-
1 selbstgefällig
Adj. complacent, self-satisfied, smug* * *complacent; smug; priggish* * *sẹlbst|ge|fäl|lig1. adjself-satisfied, smug, complacent2. advsmugly, complacently* * *1) priggish2) priggishly3) smugly4) (well satisfied, or too obviously pleased, with oneself: I don't like that smug little man.) smug* * *selbst·ge·fäl·lig* * *1.(abwertend) Adjektiv self-satisfied; smug2.adverbial smugly; in a self-satisfied way* * *selbstgefällig adj complacent, self-satisfied, smug* * *1.(abwertend) Adjektiv self-satisfied; smug2.adverbial smugly; in a self-satisfied way* * *adj.complacent adj.smug adj. -
2 selbstgefällig
-
3 selbstgefällig
-
4 selbstgefällig lächeln
to simper -
5 satt
Adj. und Adv.1. (gesättigt) full; sich satt essen eat one’s fill; sich an (+ Dat) satt essen fill o.s. with; ich bin davon nicht satt geworden that wasn’t enough for me; bist du satt? have you had enough (to eat)?; als ich das Essen sah, war ich schon satt just looking at the food was enough to make me feel full; nicht satt zu essen haben not have enough to eat; es fällt ihm schwer, seine Familie satt zu bekommen he finds it hard to feed his family; das macht satt that’s very filling3. fig. (selbstzufrieden) complacent, smug; viele Jungprofis sind zu satt many young professionals ( oder professional players) have had too much too soon4. umg. (ansehnlich) impressive; (großartig) terrific; es gab Kuchen satt there was plenty of cake; satte Preise steep ( oder hefty) prices; satte 200 km in der Stunde 200 km per hour, no less; er hat eine satte Million verdient he earned a cool million; eine satte Leistung quite a feat, some feat, no mean feat5. etw. / jemanden gründlich satt bekommen / haben umg. get / be sick and tired of s.th. / s.o.; ich habe die Sache so satt umg. I’m sick and tired of it, I’m fed up to the back teeth ( oder up to here) with it; ich bin es satt, dir dauernd hinterherzuräumen umg. I’m sick and tired of constantly cleaning up after you6. sich an etw. / jemandem satt sehen gaze one’s fill at s.th. / s.o.; er konnte sich nicht satt daran sehen he couldn’t take his eyes off it; ich habe mich daran satt gesehen I’ve seen enough ( oder too much) of it, I’ve had my fill of that; nicht satt werden zu (+ Inf.) never tire of (+ Ger.)* * *full; satisfied; replete* * *sạtt [zat]1. adj1) (= gesättigt) Mensch replete (hum, form), full (up) (inf); Magen, Gefühl fullsatt sein — to have had enough (to eat), to be full (up) (inf)
er ist kaum satt zu kriegen (inf: lit, fig) — he's insatiable
wie ein satter Säugling (inf) — with a look of contentment, like a contented cow (inf)
2) (fig)jdn/etw satt sein — to be fed up with sb/sth (inf)
See:3) (= blasiert, übersättigt) well-fed; (= selbstgefällig) smug4) (= kräftig, voll) Farben, Klang rich, full; (inf ) Applaus resounding; (inf ) Mehrheit comfortablesatte 10 Prozent/1000 Euro (inf) — a cool 10 per cent (Brit) or percent (US)/1000 euros (inf)
5) (inf = im Überfluss)... satt —... galore,... in abundance
2. adv (inf)verdienen, da sein more than enough* * *[zat]I. adj▪ \satt sein to have had enough [to eat], to be full [ BRIT up] fam [or form replete] [or form sated]er ist kaum \satt zu kriegen he's insatiablesich akk [an etw dat] \satt essen (bis zur Sättigung essen) to eat one's fill [of sth]; (überdrüssig werden) to have had one's fill of sth\satt machen to be fillingjdn/etw \satt sein to have had enough of sb/sth, to be fed up with sb/sth famjdn/etw gründlich \satt sein to be thoroughly fed up with sb/sth fam, to be fed up to the back teeth with sb/sth BRIT fam2. (kräftig) rich, deep, fulleine \satte Mehrheit a comfortable majority5. (fam: voll, intensiv) rich, full\satter Applaus resounding applauseein \sattes Selbstvertrauen unshak[e]able self-confidence1. (reichlich)sie verdient Geld \satt she earns [more than] enough money, she's raking it in fam2. (genug)\satt/nicht \satt zu essen haben to have/to not have enough to eat* * *1.1) full [up] pred.; well-fedsatt sein — be full [up]; have had enough [to eat]
2) (selbstgefällig) smug, self-satisfied <person, smile, expression, etc.>3)2.jemanden/etwas satt haben/kriegen — (ugs.) be/get fed up with somebody/something (coll.)
