-
101 froth
1. noun(foam) Schaum, der2. intransitive verbfroth at the mouth — Schaum vor dem Mund haben
* * *[froƟ] 1. noun(a mass of small bubbles on the top of a liquid etc: Some types of beer have more froth than others.) der Schaum,die Blume2. verb(to have or produce froth: Mad dogs froth at the mouth.) schäumen- academic.ru/29674/frothy">frothy* * *[frɒθ, AM frɑ:θ]4.II. vi schäumento \froth at the mouth (form bubbles) Schaum vor dem Mund haben; ( fig: be very angry) vor Wut schäumenIII. vt▪ to \froth sth [up] etw aufschäumenshake the drink before you serve it to \froth it up das Getränk vor dem Servieren durch Schütteln aufschäumen* * *[frɒɵ]1. n1) (on liquids MED) Schaum m2) (= light conversation, frivolities) Firlefanz mthe present froth and commotion over the elections — der ganze Zirkus, der im Moment um die Wahlen gemacht wird
2. vischäumenthe beer frothed over the edge of the glass — der Schaum floss über den Rand des Bierglases
a cup of frothing coffee — eine Tasse Kaffee mit Schaum
he was frothing at the mouth ( with rage) — er schäumte vor Wut
* * *froth [frɒθ]A s1. Schaum m (von Bier etc)3. fig Firlefanz m pejB v/t1. mit Schaum bedeckena) zum Schäumen bringen,b) zu Schaum schlagenC v/i schäumen:a) er hatte Schaum vor dem Mund,b) fig er schäumte (vor Wut)* * *1. noun(foam) Schaum, der2. intransitive verb* * *n.Schaum -¨e m.Schäume f. -
102 hold off
1. transitive verb(keep at bay) von sich fernhalten, (ugs.) sich (Dat.) vom Leib halten [Fans, Presse]; abwehren [Angriff]2. intransitive verb[Käufer usw.:] sich zurückhalten; [Feind:] sich ruhig verhalten; [Regen, Monsun, Winter:] ausbleiben, auf sich (Akk.) warten lassen* * *2) (to keep off; to fight successfully against: The soldiers managed to hold off the enemy.) zurückhalten* * *◆ hold offI. vt1. (delay)▪ to \hold off off sth mit etw wartenshe held off serving dinner until he arrived sie wartete damit, das Essen zu servieren, bis er kam2. (resist)▪ to \hold off off ⇆ sb/sth attack, challenge jdn/etw abwehrento \hold off off inflation die Inflation eindämpfen [o bekämpfen]I don't think I can \hold off him off much longer ich glaube, ich kann ihn nicht viel länger hinhaltenII. vi rain, snow ausbleibenI hope the rain \hold offs off until tomorrow hoffentlich regnet es erst morgen* * *A v/t1. a) abhalten, fernhaltenb) abwehren3. FLUG abfangenB v/i1. sich fernhalten ( from von)2. a) zögernb) warten:3. ausbleiben (Gewitter etc):will the rain hold off until after the game? wird das Spiel trocken über die Bühne gehen? umg* * *1. transitive verb(keep at bay) von sich fernhalten, (ugs.) sich (Dat.) vom Leib halten [Fans, Presse]; abwehren [Angriff]2. intransitive verb[Käufer usw.:] sich zurückhalten; [Feind:] sich ruhig verhalten; [Regen, Monsun, Winter:] ausbleiben, auf sich (Akk.) warten lassen -
103 nachbringen
* * *nach|brin|genvt sep(= hinterherbringen) to bring afterwards; (= zusätzlich servieren) to bring some moreer brachte mir den Schirm nach — he came after me with my umbrella
* * *unregelmäßiges transitives Verb bring along < something left behind>* * ** * *unregelmäßiges transitives Verb bring along < something left behind> -
104 Präsentierteller
