Перевод: с польского на русский

с русского на польский

(samemu)

  • 1 potrenować

    сов. 1. (kogoś) потренировать;
    2. (samemu) потренироваться
    * * *
    сов.
    1) ( kogoś) потренирова́ть
    2) ( samemu) потренирова́ться

    Słownik polsko-rosyjski > potrenować

  • 2 pozostawić

    глаг.
    • оставить
    • оставлять
    • покидать
    • покинуть
    * * *
    pozostawi|ć
    \pozostawićony сов. 1. оставить;

    \pozostawić samego оставить одного; nie \pozostawić wrażenia не оставить впечатления; пройти незаметно;

    2. предоставить;
    \pozostawić do czyjejś dyspozycji предоставить в чьё-л. распоряжение;

    \pozostawić samemu (samym) sobie предоставить самому (самим) себе; ● nie \pozostawić kamienia na kamieniu камня на камне не оставить;

    nie \pozostawić suchej nitki na kimś перемыть косточки кому-л.
    +

    1. zostawić

    * * *
    pozostawiony сов.
    1) оста́вить

    pozostawić samego — оста́вить одного́

    nie pozostawić wrażenia — не оста́вить впечатле́ния; пройти́ незаме́тно

    2) предоста́вить

    pozostawić do czyjejś dyspozycji — предоста́вить в чьё-л. распоряже́ние

    pozostawić samemu (samym) sobie — предоста́вить самому́ (сами́м) себе́

    - nie pozostawić suchej nitki na kimś
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > pozostawić

  • 3 trenować

    глаг.
    • тренировать
    • тренироваться
    • упражнять
    * * *
    trenowa|ć
    \trenowaćny несов. 1. тренировать;
    2. (samemu) тренироваться в чём-л., отрабатывать что-л.
    * * *
    trenowany несов.
    1) тренирова́ть
    2) ( samemu) тренирова́ться в чём-л., отраба́тывать что-л.

    Słownik polsko-rosyjski > trenować

См. также в других словарях:

  • samemu sobie kopać grób — {{/stl 13}}{{stl 7}} działać na własną szkodę, na własną zagładę, zgubę : {{/stl 7}}{{stl 10}}Samemu sobie kopiesz grób takim postępowaniem. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • być [zostać] samym [samemu] na świecie — {{/stl 13}}{{stl 7}} żyć samotnie, nie mieć najbliższej rodziny, nie wiązać się z nikim : {{/stl 7}}{{stl 10}}Być, żyć samemu na świecie nie jest łatwo. żona zmarła i został sam na świecie. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • sam — 1. Sam w sobie «wyrażenie oznaczające, że rozpatrujemy coś jako rzecz samoistną»: Głos śpiewaczki sam w sobie nie ma ładnej barwy, ale zdaje się oddawać wszelkie odcienie tekstu. Studio 5/1996. Pieniądz nie jest celem sam w sobie, ale stanowi… …   Słownik frazeologiczny

  • się — 1. pot. Przechlapać, przegwizdać sobie «zaszkodzić sobie, pogorszyć swoją sytuację, znaleźć się w sytuacji bez wyjścia»: (...) przechlapał sobie tym gadaniem... już mu teraz nic nie pomoże. Roz tel 1997. 2. Sam (samo) przez się «niezależnie od… …   Słownik frazeologiczny

  • zostawić — 1. Zostawić coś czasowi, własnemu losowi, własnemu biegowi, biegowi zdarzeń «przestać się czymś interesować; nie interweniować»: Zrezygnowałem więc, bo nie potrafię się bronić, gdy podli plugawcy chcą mnie wykończyć (...). Wszystko zostawiłem… …   Słownik frazeologiczny

  • zostawiać — 1. Zostawić coś czasowi, własnemu losowi, własnemu biegowi, biegowi zdarzeń «przestać się czymś interesować; nie interweniować»: Zrezygnowałem więc, bo nie potrafię się bronić, gdy podli plugawcy chcą mnie wykończyć (...). Wszystko zostawiłem… …   Słownik frazeologiczny

  • sam — I + sama, samo, sami, odm. jak przym. 1. «zaimek wskazujący na to, że dana osoba lub rzecz występuje, działa we własnej osobie, samodzielnie, bez niczyjej pomocy» Sam to zrobiłem. Sam się zdecydował na to. Dziecko samo odrobiło lekcje. Talerz sam …   Słownik języka polskiego

  • zepchnąć — dk Va, zepchnąćnę, zepchnąćniesz, zepchnąćnij, zepchnąćnął, zepchnąćnęła, zepchnąćnęli, zepchnąćnięty, zepchnąćnąwszy spychać ndk I, zepchnąćam, zepchnąćasz, zepchnąćają, zepchnąćaj, zepchnąćał, zepchnąćany 1. «pchnięciem spowodować zmianę… …   Słownik języka polskiego

  • sám — 1 a o tudi ó zaim. (ȃ á) 1. izraža, da je kdo brez stikov, povezave ali ni skupaj z drugimi: vsi so odšli, spet sem sam; želel je biti sam z njo; ostali smo sami sredi gozda; pohiti, otroka sem pustila samega; našel jo je samo doma; čisto, ekspr …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • se — zaim., imenovalnika ni, sêbe, sêbi, sêbe, sêbi, sebój in sábo, enklitično rod., tož. se, daj. si I. 1. izraža predmet ali določilo glagolskega dejanja, kadar sta identična z osebkom dejanja a) v nepredložnih odvisnih sklonih se rabi pod poudarkom …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • sam — I {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. IIIa, sammi {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} działający, występujący samodzielnie, ulegający samoistnie, bez zewnętrznej przyczyny sprawczej, jakiemuś procesowi, zmianie,… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»