set a (broken) bone/leg

    * * *
    ipf.
    zestawić pf.
    1. (= zdjąwszy, odstawiać) put away.
    2. (= zdjąwszy, przestawiać niżej) take down.
    3. (= składać w całość) put together; zestawić złamaną kość set a broken leg.
    4. (= porównywać) compare, confront; zestawiać coś z czymś set sth against sth, juxtapose sth with sth; zestawiać tłumaczenie z oryginałem juxtapose the translation with the original.
    5. (= sporządzać spis, zestawienie) draw up, compile.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zestawiać

  • 63 życzenia

    pl

    życzenia urodzinowe/imieninowe — birthday/nameday wishes lub greetings

    życzenia świąteczne( na Boże Narodzenie) Season's lub Christmas greetings; ( na Wielkanoc) Easter greetings

    * * *
    pl.
    Gen. -ń (= gratulacje, powinszowania) wishes; życzenia urodzinowe birthday wishes; życzenia świąteczne ( bożonarodzeniowe) Christmas wishes; ( wielkanocne) Easter wishes; składać komuś życzenia wish sb all the best (for their birthday etc.); z najlepszymi życzeniami (w liście, na kartce) (my) best regards.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > życzenia

  • 64 складывать

    глаг.
    • dodawać
    • komponować
    • podsumować
    • podsumowywać
    • położyć
    • skomponować
    • składać
    • sumować
    • tworzyć
    • zginać
    • złożyć
    * * *
    dodawać мат., składać, sumować

    Русско-польский словарь > складывать

  • 65 сочинять

    глаг.
    • komponować
    • napisać
    • pisać
    • skomponować
    • składać
    • spisać
    • trajlować
    • tworzyć
    • wypisywać
    • zredagować
    * * *
    komponować, składać, układać, zmyślać

    Русско-польский словарь > сочинять

  • 66 ciułać

    глаг.
    • копить
    • скупиться
    * * *
    несов. собирать с трудом, копить
    +

    składać, oszczędzać

    * * *
    несов.
    собира́ть с трудо́м, копи́ть
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > ciułać

  • 67 danina

    сущ.
    • дань
    * * *
    danin|a
    дань, подать;
    nakładać \daninaę na kogoś облагать данью кого-л.;

    składać \daninaę а) платить дань;

    б) перен. отдавать дань
    +

    haracz, dań

    * * *
    ж
    дань, по́дать

    nakładać daninę na kogoś — облага́ть да́нью кого́-л.

    składać daninę — 1) плати́ть дань; 2) перен. отдава́ть дань

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > danina

  • 68 egzamin

    сущ.
    • изучение
    • искус
    • испытание
    • исследование
    • опыт
    • освидетельствование
    • попытка
    • проба
    • проверка
    • рассмотрение
    • тест
    • экзамен
    * * *
    ♂, Р. \egzaminu экзамен;

    \egzaminу maturalne выпускные экзамены (в средней школе), экзамены на аттестат зрелости; \egzamin poprawkowy переэкзаменовка; \egzamin z historii экзамен по истории; składać (zdawać) \egzamin сдавать экзамен; oblać \egzamin, obciąć się na \egzaminie разг. срезаться (засыпаться, провалиться) на экзамене

    * * *
    м, P egzaminu
    экза́мен

    egzaminy maturalne — выпускны́е экза́мены ( в средней школе), экза́мены на аттеста́т зре́лости

    egzamin poprawkowy — переэкзамено́вка

    egzamin z historii — экза́мен по исто́рии

    składać (zdawać) egzamin — сдава́ть экза́мен

    oblać egzamin, obciąć się na egzaminie — разг. сре́заться (засы́паться, провали́ться) на экза́мене

    Słownik polsko-rosyjski > egzamin

  • 69 godność

    сущ.
    • достоинство
    • звание
    • почтенность
    • почёт
    • сан
    * * *
    godnoś|ć
    ♀ 1. достоинство ň;

    zachowywać się z \godnośćcią вести себя достойно (с достоинством);

    2. книжн. высокая должность; высокое звание;

    zaszczycie \godnośćcią удостоить высокого звания; składać swoją \godność отказываться от должности, подавать в отставку;

    3. разг. фамилия;
    jak pana \godność?, \godność pana? как ваша фамилия?
    +

    1. honor;

    duma 2. urząd 3. nazwisko
    * * *
    ж
    1) досто́инство n

    zachowywać się z godnością — вести́ себя́ досто́йно (с досто́инством)

    2) книжн. высо́кая до́лжность; высо́кое зва́ние

    zaszczycić godnością — удосто́ить высо́кого зва́ния

    składać swoją godność — отка́зываться от до́лжности, подава́ть в отста́вку

    3) разг. фами́лия

    jak pana godność?, godność pana? — как ва́ша фами́лия?