m umg.: auf dem Präsentierteller sitzen be on show (for all to see)* * *der Präsentiertellertray* * *Prä|sen|tier|tel|lerm (old)salver* * *Prä·sen·tier·tel·lerm salver* * *Präsentierteller m umg:auf dem Präsentierteller sitzen be on show (for all to see) -
105 Schale
f; -, -n1. von Eiern, Nüssen, Muscheln: shell; von Früchten: skin; (Abgeschältes) peel; (Hülse) husk; Pl. (Kartoffelschalen) peelings, Am. peels; von Früchten: parings, Am. peels; TECH., am Bau: shuttering; Kartoffeln mit der Schale kochen / essen cook / eat potatoes in their jackets (Am. auch skins); er hat eine raue Schale fig. he’s a rough diamond (Am. diamond in the rough); in einer rauen Schale steckt oft ein guter oder weicher Kern a rough exterior often hides a heart of gold2. umg., fig. (gute Kleidung) glad rags Pl.; meist in Schale dressed up to the nines; sich in Schale werfen oder schmeißen dress up, put on one’s finery3. Jägerspr., vom Reh etc.: (Klaue) hoof—* * *die Schale(Abgeschältes) peel;(Eierschale) shell;(Fruchthaut) rind; skin;(Gefäß) bowl; dish; basin;(Hülse) husk; hull; capsule;(Nussschale) shell* * *Scha|le I ['ʃaːlə]f -, -nbowl; (flach, zum Servieren etc) dish; (von Waage) pan; (= Sektschale) champagne glass; (esp S Ger, Aus = Tasse) cup IIf -, -n(von Obst, Gemüse) skin; (abgeschält) peel no pl; (= Rinde) (von Käse) rind; (von Nuss, Ei, Muschel, Krebs) shell; (von Getreide) husk, hull; (HUNT) hoof; (fig = äußeres Auftreten) appearancesich in Schále werfen or schmeißen (inf) — to get dressed up; (Frau auch) to get dolled up
in seiner rauen Schále steckt ein guter Kern — beneath that rough exterior (there) beats a heart of gold (prov)
* * *die1) (the strips or pieces of skin peeled off an apple, potato etc: potato peelings.) peelings2) (the skin of certain fruits, especially oranges, lemons etc.) peel3) (the hard outer covering of a shellfish, egg, nut etc: an eggshell; A tortoise can pull its head and legs under its shell.) shell4) (a thin outer layer, as on a fruit: a banana-skin; onion-skins.) skin* * *Scha·le1<-, -n>[ˈʃa:lə]f1. (Nussschale) shell4.▶ eine raue \Schale haben to be a rough diamondScha·le2<-, -n>[ˈʃa:lə]feine \Schale Kaffee a cup of coffee* * *die; Schale, Schalen1) (ObstSchale) skin; (abgeschält) peel no pl.2) (NussSchale, EierSchale, MuschelSchale usw.) shell4)sich in Schale werfen od. schmeißen — (ugs.) get dressed [up] to the nines
* * *Schale1 f; -, -n1. von Eiern, Nüssen, Muscheln: shell; von Früchten: skin; (Abgeschältes) peel; (Hülse) husk; pl (Kartoffelschalen) peelings, US peels; von Früchten: parings, US peels; TECH, am Bau: shuttering;Kartoffeln mit der Schale kochen/essen cook/eat potatoes in their jackets (US auch skins);weicher Kern a rough exterior often hides a heart of gold2. umg, fig (gute Kleidung) glad rags pl;in Schale dressed up to the nines;schmeißen dress up, put on one’s finery3. JAGD, vom Reh etc: (Klaue) hoofeine Schale Tee a cup of tea* * *die; Schale, Schalen1) (ObstSchale) skin; (abgeschält) peel no pl.2) (NussSchale, EierSchale, MuschelSchale usw.) shell4)sich in Schale werfen od. schmeißen — (ugs.) get dressed [up] to the nines
* * *-n (Obst) f.skin n. -n f.basin n.bowl n.hull n.husk n.peel n.pod n.scarves n.shell n. -
106 Schüssel
