-
101 Vorbild
als Vorbild hinstellen ста́вить [приводи́ть] в ка́честве приме́раsich (D) j-n zum Vorbild nehmen брать с кого́-л. приме́рeinem Vorbild nacheifern [nachstreben], j-s Vorbild folgen сле́довать [подража́ть] како́му-л. приме́ру -
102 Beispiel
приме́р. Vorbild auch образе́ц. zum Beispiel наприме́р. an einem Beispiel demonstrieren на приме́ре. als Beispiel dienen приме́ром. jdn. als Beispiel hinstellen ста́вить по- кого́-н. в приме́р. ohne Beispiel sein быть бесприме́рным. mit (gutem) Beispiel vorangehen подава́ть /-да́ть <пока́зывать/-каза́ть > (хоро́ший) приме́р. sich ein Beispiel an jdm./etw. nehmen брать взять приме́р с кого́-н. чего́-н. jd. ist ein Beispiel an Tapferkeit кто-н. образе́ц хра́брости schlechte Beispiele verderben gute Sitten дурно́й приме́р зарази́телен -
103 Muster
1) Vorlage, Modell; Probemenge образе́ц. für Handarbeiten узо́р. nach (einem) Muster arbeiten по образцу́ [узо́ру]. nehmen Sie dies als Muster! возьми́те э́то за образе́ц ! | Muster ohne Wert Warenprobe беспла́тный образе́ц3) (an etw.) Vorbild, Beispiel образе́ц <приме́р> (чего́-н.). ein Muster an Tapferkeit образе́ц <приме́р> му́жества. sie ist das Muster einer (guten) Hausfrau она́ образцо́вая <приме́рная> хозя́йка. jdn. als Muster hinstellen ста́вить по- кого́-н. в образе́ц <приме́р>. nimm dir ein Muster an ihm! бери́ приме́р с него́ ! -
104 stramm
1) fest umschließend: Kleidungsstück пло́тно облега́ющий. stärker те́сный. etw. sitzt stramm что-н. пло́тно облега́ет что-н. Bezeichnung des umschlossenen Körperteils . zu stramm sitzen быть те́сным. das Hemd sitzt etwas zu stramm über den Schultern руба́шка теснова́та в плеча́х2) gespannt: Draht, Seil ту́го натя́нутый3) prall: Fahrradbereifung твёрдый4) straff, aufrecht, forsch подтя́нутый. stramme Haltung молодцева́тая вы́правка. stramme Haltung annehmen принима́ть приня́ть сто́йку "сми́рно". eine stramme Haltung haben быть подтя́нутым. eine stramme Kehrtwendung machen де́лать с- чёткий поворо́т круго́м. sich stramm aufrichten < hinstellen> вытя́гиваться вы́тянуться по сто́йке "сми́рно"5) kräftig, füllig кре́пкий, здоро́вый7) stramm arbeiten здо́рово рабо́тать по-. stramm en Dienst machen испра́вно нести́ слу́жбу das ost aber ein bißchen stramm! э́то уже́ сли́шком! -
105 Vorbild
1) Beispiel приме́р. Muster auch образе́ц. sich jdn./etw. zum Vorbild nehmen брать взять с кого́-н. приме́р, брать /- кого́-н. что-н. себе́ за образе́ц. (jds.) Vorbild sein v. Pers служи́ть приме́ром (для кого́-н.). v. Dingen, Erscheinungen служи́ть образцо́м чего́-н. jdn. als Vorbild hinstellen ста́вить по- кого́-н. в приме́р, приводи́ть /-вести́ кого́-н. в ка́честве приме́ра nach seinem Vorbild und Ebenbild по о́бразу своему́ и подо́бию -
106 absetzen
absetzen vt ( hinstellen) sätta ned (ifrån sig); ( verkaufen) avyttra, sälja; Hut ta av; Reisende sätta av; ( annullieren) avföra, stryka; (entlassen) avsätta; Steuer dra av; v/i göra ett uppehåll, avbryta, stanna upp;ohne abzusetzen utan uppehåll; -
107 versichern
ver'sichern (-): vt jemandem versichern, dass … ( als sicher hinstellen) upewni(a)ć, zapewni(a)ć k-o, że …, zaręczać <- czyć> k-u, że …;eidesstattlich versichern zapewni(a)ć w miejsce przysięgi;lit jemanden seiner Freundschaft versichern zapewni(a)ć k-o o swojej przyjaźni;jemanden, etwas versichern ( eine Versicherung abschließen) ubezpieczać <- czyć> ( gegen od G);vr sich versichern einer Sache przekon(yw)ać się (o L); vertraglich ubezpieczać <- czyć> się ( gegen od G; bei w L, u G) -
108 verteilen
ver'teilen (-)I vt ( aufteilen, zuweisen) rozdzielać <- lić>, <po>dzielić ( unter A pomiędzy A); ( platzieren) rozmieszczać <- mieścić>; ( mehreren geben) rozda(wa)ć; Waren, Farbe, Gas rozprowadzać <- dzić>; ( hinlegen) rozkładać <- łożyć>; ( hinstellen) rozstawi(a)ć;II v/r sich verteilen ( auseinander gehen) rozchodzić < rozejść> się; (an verschiedene Stellen eines Raumes usw) rozmieszczać <- mieścić> się -
109 schelten
schelten <schilt, schalt, gescholten> ['ʃɛltən]1) ( schimpfen) azarlamaker hat ihn dumm gescholten onu aptal yerine koyduer entfernte sich laut \scheltend söylene söylene çekip gitti -
110 aufstellen
( sich se); Maschine instalovat (im)pf; Kandidaten, Mannschaft sestavovat <- avit>; Rekord vytvářet <- tvořit>; Behauptung vyslovovat <- slovit>; Theorie a ustanovovat <- ovit> -
111 verstellen
verstellen < bez ge; h> ( anders hinstellen) přestavovat <- avit>; ( anders einstellen) posouvat <- sunout>; ( versperren) zatarasovat <- sit>; Stimme přeměňovat <- nit>;sich verstellen fig přetvařovat se
См. также в других словарях:
sich hinstellen — sich hinstellen … Deutsch Wörterbuch
hinstellen — 1. abstellen, aufbauen, aufreihen, aufstellen, hinlegen, platzieren, postieren, setzen, stationieren, stellen; (ugs.): hinklotzen; (derb): hinrotzen. 2. ablegen, absetzen, abstellen, deponieren, hinsetzen, legen, niedersetzen, [nieder]stellen. 3 … Das Wörterbuch der Synonyme
hinstellen — hịn|stel|len; sich hinstellen … Die deutsche Rechtschreibung
hinstellen — V. (Mittelstufe) etw. an eine bestimmte Stelle stellen Synonyme: platzieren, aufstellen Beispiele: Wo soll ich die Lampe hinstellen? Er hat sich neben uns hingestellt. hinstellen V. (Aufbaustufe) jmdn. auf eine bestimmte Art und Weise… … Extremes Deutsch
hinstellen — ordnen; einrichten; ausrichten; zurechtrücken; positionieren; aufbauen; erstellen; schaffen; errichten; aufstellen; anlegen; konstruieren; … Universal-Lexikon
hinstellen — hịn·stel·len (hat) [Vt] 1 ↑hin 2 jemanden / sich / etwas als etwas hinstellen (oft zu Unrecht) behaupten, dass jemand / man selbst / etwas eine bestimmte Eigenschaft hat ≈ jemanden / sich / etwas als etwas bezeichnen <jemanden als Dummkopf,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
aufspielen, sich — sich aufspielen V. (Aufbaustufe) mit einer Sache prahlen, sich wichtig tun Synonyme: angeben, aufschneiden, sich aufwerfen, sich hinstellen, sich aufschwingen Beispiel: Er spielt sich als mein Chef auf … Extremes Deutsch
aufpflanzen, sich — sich aufpflanzen V. (Oberstufe) ugs.: sich großspurig hinstellen Beispiel: Plötzlich pflanzte sich ein Polizist vor ihm auf, weil er die Straße bei Rot überquert hatte … Extremes Deutsch
hinstehen, sich — [hi:schde:] hinstellen{, sich} (muaßt di dauernd vor mi hinsteh? I siehg gar nix!) … Bayrische Wörterbuch von Rupert Frank
stellen — (sich) ergeben; (sich) ausliefern; setzen; einstellen; legen; tun (umgangssprachlich); positionieren; platzieren * * * stel|len [ ʃtɛlən]: 1 … Universal-Lexikon
existieren — (sich) befinden; sein; bestehen; vorliegen; vorhanden (sein); da sein; gegeben; leben * * * exis|tie|ren [ɛksɪs ti:rən] <itr.; hat: 1 … Universal-Lexikon