1) (selbstgefällig) smugly; complacently2) (reichlich)Tennis satt — (fig.) as much tennis as one could possibly want
* * *satt adj & adv1. (gesättigt) full;sich satt essen eat one’s fill;sich an (+dat)satt essen fill o.s. with;ich bin davon nicht satt geworden that wasn’t enough for me;bist du satt? have you had enough (to eat)?;als ich das Essen sah, war ich schon satt just looking at the food was enough to make me feel full;nicht satt zu essen haben not have enough to eat;es fällt ihm schwer, seine Familie satt zu bekommen he finds it hard to feed his family;das macht satt that’s very filling3. fig (selbstzufrieden) complacent, smug;viele Jungprofis sind zu satt many young professionals ( oder professional players) have had too much too soones gab Kuchen satt there was plenty of cake;satte Preise steep ( oder hefty) prices;satte 200 km in der Stunde 200 km per hour, no less;er hat eine satte Million verdient he earned a cool million;eine satte Leistung quite a feat, some feat, no mean feat5.ich bin es satt, dir dauernd hinterherzuräumen umg I’m sick and tired of constantly cleaning up after you6.* * *1.1) full [up] pred.; well-fedsatt sein — be full [up]; have had enough [to eat]
2) (selbstgefällig) smug, self-satisfied <person, smile, expression, etc.>3)2.jemanden/etwas satt haben/kriegen — (ugs.) be/get fed up with somebody/something (coll.)
1) (selbstgefällig) smugly; complacently2) (reichlich)Tennis satt — (fig.) as much tennis as one could possibly want
-
6 selbstherrlich
II Adv.: selbstherrlich handeln behave high-handedly ( oder arrogantly); sich selbstherrlich über andere hinwegsetzen disregard others in a high-handed manner* * *opinionated; autocratical* * *sẹlbst|herr|lich (pej)1. adj1) (= eigenwillig) high-handed2) (= selbstgefällig, selbstgerecht) arrogant2. adv1) (= eigenwillig) high-handedly2) (= selbstgefällig) arrogantly* * *selbst·herr·lich* * *1.Adjektiv high-handed2.adverbial high-handedly; in a highhanded manner* * *B. adv:selbstherrlich handeln behave high-handedly ( oder arrogantly);sich selbstherrlich über andere hinwegsetzen disregard others in a high-handed manner* * *1.Adjektiv high-handed2.adverbial high-handedly; in a highhanded manner* * *adj.autocratical adj. -
7 tänzeln
v/i Pferd, nervös: sidle about; übermütig: prance; Boxer: bob and weave; sie tänzelte ins Zimmer fröhlich: she came skipping (kokett, geziert: minced [her way]; selbstgefällig: pranced) into the room; das Pferd begann nervös zu tänzeln the horse started to sidle about uneasily* * *to prance* * *tạ̈n|zeln ['tɛntsln]vi aux haben or (bei Richtungsangabe) seinto mince (Brit), to sashay (esp US), to trip; (Boxer) to skip; (Pferd) to step delicately* * *tän·zeln[ˈtɛntsl̩n]vi2. Hilfsverb: sein (sich leichtfüßig fortbewegen) to skip* * *intransitives Verb1) prance2) mit sein* * *sie tänzelte ins Zimmer fröhlich: she came skipping (kokett, geziert: minced [her way]; selbstgefällig: pranced) into the room;das Pferd begann nervös zu tänzeln the horse started to sidle about uneasily* * *intransitives Verb1) prance2) mit sein -
8 eitel
Adj.1. pej. vain; (eingebildet) conceited, stuck-up umg.; eitel wie ein Pfau just a peacock, as stuck-up as they come umg.; eitler Geck oder Pfau fig. peacock2. geh. altm. (nichtig) vain; (fruchtlos) futile, in vain; eitles Gerede idle ( oder empty) talk; eitle Hoffnung vain hope; eitle Versprechungen empty promises3. undekl.; altm. oder hum. (rein) sheer, pure, nothing but; es herrschte eitel Freude there was general rejoicing; das Leben ist nicht nur eitel Freude und Sonnenschein life isn’t all a bed of roses* * *vain; conceited; frivolous* * *ei|tel ['aitl]adj1) Mensch vain; (= eingebildet auch) conceitedéítel wie ein Pfau — vain as a peacock