m; -s, -; umg. dotty ( oder batty) person; zerstreuter: auch scatterbrain, muddler; ich Schussel! I must be going dotty ( oder batty, Brit. auch scatty)!* * *der Schusselscatterbrain (ugs.)* * *Schụs|sel ['ʃʊsl]m -s, - (inf) or f -, -n (inf)dolt (inf); (zerstreut) scatterbrain (inf); (ungeschickt) clumsy clot (inf)* * *die1) (a wide, open dish for preparing food in: a pudding-basin.) basin2) (a round, deep dish eg for mixing or serving food etc: a baking-bowl; a soup bowl.) bowl3) (a plate, bowl etc in which food is brought to the table: a large shallow dish.) dish* * *Schus·sel<-s, ->[ˈʃʊsl̩]* * *der; Schussels, Schussel (ugs.) scatterbrain; wool-gatherer* * *1. bowl; zum Servieren: auch dish;aus einer Schüssel essen fig stick together;3. TV, umg dish* * *der; Schussels, Schussel (ugs.) scatterbrain; wool-gatherer* * *-n f.bowl n.dish n.tureen n. -
107 Silbertablett
n silver tray; fig. Tablett* * *Sil·ber·ta·blettnt▶ jdm etw/jdn auf dem \Silbertablett präsentieren [o servieren] to serve sth/sb up on a plate [or silver platter] to sb* * * -
108 tiefgekühlt
I P.P. tiefkühlen* * *tief|ge|kühlt1. adj(= gefroren) frozen; (= sehr kalt) chilled2. advSpinat tíéfgekühlt kaufen — to buy frozen spinach
tíéfgekühlt halten Erdbeeren ein Jahr — frozen strawberries can be stored for a year
tíéfgekühlt servieren — to serve frozen
* * *tief·ge·fro·ren, tief·ge·kühltadj frozen* * ** * *adj.deep frozen adj. -
109 gekühlt
-
110 servere
vb.servieren, bedienen -
111 Präsentierteller
prɛzeːn'tiːrtelərm(wie) auf dem Präsentierteller (umgangssprachlich) a la vista de todosder (ohne Pl) -
112 abservieren
'apzɛrviːrənv1) (fam) eliminar, asesinar2) ( Geschirr) quitar, retirarab| servieren (Das Partizip Perfekt des Verbs wird ohne -ge gebildet)1 dig(Geschirr, Tisch) quitar3 dig(umgangssprachlich: ermorden) eliminar[ˈapzɛrvi:rən] transitives Verb1. [raumen]2. [Person] (umgangssprachlich) -
113 anrichten
'anrɪçtənv1) ( Essen) preparar2)Schaden anrichten — causar daño, ocasionar daño, dañar
3) (fam: anstellen)an| richten1 dig (garnieren) aderezar3 dig (verursachen) causar; was hast du denn da wieder angerichtet? ¡ya has vuelto a armar una buena!transitives Verb1. [zubereiten] preparar2. [verursachen] causarda hast du was Schönes angerichtet! ¡buena la has armado! -
114 auftischen
'auftɪʃənv1) ( bewirten) servir, poner sobre la mesa2) ( belügen) contar una historia, echar un cuentoauf| tischen ['aʊftɪ∫ən]1 dig (Speisen) servir2 dig (umgangssprachlich) (abwertend); jemandem Lügen auftischen (umgangssprachlich bildlich) meter una bola a alguientransitives Verb1. [servieren] servir2. (umgangssprachlich & figurativ) [erzählen] contar -
115 auftragen
'auftraːgənv irr1) ( Speisen) servir, poner en la mesa2) ( beauftragen) encargar, encomendar3) ( bestreichen) pintar, aplicar4)auf| tragen1 dig(gehobener Sprachgebrauch: servieren) servir2 dig(Salbe, Make-up) darse [auf en], ponerse [auf en]; Farbe auftragen pintar; dick auftragen (umgangssprachlich bildlich) cargar las tintas3 dig (Kleidung) gastar4 dig (beauftragen) encargar(Kleidungsstück) hacer gordo(unreg) transitives Verb1. [aufstreichen] aplicaretw dick/dünn auftragen aplicar una capa oder película gruesa/fina2. [bestellen] encargar3. [Kleidung] desgastar————————(unreg) intransitives Verb -
116 auftun
'auftuːnv irr(fam: sich eröffnen)auf| tun(umgangssprachlich: entdecken) descubrir1 dig (sich öffnen) abrirse2 dig (sich darbieten) ofrecerse, presentarse(unreg) transitives Verb(umgangssprachlich) [finden] encontrar————————(unreg) intransitives Verb[servieren] servir(se)————————sich auftun reflexives Verb -
