-
1 sconforto
sconforto s.m. découragement, détresse f. -
2 gettare
gettare v. ( gètto) I. tr. 1. ( buttare) jeter: gettare qcs. a qcu. jeter qqch. à qqn, lancer qqch. à qqn; gettare qcs. dalla finestra jeter qqch. par la fenêtre; gettare a terra (o per terra) jeter par terre, jeter à terre; gettare in aria (o per aria) jeter en l'air; gettare in acqua jeter à l'eau, jeter dans l'eau. 2. ( lanciare) lancer: gli gettò il pacchetto di sigarette il lui lança le paquet de cigarettes. 3. ( scagliare con violenza) lancer. 4. (emettere: rif. a suoni) pousser, émettre, laisser échapper: gettare un grido pousser un cri, émettre un cri, laisser échapper un cri. 5. ( fig) ( causare) jeter, provoquer: l'incendio ha gettato il panico tra il pubblico l'incendie a jeté la panique dans le public; gettare scompiglio semer le désordre. 6. ( fig) (calare, far sprofondare) jeter, plonger: gettare qcu. nello sconforto jeter qqn dans le désarroi. 7. (versare: rif. a liquidi) couler intr.: la ferita getta sangue du sang coule de la blessure, la blessure saigne. 8. ( Econ) (rendere, fruttare) rapporter, procurer. 9. (Met,Scult) couler, fondre: gettare una statua in bronzo couler une statue en bronze. 10. ( Edil) jeter: gettare le fondamenta di un edificio jeter les fondations d'un bâtiment. II. intr. (aus. avere) 1. ( sgorgare) couler: la fontana non getta più la fontaine ne coule plus. 2. ( germogliare) bourgeonner. III. prnl. gettarsi 1. ( buttarsi) se jeter, se lancer: gettarsi in acqua se jeter à l'eau; si gettò a terra piangendo il se jeta sur le sol en pleurant. 2. ( scagliarsi) s'élancer: si gettò giù per la discesa il s'élança dans la descente. 3. ( confluire) se jeter: il torrente si getta nel lago le torrent se jette dans le lac. -
3 indurre
indurre v. (pres.ind. indùco, indùci; fut. indurrò; p.rem. indùssi; p.p. indótto) I. tr. 1. persuader (a de), convaincre (a de): ho indotto il mio amico a partire con me j'ai persuadé mon ami de partir avec moi. 2. ( spingere) pousser (a à): indurre sconforto in qcu. pousser qqn au désespoir. 3. ( costringere) contraindre: indurre il nemico alla resa contraindre l'ennemi à se rendre. 4. ( provocare) provoquer, causer, induire: ( Farm) può indurre sonnolenza peut provoquer des somnolences. 5. ( Filos) induire. 6. ( Fis) induire. II. prnl. indursi se résoudre, se décider: indursi a fare qcs. se résoudre à faire qqch., se décider à faire qqch. -
4 sconfortare
sconfortare v. ( sconfòrto) I. tr. décourager: l'indifferenza di tutti lo sconfortava l'indifférence de tous le décourageait. II. prnl. sconfortarsi ( avvilirsi) se décourager. -
5 sfiducia
sfiducia s.f. 1. manque m. de confiance: sfiducia in se stesso manque de confiance en soi. 2. ( estens) ( sconforto) découragement. 3. ( Pol) ( voto di sfiducia) vote m. de défiance, censure.
См. также в других словарях:
sconforto — /skon fɔrto/ s.m. [der. di sconfortare ]. [stato d animo di chi si sente avvilito, scoraggiato e sim.: essere preso dallo s. ; in un momento di s. ha pensato di non farcela ] ▶◀ abbattimento, afflizione, amarezza, avvilimento, demoralizzazione,… … Enciclopedia Italiana
sconforto — scon·fòr·to s.m. 1. AU stato d animo di chi si sente avvilito, profondamente amareggiato, in seguito a disgrazie o a gravi avversità: lasciarsi prendere dallo sconforto, cadere nello sconforto, riprendersi dallo sconforto Sinonimi: abbattimento,… … Dizionario italiano
sconforto — {{hw}}{{sconforto}}{{/hw}}s. m. Stato di grave abbattimento dell animo, di afflizione, di avvilimento; SIN. Scoraggiamento … Enciclopedia di italiano
sconforto — pl.m. sconforti … Dizionario dei sinonimi e contrari
sconforto — s. m. abbattimento, depressione, afflizione, avvilimento, scoraggiamento, sfiducia, accasciamento, desolazione, demoralizzazione, costernazione, disperazione, smarrimento, ipocondria (lett.), tristezza □ (psicol.) lipemania CONTR. conforto,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
disperazione — s. f. 1. abbattimento, accasciamento, avvilimento, demoralizzazione, depressione, prostrazione, sconforto, sfiducia, scoraggiamento, desolazione, pessimismo CONTR. speranza, fiducia, conforto, consolazione, serenità, sicurezza, certezza,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
scoraggiamento — s. m. demoralizzazione, sconforto, sfiducia, scoramento (lett.), abbattimento, abbandono, avvilimento, accasciamento, costernazione, prostrazione, depressione, smarrimento, tristezza, umiliazione CONTR. incoraggiamento, rassicurazione,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
depressione — de·pres·sió·ne s.f. 1. AU TS geogr. porzione di terraferma la cui altitudine è inferiore al livello del mare o all altitudine media delle zone circostanti: la depressione del Mar Morto; estens., avvallamento | TS anat. parte del corpo, organo e… … Dizionario italiano
desolazione — de·so·la·zió·ne s.f. CO 1. devastazione, rovina; stato di miseria e di decadenza di luoghi o cose lasciati in abbandono: la guerra ha lasciato lutti e desolazione; l impressione di squallore che ne deriva: desolazione di una stamberga, di un… … Dizionario italiano
disperazione — di·spe·ra·zió·ne s.f. FO 1. perdita di ogni speranza, profondo abbattimento morale, sconforto: essere in preda alla disperazione, essere assalito, preso dalla disperazione, abbandonarsi alla disperazione | anche con valore attenuato: quando sono… … Dizionario italiano
sconfortato — scon·for·tà·to p.pass., agg. 1. p.pass. → sconfortare, sconfortarsi 2. agg. CO preso dallo sconforto, amareggiato, avvilito: essere triste e sconfortato Sinonimi: abbattuto, afflitto, amareggiato, avvilito, demoralizzato, depresso, disperato,… … Dizionario italiano