2) (liter) Hoffnung, Wahn, Versuch, Gerede vainseine Hoffnungen erwiesen sich als éítel — his hopes proved to be all in vain
3) inv (obs rein) Gold purees herrschte éítel Freude — there was absolute joy
er denkt, das ganze Leben sei éítel Freude und Sonnenschein — he thinks the whole of life is nothing but a bed of roses
* * *(having too much pride in one's appearance, achievements etc; conceited: She's very vain about her good looks.) vain* * *ei·tel[ˈaitl̩]2. (veraltend geh) vainseine Hoffnungen erwiesen sich als \eitel his hopes proved to be all in vain* * *1) (abwertend) vain* * *eitel adjeitel wie ein Pfau just a peacock, as stuck-up as they come umg;Pfau fig peacockeitle Hoffnung vain hope;eitle Versprechungen empty promiseses herrschte eitel Freude there was general rejoicing;das Leben ist nicht nur eitel Freude und Sonnenschein life isn’t all a bed of roses* * *1) (abwertend) vain* * *adj.conceited adj.vain adj. -
9 eitel
ei·tel [ʼaitl̩] adjseine Hoffnungen erwiesen sich als \eitel his hopes proved to be all in vain
См. также в других словарях:
selbstgefällig — selbstgefällig … Deutsch Wörterbuch
selbstgefällig — Adj. (Aufbaustufe) sich überlegen fühlend, arrogant Synonyme: blasiert, eitel, selbstherrlich, überheblich, dünkelhaft (geh.) Beispiel: Er ist ein selbstgefälliger, primitiver Millionär. Kollokation: selbstgefällig lächeln … Extremes Deutsch
selbstgefällig — ↑prätentiös, ↑süffisant … Das große Fremdwörterbuch
selbstgefällig — blasiert; selbstzufrieden; spöttisch; süffisant * * * selbst|ge|fäl|lig [ zɛlpstgəfɛlɪç] <Adj.> (abwertend): (auf unkritische Weise) von den eigenen Vorzügen, Leistungen sehr überzeugt und sie gegenüber anderen auf penetrante Weise… … Universal-Lexikon
selbstgefällig — ↑ selbstgerecht. * * * selbstgefällig:1.⇨eitel(1)–2.⇨eingebildet(1),überheblich selbstgefällig 1.→arrogant 2.→eitel … Das Wörterbuch der Synonyme
selbstgefällig — sẹlbst·ge·fäl·lig Adj; pej; davon überzeugt, dass man schön, intelligent, gut usw ist ≈ eitel ↔ bescheiden <ein Mensch; selbstgefällig nicken, lächeln> || hierzu Sẹlbst·ge·fäl·lig·keit die; nur Sg … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
selbstgefällig — selb: Das gemeingerm. Pronomen mhd. selp (Genitiv selbes), ahd. selb, got. silba, engl. self, schwed. själv ist etymologisch nicht sicher erklärt. In der einfachen Form erscheint »selb« heute nur noch in derselbe, dieselbe, dasselbe (getrennt: am … Das Herkunftswörterbuch
selbstgefällig — sẹlbst|ge|fäl|lig … Die deutsche Rechtschreibung
blasiert — selbstgefällig; selbstzufrieden * * * bla|siert [bla zi:ɐ̯t] <Adj.>: gelangweilt überheblich, dünkelhaft herablassend: ein blasierter junger Mann; sie hörte blasiert lächelnd zu. Syn.: ↑ dünkelhaft (geh. abwertend), ↑ selbstgefällig… … Universal-Lexikon
eitel — hochmütig; eingebildet; überheblich; dünkelhaft * * * ei|tel [ ai̮tl̩] <Adj.> (abwertend): auf sein Äußeres (z. B. Kleidung) besonderen Wert legend und dabei selbstgefällig wirkend: er ist zu eitel, einen Fahrradhelm zu tragen; eitel drehte … Universal-Lexikon
süffisant — spöttisch; selbstgefällig * * * süf|fi|sant [zʏfi zant] <Adj.> (geh. abwertend): in oft selbstgefälliger, überheblicher, auch spöttischer Weise ein Gefühl von Überlegenheit zur Schau tragend: mit süffisanter Miene; eine süffisante… … Universal-Lexikon