-
21 adapt
[ə'dæpt] 1. vt2. vito adapt sth to — przystosowywać (przystosować perf) coś do +gen
to adapt (to) — przystosowywać się (przystosować się perf) (do +gen)
* * *[ə'dæpt](to change or alter (so as to fit a different situation etc): She always adapted easily to new circumstances; He has adapted the play for television.) przystosowywać (się)- adaptable
- adaptability
- adaptor -
22 aftermath
['ɑːftəmɑːθ]nnastępstwa pl, pokłosie nt ( literary)in the aftermath of — w następstwie +gen
* * *[-mæƟ]noun (the situation etc resulting from an important, especially unpleasant, event: The country is still suffering from the aftermath of the war.) następstwa -
23 aggravate
['ægrəveɪt]vt* * *['æɡrəveit]1) (to make worse: His bad temper aggravated the situation.) pogarszać2) (to make (someone) angry or impatient: She was aggravated by the constant questions.) denerwować, gniewać• -
24 alive to
(aware of: He was alive to the dangers of the situation.) świadomy -
25 analyse
['ænəlaɪz](US analyze) vtsituation, statistics analizować (przeanalizować perf); ( CHEM, MED) wykonywać (wykonać perf) analizę +gen; ( PSYCH) poddawać (poddać perf) psychoanalizie* * *verb (to examine the nature of (something) especially by breaking up (a whole) into parts: The doctor analysed the blood sample.) analizować, badać -
26 analysis
[ə'næləsɪs]pl analyses, nin the last/final analysis — w ostatecznym rozrachunku
* * *[ə'næləsis]plural - analyses; noun1) ((a) detailed examination of something (a sentence, a chemical compound etc) especially by breaking it up into the parts of which it is made up: The chemist is making an analysis of the poison; close analysis of the situation.) analiza2) ((especially American) psycho-analysis: He is undergoing analysis for his emotional problems.) psychoanaliza•- analyse- analyst
- analytical -
27 appease
[ə'piːz]vt* * *[ə'pi:z](to calm or satisfy (a person, desire etc) usually by giving what was asked for or is needed: She appeased his curiosity by explaining the situation to him.) uspokajać, zaspokajać -
28 assess
[ə'sɛs]vtsituation, abilities, students oceniać (ocenić perf); tax naliczać (naliczyć perf), obliczać (obliczyć perf); damages, value szacować (oszacować perf)* * *[ə'ses]1) (to estimate or judge the quality or quantity of: Can you assess my chances of winning?) oceniać2) (to estimate in order to calculate tax due on: My income has been assessed wrongly.) wyliczyć, szacować, skalkulować•- assessor -
29 assessment
-
30 awkward
['ɔːkwəd]adjperson, movement, situation niezręczny; tool, machine niewygodny* * *['o:kwəd]1) (not graceful or elegant: an awkward movement.) niezręczny, niezgrabny2) (difficult or causing difficulty, embarrassment etc: an awkward question; an awkward silence; His cut is in an awkward place.) krępujący•- awkwardness -
31 background
['bækgraund]tło nt; ( of person) ( origins) pochodzenie nt; ( educational) wykształcenie ntagainst a background of — na tle +gen
* * *1) (the space behind the principal or most important figures or objects of a picture etc: He always paints ships against a background of stormy skies; trees in the background of the picture.) tło2) (happenings that go before, and help to explain, an event etc: the background to a situation.) tło3) (a person's origins, education etc: She was ashamed of her humble background.) pochodzenie -
32 backwash
1) (a backward current eg that following a ship's passage through the water: the backwash of the steamer.) prąd wsteczny2) (the unintentional results of an action, situation etc: The backwash of that firm's financial troubles affected several other firms.) skutki uboczne -
33 be/feel at home
(to feel as relaxed as one does in one's own home or in a place or situation one knows well: I always feel at home in France; He's quite at home with cows - he used to live on a farm.) czuć się jak u siebie w domu, być obeznanym -
34 blind alley
-
35 bottom
['bɔtəm] 1. n(of container, sea) dno nt; ( buttocks) pupa f, siedzenie nt; ( of page) dół m; ( of chair) siedzenie nt; ( of class etc) szary koniec m; ( of mountain) podnóże nt2. adjat the bottom of — ( mountain) u stóp or podnóża +gen; (situation, attitude) u podłoża +gen
to get to the bottom of sth ( fig) — docierać (dotrzeć perf) do sedna czegoś
* * *['botəm]1) (the lowest part of anything: the bottom of the sea.) dno2) (the part of the body on which a person sits.) siedzenie•- be at the bottom of
- get to the bottom of -
36 brazen it out
(to face a situation with impudent boldness: She knew her deception had been discovered but decided to brazen it out.) nadrabiać bezczelnością -
37 by-product
['baɪprɔdʌkt]n( of industrial process) produkt m uboczny; ( of situation) skutek m uboczny* * *noun (something obtained or formed during the making of something else: Coal tar is a by-product of the process of obtaining gas from coal.) produkt uboczny -