117 eiskalt
'aɪs'kaltadj1) ( kalt) helado2) (fig) glacial, inmutable, frío como el hieloeiskalt ['-'-]I Adjektiv(also bildlich) heladoII Adverbcon frialdad; jemandem eiskalt die Meinung sagen (umgangssprachlich) decirle cuatro verdades a alguienAdjektiv————————Adverb1. [sehr kalt]2. [herzlos] fríamente -
118 Hauptgang
-
119 ofenfrisch
recién hecho; auch sonntags servieren wir ofenfrische Brötchen! ¡los domingos también tenemos pan del día! -
120 bandeja
См. также в других словарях:
servieren — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • bedienen • anbieten • (be)dienen • versorgen Bsp.: • Werden Sie schon bedient? • … Deutsch Wörterbuch
servieren — Vsw auftragen, bedienen std. (16. Jh.) mit Adaptionssuffix. Entlehnt aus frz. servir dienen, bedienen , dieses aus l. servīre dienen, dienstbar sein, Sklave sein , zu l. servus Diener . Das Abstraktum dazu ist Service, das in französischer und… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Servieren — (lat.), dienen, bedienen, bei Tafel aufwarten; als Handlungsgehilfe arbeiten … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Servieren — (lat.), dienen, bedienen; als Handlungsgehilfe arbeiten; bei Tafel aufwarten … Kleines Konversations-Lexikon
servieren — »bei Tisch bedienen, Speisen und Getränke auftragen«: Das Verb wurde im 18. Jh. aus gleichbed. frz. servir (eigentlich allgemein »dienen«) entlehnt, das auf lat. servire »Sklave sein; dienen« zurückgeht. Stammwort ist lat. servus »Sklave, Diener« … Das Herkunftswörterbuch
servieren — V. (Aufbaustufe) Speisen oder Getränke auf den Tisch bringen Synonyme: auftischen, anbieten, reichen, aufwarten (geh.), darreichen (geh.), kredenzen (geh.) Beispiele: In diesem Restaurant serviert man gutes Essen. Sie servierte beim Mittagessen.… … Extremes Deutsch
Servieren — Eierschecke und Latte macchiato sind serviert Servieren im gastronomischen Sinn bedeutet das Bereitstellen von Speisen und Getränken sowie das Bedienen der Gäste. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
servieren — ser·vie·ren [ v ]; servierte, hat serviert; [Vt/i] 1 (etwas) servieren Speisen und Getränke zum Tisch tragen und anbieten ≈ auftragen <das Essen, die Suppe, die Getränke, das Menü servieren>: zum Wein Käse servieren; [Vt] 2 jemandem etwas… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
servieren — bewirten; bedienen; dienen; auftragen; auftischen; kredenzen; anrichten * * * ser|vie|ren [zɛr vi:rən] <tr.; hat: (als Kellner[in], Bedienung) die [bestellten] Speisen zum Essen auf den Tisch bringen: Sie können die Nachspeise servieren; heute … Universal-Lexikon
servieren — anbieten, auf den Tisch bringen, auftischen, reichen, vorsetzen; (geh.): aufwarten, darbieten, darreichen, kredenzen; (bildungsspr.): präsentieren. * * * servieren:⇨auftischen(1) servieren→auftischen … Das Wörterbuch der Synonyme
servieren — ser|vie|ren 〈 [ vi: ] V.〉 1. Speisen servieren auftragen 2. bei Tisch bedienen 3. 〈fig.; umg.〉 vortragen, erklären (bes. etwas Unangenehmes) [Etym.: <frz. servir »dienen« <lat. servire »Sklave sein; dienen«; zu servus »Sklave, Diener«] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch