-
21 kuscheln
-
22 kuscheln
I vi (h) прижаться, прильнуть к кому-л.притулиться. Wenn sie die Oma sieht, setzt sie sich gleich auf ihren Schoß und kuschelt mit ihr.Ich habe ihn so lieb, könnte den ganzen Tag mit ihm kuscheln.Er kuschelt mit ihr im Hotelzimmer, nimmt ihr die Nervosität, bringt sie zum Lachen.II vrа) укутаться. Du hast dich ja so in deinen Pelz gekuschelt? Ist dir denn so kalt?б) ласкаться, прижаться. Sie kuschelte sich zum Lesen ihres Briefes in eine Ecke.Das Mädchen kuschelte sich eng an die Mutter, als ihm kalt wurde.Die Katze kuschelte sich an meine Beine und schnurrte.Kuscheln kann fast halber Sex sein. Sich aneinanderschmiegen, ganz nahekommen, richtig ineinanderkriechen, sich küssen, streicheln, das löst wunderbare Gefühle aus.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > kuscheln
-
23 kuscheln
'kuʃəlnvpeloter, se blottir contrekuschelnkụ scheln ['k62c8d4f5ʊ/62c8d4f5∫əln](umgangssprachlich) Beispiel: sich an jemanden kuscheln se blottir contre quelqu'unfaire des câlins -
24 kuscheln
гл.1) общ. нежиться (лучше вдвоем)2) разг. закутаться (в шаль, шубу и т. п.; sich), прижаться (к кому-л.; sich), (an j-n) прильнуть, (in A) уютно устроиться (в кресле и т. п.) -
25 kuscheln
-
26 kuscheln
vr, sich -
27 kuscheln
kúscheln sich sw.V. hb сгушвам се; притискам се. -
28 kuscheln
kúscheln, sich разг.1. (in A) ую́тно устро́иться (в кресле и т. п.); заку́таться (в шаль, шубу и т. п.)2. (an j-n) прильну́ть, прижа́ться (к кому-л.) -
29 sich an jemanden kuscheln
acurrucarse contra alguien -
30 kuscheln sich
-
31 sich an jdn. kuscheln
1. to huddle (up) to sb.2. to huddle up against sb. -
32 snuggle
verb (to curl one's body up especially closely against another person, for warmth etc: She snuggled up to her mother and went to sleep.) sich kuscheln* * *snug·gle[ˈsnʌgl̩]let's \snuggle [up] together on the sofa komm, wir machen es uns auf dem Sofa gemütlich▪ to \snuggle with sb mit jdm kuschelnII. vt1. (hold)he \snuggled the package under his arm er klemmte sich das Paket unter den ArmIII. n (sl) Umarmung f* * *['snʌgl]1. visich schmiegen, sich kuschelnto snuggle down in bed — sich ins Bett kuscheln
to snuggle up ( to sb) — sich (an jdn) anschmiegen or ankuscheln
2. vtan sich (acc) schmiegen* * *snuggle [ˈsnʌɡl]snuggle down (in bed) sich ins Bett kuscheln;snuggle together sich aneinanderschmiegen oder kuscheln* * *v.kuscheln v.liebkosen v. -
33 nestle
intransitive verb1) (settle oneself) sich kuscheln2) (press oneself affectionately) sich schmiegen (to, up against an + Akk.)3) (lie half hidden) eingebettet sein* * *['nesl]1) (to lie close together as if in a nest: The children nestled together for warmth.) sich kuscheln2) (to settle comfortably: She nestled into the cushions.) sich behaglich niederlassen* * *nes·tle[ˈnesl̩]I. vt▪ to \nestle sth on sb etw an jdn schmiegen [o kuscheln]he \nestled his head on her lap er legte seinen Kopf in ihren Schoßshe \nestled the baby lovingly in her arms sie hielt das Baby liebevoll in ihren ArmenII. vi1. (person)I love nestling down in bed with a cup of hot chocolate ich kuschle mich gerne mit einer Tasse heiße Schokolade ins Bettshe lay back and \nestled amongst the cushions and pillows sie legte sich zurück und schmiegte sich in die Kissenthe young couple lovingly \nestled [up] together das junge Paar schmiegte sich verliebt aneinander2. (object)the lake \nestles among volcanic hills der See liegt zwischen vulkanischen Hügeln eingebettet* * *['nesl]vito nestle down in bed — sich ins Bett kuscheln
to nestle up to sb — sich an jdn schmiegen or kuscheln
the village nestling in the hills — das Dorf, das zwischen den Bergen eingebettet liegt
* * *nestle [ˈnesl]A v/iin in dat)3. sich einnistenB v/t schmiegen, kuscheln (on, against an akk)* * *intransitive verb1) (settle oneself) sich kuscheln2) (press oneself affectionately) sich schmiegen (to, up against an + Akk.)3) (lie half hidden) eingebettet sein* * *v.nisten v. -
34 nuzzle
intransitive verb(nestle) sich kuscheln (up to, at, against an + Akk.)* * *(to press, rub or caress with the nose: The horse nuzzled (against) her cheek.) die Schnauze, Nase, etc. reiben (an)* * *nuz·zle[ˈnʌzl̩]I. vt▪ to \nuzzle sb/sth jdn/etw [sanft] berührenII. vito \nuzzle closer [sich akk] näher herankuscheln* * *['nʌzl]1. vt(pig) aufwühlen; (dog) beschnüffeln, beschnuppern2. vito nuzzle ( up) against sb, to nuzzle up to sb (person, animal) — sich an jdn schmiegen or drücken
* * *nuzzle [ˈnʌzl]A v/tnuzzle o.s. → B 2;nuzzle one’s head → B 23. ein Kind liebkosen, hätschelnB v/i* * *intransitive verb(nestle) sich kuscheln (up to, at, against an + Akk.)* * *v.hätscheln v. -
35 huddle
1. intransitive verb2. transitive verbhuddle against each other/together — sich aneinander drängen/sich zusammendrängen
1) (put on)huddle one's coat around one — sich in den Mantel hüllen
2) (crowd together) [eng] zusammendrängen3. noun1) (tight group) dicht gedrängte Menge od. Gruppebe in a huddle/go [off] in[to] a huddle — die Köpfe zusammenstecken (ugs.)
Phrasal Verbs:- academic.ru/87946/huddle_up">huddle up* * *1. verb1) ((often with together) to crowd closely together: The cows (were) huddled together in the corner of the field.) sich zusammendrängen2) (to curl up in a sitting position: The old man (was) huddled near the fire to keep warm.) sich kauern2. noun(a number of people, things etc crowded together: a huddle of people round the injured man.) das Gewirr* * *hud·dle[ˈhʌdl̩]I. nto stand/talk in a \huddle dicht zusammengedrängt stehen/sprechenthe players discussed strategy in \huddle die Spieler steckten die Köpfe zusammen, um eine Strategie auszumachenseveral small children were \huddled in a corner mehrere Kleinkinder kauerten aneinandergedrängt in einer Ecketo \huddle [a]round a fire sich akk um ein Feuer [zusammen]drängen* * *['hʌdl]1. n(wirrer) Haufen m; (of people) Gruppe f2. vi(sich) kauernthey huddled under the umbrella — sie drängten sich unter dem Schirm zusammen
we huddled around the fire —
small sheds, huddled under the trees — kleine Hütten, die sich unter die Bäume kauerten
the president was huddled with his aides — der Präsident und seine Berater steckten die Köpfe zusammen
* * *huddle [ˈhʌdl]A v/t2. huddle o.s. (up) sich zusammenkauern:be huddled (sich) kauern;huddled up zusammengekauerta) hinwerfen,b) zusammenstoppeln pej5. huddle ona) sich ein Kleidungsstück überwerfen,b) schlüpfen in (akk)6. fig vertuschenB v/i1. (sich) kauern:huddle up sich zusammenkauernC s1. a) (wirrer) Haufenb) Wirrwarr m, Durcheinander n:in a huddle auf einem Haufen; dicht zusammengedrängtgo into a huddle with sb mit jemandem beraten;he went into a huddle (with himself) er ging mit sich zu Rate* * *1. intransitive verbsich drängen; (curl up, nestle) sich kuscheln2. transitive verbhuddle against each other/together — sich aneinander drängen/sich zusammendrängen
1) (put on)2) (crowd together) [eng] zusammendrängen3. noun1) (tight group) dicht gedrängte Menge od. Gruppebe in a huddle/go [off] in[to] a huddle — die Köpfe zusammenstecken (ugs.)
Phrasal Verbs:* * *n.Durcheinander n.Wirrwarr n.wirrer Haufen m. v.kauern v. -
36 tulić
tulić (-lę): tulić (do siebie) zärtlich an sich drücken, liebkosen; ogon einziehen; płatki schließen;tulić głowę do poduszki sich in ein Kopfkissen kuscheln;tulić się (do G) sich kuscheln, sich schmiegen (an A);tulić się do siebie sich aneinander kuscheln -
37 przytulać
przytulać dziecko ein Kind an sich drücken, fam. mit einem Kind kuscheln;przytulać głowę do poduszki seinen Kopf an das Kopfkissen drücken;nie mieć gdzie głowy przytulić fig kein Dach über dem Kopf haben;przytulać się do siebie (aneinander) kuscheln, schmusen; -
38 przytulić
przytulać dziecko ein Kind an sich drücken, fam. mit einem Kind kuscheln;przytulać głowę do poduszki seinen Kopf an das Kopfkissen drücken;nie mieć gdzie głowy przytulić fig kein Dach über dem Kopf haben;przytulać się do siebie (aneinander) kuscheln, schmusen; -
39 pelotonner
pəlɔtɔnevse pelotonner — sich zusammenkauern, sich zusammenrollen, sich kuscheln, sich kauern
-
40 cuddle up
* * *visich kuscheln ( to, against an +acc)to cuddle up in bed —
I'm cold – well, cuddle up then — mir ist kalt – na, dann kuschel dich ran (inf)
we all had to cuddle up in the tent to keep warm — wir mussten uns alle im Zelt aneinanderkuscheln, um es warm zu haben
См. также в других словарях:
kuscheln — kụ|scheln ; sich kuscheln (sich anschmiegen); ich kusch[e]le mich … Die deutsche Rechtschreibung
kuscheln — sich ankuscheln, [an]schmiegen; (landsch. ugs.): sich huscheln; (fam.): sich einkuscheln. * * * kuscheln,sich:sichk.|an/in|:⇨anschmiegen,sich(1) kuscheln,sichsichschmiegenan,sichanschmiegen,sichandrücken … Das Wörterbuch der Synonyme
kuscheln — V. (Aufbaustufe) sich behaglich an jmdn. oder etw. schmiegen Synonyme: anschmiegen, sich ankuscheln, sich einkuscheln (ugs.) Beispiele: Er hat das Gesicht ins Kissen gekuschelt. Das Kind kuschelte sich in den Arm der Mutter … Extremes Deutsch
Kuscheln — Familiäres körperliches Liebkosen: Mutter mit Kind im Arm, Darstellung von Élisabeth Vigée Lebrun, Paris um 1800 … Deutsch Wikipedia
kuscheln — kraulen; liebkosen; schmusen; tätscheln; ei, ei machen (umgangssprachlich); streicheln; schmiegen; herzen * * * ku|scheln [ kʊʃl̩n] <+ sich> (fam.): (aus einem Bedürfnis nach Wärme und Geborgenheit) sich an jmdn., in etwas schmiegen [wobei… … Universal-Lexikon
kuscheln — kụ·scheln; kuschelte, hat gekuschelt; [Vr] 1 sich an jemanden kuscheln; sich in etwas (Akk) kuscheln jemanden / etwas so mit dem (ganzen) Körper berühren, dass man sich geborgen fühlt und nicht friert ≈ sich an jemanden / etwas schmiegen: Das… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
kuscheln — kusch! »nieder!, leg dich!«: Der Befehl an den abgerichteten Jagdhund wurde im 17. Jh. in der Jägersprache aus gleichbed. frz. couche!, dem Imperativ von frz. coucher »niederlegen« (frz. se coucher »sich niederlegen; schlafen gehen«), entlehnt.… … Das Herkunftswörterbuch
huscheln — hụ|scheln 〈V.; hat〉 I 〈V. intr.; umg.〉 schnell u. flüchtig arbeiten II 〈V. refl.〉 sich in etwas huscheln sich in etwas warm einhüllen, sich in etwas kuscheln ● sich in seinen Mantel, in die Kissen huscheln [vermutl. zu hudeln od. huschen] * * *… … Universal-Lexikon
schmiegen — kraulen; liebkosen; kuscheln; schmusen; tätscheln; ei, ei machen (umgangssprachlich); streicheln; herzen * * * schmie|gen [ ʃmi:gn̩] <tr.; hat: sich, einen Körperteil (aus einem Bedürfnis nach Nähe, Zärt … Universal-Lexikon
anschmiegen — an|schmie|gen [ anʃmi:gn̩], schmiegte an, angeschmiegt: a) <itr.; hat (an jmdn., etwas) schmiegen: das Tier schmiegte den Kopf an mich an; das Kind schmiegte sich an die Mutter an. Syn.: ↑ anlehnen, sich ↑ kuscheln (fam.), lehnen an/gegen. b)… … Universal-Lexikon
My Boo — Dieser Artikel wurde auf den Seiten der Qualitätssicherung eingetragen. Bitte hilf mit, ihn zu verbessern, und beteilige dich bitte an der Diskussion! Folgendes muss noch verbessert werden: Krude 1:1 Übersetzung aus en: ohne Nachimport und… … Deutsch Wikipedia