    Syn:
    honor, duma 1), urząd 2), nazwisko 3)

    Słownik polsko-rosyjski > godność

  • 70 gratulacja

    сущ.
    • поздравление
    * * *
    gratulacj|a
    поздравление ň;
    składać \gratulacjae komuś z okazji czegoś поздравлять кого-л. с чём-л.;

    moje \gratulacjae! поздравляю!

    * * *
    ж
    поздравле́ние n

    składać gratulacje komuś z okazji czegoś — поздравля́ть кого́-л. с че́м-л.

    moje gratulacje! — поздравля́ю!

    Słownik polsko-rosyjski > gratulacja

  • 71 ikra

    сущ.
    • икра
    • нерест
    * * *
    икра(яйца рыб)
    kawior икра(блюдо из рыбьей икры)
    pasta (grzybowa, warzywna) икра(овощная, грибная)
    anat. mięsień trójgłowy łydki анат. икра(мышца)
    * * *
    ikr|a
    икра (рыбья);

    składać \ikraę метать икру; ● z \ikraа разг. a) (robić coś) энергично, с огоньком;

    б) (о kimś) энергичный, темпераментный
    * * *
    ж
    икра́ ( рыбья)

    składać ikrę — мета́ть икру́

    Słownik polsko-rosyjski > ikra

  • 72 kaucja

    сущ.
    • гарантия
    • залог
    • порука
    • поручитель
    • поручительство
    • ручательство
    * * *
    kaucj|a
    залог ♂;

    uwolnić za \kaucjaą освободить под залог; składać \kaucjaę вносить залог

    + zastaw

    * * *
    ж
    зало́г m

    uwolnić za kaucją — освободи́ть под зало́г

    składać kaucję — вноси́ть зало́г

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > kaucja

  • 73 nastawiać

    глаг.
    • вправить
    • вправлять
    • выставлять
    • наставить
    • наставлять
    • настраивать
    • подавать
    * * *
    nastawia|ć
    %1, \nastawiaćny несов. 1. выставлять, наставлять;
    2. ставить (на плиту etc.); 3. наводить; ставить; 4. включать; 5. направлять, нацеливать; ориентировать; 6. настраивать (каким-л. образом); 7. мед. вправлять; ср. nastawić
    +

    1. nadstawiać 2. stawiać 4. włączać 6. usposabiać, nastrajać 7. składać

    2. настроить, понастроить (домов etc.) ● 1. po-nastawiać 2. nabudować
    * * *
    I nastawiany несов.
    1) выставля́ть, наставля́ть
    2) ста́вить (на плиту и т. п.)
    3) наводи́ть; ста́вить
    4) включа́ть
    5) направля́ть, наце́ливать; ориенти́ровать
    6) настра́ивать (каким-л. образом)
    7) мед. вправля́ть; ср. nastawić
    Syn:
    II сов.
    1) наста́вить, понаста́вить
    2) настро́ить, понастро́ить (домов и т. п.)
    Syn:
    ponastawiać 1), nabudować 2)

    Słownik polsko-rosyjski > nastawiać

  • 74 ofiarowywać

    глаг.
    • жертвовать
    * * *
    ofiarowywa|ć
    \ofiarowywaćny несов. 1. жертвовать; дарить;
    2. рел. совершать жертвоприношения; 3. предлагать; ср. ofiarować
    +

    1. darować 2. składać

    * * *
    ofiarowywany несов.
    1) же́ртвовать; дари́ть
    2) рел. соверша́ть жертвоприноше́ния
    3) предлага́ть; ср. ofiarować
    Syn:
    darować 1), składać ofiarę 2), zaofiarowywać, proponować 3)

    Słownik polsko-rosyjski > ofiarowywać

  • 75 przekładać

    глаг.
    • объяснять
    • перевести
    • переводить
    • перекладывать
    • переложить
    • переставлять
    * * *
    przekłada|ć
    \przekładaćny несов. 1. перекладывать;
    2. откладывать, отсрочивать; 3. переводить (с другого языка, на другой язык); 4. nad kogo-co уст. предпочитать кому-чему; 5. уст. представлять, вносить (предложение, проект); 6. уст. толковать; убеждать, уговаривать; ср. przełożyć
    +

    2. odkładać, odraczać 3. tłumaczyć 4. wołeć, przenosić 5. przedkładać, składać 6. wyjaśniać, perswadować