38 case
[keɪs]przypadek m; ( JUR) sprawa f; (for spectacles, nail scissors) etui nt inv; ( for musical instrument) futerał m; ( BRIT) (also: suitcase) walizka f; ( of wine) skrzynka flower/upper case ( TYP) — małe/duże litery
to make (out) a case for/against — przedstawić argumenty za +instr /przeciw(ko) +dat
there's a strong case for/against — wiele przemawia za +instr /przeciw(ko) +dat
in case of — w przypadku +gen
in case he comes — na wypadek, gdyby przyszedł
in any case — ( at any rate) w każdym razie; ( besides) zresztą, poza tym; ( no matter what) tak czy owak
* * *I [keis] noun1) (an instance or example: another case of child-beating; a bad case of measles.) przypadek2) (a particular situation: It's different in my case.) przypadek3) (a legal trial: The judge in this case is very fair.) proces4) (an argument or reason: There's a good case for thinking he's wrong.) podstawa5) ((usually with the) a fact: I don't think that's really the case.) prawda, fakty, rzeczywistość6) (a form of a pronoun (eg he or him), noun or adjective showing its relation to other words in the sentence.) przypadek•- in case- in case of
- in that case II [keis] noun1) (a container or outer covering: a case of medical instruments; a suitcase.) skrzynka, walizka2) (a crate or box: six cases of whisky.) skrzynka, karton3) (a piece of furniture for displaying or containing things: a glass case full of china; a bookcase.) szafka -
39 cash in on
vt fuszarabiać (zarobić perf) na +loc* * *(to take financial or other advantage of (a situation etc): He is the sort of person who cashes in on other people's misfortunes.) zarabiać na -
40 chaotic
См. также в других словарях:
situation — [ sitɥasjɔ̃ ] n. f. • 1375 « position (des étoiles) »; de situer 1 ♦ (Concret) Rare Le fait d être en un lieu; manière dont une chose est disposée, située ou orientée. ⇒ emplacement, 1. lieu, position. ♢ (1447) Cour. Emplacement d un édifice, d… … Encyclopédie Universelle
Situation — «Situation» Sencillo de Yazoo del álbum Upstairs at Eric s Publicación 1982 Formato Disco de vinilo de 7 y 12 pulgadas CD desde 1996 Grabación 1982 … Wikipedia Español
situation — Situation. s. f. v. Assiete, position d une maison, d un chasteau, d un jardin &c. Belle & bonne situation. situation avantageuse, commode, agreable. voilà une vilaine situation. Il se dit aussi, Des hommes & des animaux; & signifie, La position … Dictionnaire de l'Académie française
situation — sit‧u‧a‧tion [ˌsɪtʆuˈeɪʆn] noun [countable] a combination of all that is happening and all the conditions that exist at a particular time and place: • I d better go and see the boss and explain the situation. • In view of the company s financial … Financial and business terms
situation — is a useful noun for expressing the meaning ‘a set of circumstances, a state of affairs’, especially when preceded by a defining adjective, e.g. the financial situation, the political situation, etc. It is less useful, indeed often redundant,… … Modern English usage
Situation — Sit u*a tion, n. [LL. situatio: cf. F. situation.] 1. Manner in which an object is placed; location, esp. as related to something else; position; locality site; as, a house in a pleasant situation. [1913 Webster] 2. Position, as regards the… … The Collaborative International Dictionary of English
Situation — Sf std. (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. situation, zu frz. situer in die richtige Lage bringen , aus ml. situare, zu l. situs m. Lage, Stellung , dem PPP. von l. sinere (situm) niederlassen, niederlegen, hinlegen . Zu dem weniger… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
situation — [n1] place of activity bearings, direction, footing, latitude, locale, locality, location, locus, longitude, position, post, seat, setting, site, spot, stage, station, where, whereabouts; concept 198 situation [n2] circumstances, status ballgame* … New thesaurus
situation — late 15c., place, position, or location, from M.L. situationem (nom. situatio), from L.L. situatus, pp. of situare (see SITUATE (Cf. situate)). Meaning state of affairs is from 1750; meaning employment post is from 1803. Situation ethics first… … Etymology dictionary
Situation — »‹Sach›lage, Stellung, ‹Zu›stand«: Das Fremdwort wurde im späten 16. Jh. – zuerst in der heute veralteten Bedeutung »geographische Lage; Lageplan; Gegend« – aus gleichbed. frz. situation entlehnt, einer Substantivbildung zu frz. situer »in die… … Das Herkunftswörterbuch
Situation — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Lage Bsp.: • Deutschlands Lage im Zentrum Europas brachte viele Schwierigkeiten mit sich. • Peter war in einer schwierigen Lage. • Das ist eine schwierige Situation … Deutsch Wörterbuch