    * * *
    przekładany несов.
    1) перекла́дывать
    2) откла́дывать, отсро́чивать
    3) переводи́ть (с другого языка, на другой язык)
    4) nad kogo-co уст. предпочита́ть кому-чему
    5) уст. представля́ть, вноси́ть (предложение, проект)
    6) уст. толкова́ть; убежда́ть, угова́ривать; ср. przełożyć
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > przekładać

  • 76 sprawozdanie

    сущ.
    • доклад
    • донесение
    • изложение
    • отчет
    • отчёт
    • рапорт
    • рассказ
    • репортаж
    • реферат
    • сообщение
    * * *
    отчёт ♂, доклад ♂;

    składać \sprawozdanie представлять отчёт; \sprawozdanie sportowe спортивная передача, репортаж (по радио etc.); \sprawozdanie па piśmie письменный отчёт

    * * *
    с
    отчёт m, докла́д m

    składać sprawozdanie — представля́ть отчёт

    sprawozdanie sportowe — спорти́вная переда́ча, репорта́ж (по радио и т. п.)

    sprawozdanie na piśmie — пи́сьменный отчёт

    Słownik polsko-rosyjski > sprawozdanie

  • 77 zeznanie

    сущ.
    • возврат
    • высказывание
    • доказательство
    • заявление
    • показание
    • признание
    • свидетельство
    • утверждение
    * * *
    zeznani|e
    показание;

    składać \zeznanieа давать показания; \zeznanie podatkowe налоговая декларация

    * * *
    с
    показа́ние

    składać zeznania — дава́ть показа́ния

    zeznanie podatkowe — нало́говая деклара́ция

    Słownik polsko-rosyjski > zeznanie

  • 78 вносити

    wnosyty
    дієсл.

    вносити гроші / цінні папери — lokować pieniądze / papiery wartościowe

    2) wkładać, wnosić
    3) włączać (напр. в склад)

    Українсько-польський словник > вносити

  • 79 ablegen

    vt
    2) zdawać, składać

    eine Prüfung áblegen — składać egzamin

    Rechenschaft über etw áblegen — zda(wa)ć sprawę z czegoś

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch > ablegen

  • 80 zusammensetzen

    1. vt
    ( zusammenfügen) składać, zestawi(a)ć
    2. vr, sich

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch > zusammensetzen

См. также в других словарях:

  • składać — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, składaćam, składaća, składaćają, składaćany {{/stl 8}}– złożyć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIa, składaćżę, składaćży, złóż, składaćżony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} ograniczać… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • składać — coś na czyjeś barki zob. zrzucić 4. Składać coś na karb czegoś zob. karb 3. Składać coś na ołtarzu ojczyzny, sztuki itp. zob. ołtarz 1. Składać coś u czyichś stóp zob. stopa 4. Składać coś w czyjeś ręce zob. ręka 54. Składać grosz do grosza zob.… …   Słownik frazeologiczny

  • skladáč — a m (á) kdor sklada (predmete, stvari): skladač opeke …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • składać – złożyć — {{/stl 13}}{{stl 8}}{coś} {{/stl 8}}w kostkę {{/stl 13}}{{stl 7}} składać coś w taki sposób, by po złożeniu przypominało wyglądem czworokąt, kwadrat : {{/stl 7}}{{stl 10}}Składać ubranie w kostkę. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}}… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • składać się – złożyć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} być składanym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ten leżak bardzo łatwo się składa. Parasol sam się złożył. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 8}}zwykle ndk {{/stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • składać się — jak scyzoryk zob. scyzoryk …   Słownik frazeologiczny

  • składać się jak scyzoryk — {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zginać się, kłaniać się służalczo, ulegle : {{/stl 7}}{{stl 10}}Składał się jak scyzoryk w ukłonach. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • składać się – złożyć się do strzału — {{/stl 13}}{{stl 7}} przed wystrzeleniem przyjmować odpowiednią postawę i wycelować : {{/stl 7}}{{stl 10}}Myśliwy nie zdążył złożyć się do strzału. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • składać – złożyć broń — {{/stl 13}}{{stl 7}} poddawać się, kapitulować : {{/stl 7}}{{stl 10}}Po sześćdziesięciu trzech dniach walki powstańcy byli zmuszeni złożyć broń. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • składać – złożyć [wkładać – włożyć] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{coś} {{/stl 8}}na {{/stl 13}}{{stl 8}}{czyjeś} {{/stl 8}}barki {{/stl 13}}{{stl 7}} czynić kogoś odpowiedzialnym za coś, zlecić komuś zrobienie czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przygotowanie zjazdu złożono na barki jednego z… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • składać — → złożyć …   Słownik języka polskiego

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»