-
1 słownictwo
* * *n.(języka l. użytkownika języka) vocabulary; (danego języka, osoby, grupy osób l. dyscypliny) lexicon; ograniczone/szerokie słownictwo l. ograniczony/szeroki zasób słownictwa limited/wide (range of) vocabulary; poszerzyć swoje słownictwo l. swój zasób słownictwa expand l. widen one's vocabulary.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > słownictwo
-
2 słownictwo słownict·wo
-
3 słownictw|o
n sgt 1. (języka) vocabulary; lexis spec.; (utworu, autora, środowiska) vocabulary- słownictwo bierne/czynne passive/active vocabulary- mieć bogate słownictwo to have a rich vocabulary- rozwijać/wzbogacać słownictwo uczniów to develop a. build/enrich the pupils’ vocabulary- zaśmiecać język obcym słownictwem to mess up the language with foreign words2. (dziedziny, specjalności) vocabulary- słownictwo techniczne/religijne technical/religious vocabulary- słownictwo polityki political vocabulary- słownictwo potoczne/książkowe colloquial/formal vocabulary- często posługuje się dosadnym słownictwem euf. he often uses vulgar languageThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > słownictw|o
-
4 słownik
m 1. (publikacja) dictionary- słownik języka polskiego/francuskiego a dictionary of the Polish/French language- słownik polsko-angielski a Polish-English dictionary- słownik jednojęzyczny/dwujęzyczny a monolingual/bilingual dictionary- słownik etymologiczny an etymological dictionary- słownik ortograficzny a spelling dictionary- słownik obrazkowy a pictorial a. visual dictionary- słownik ilustrowany an illustrated dictionary- słownik wyrazów bliskoznacznych a thesaurus- słownik biologiczny/terminów literackich a dictionary of biology//literary terms- słownik biograficzny a dictionary of biography- muszę sprawdzić to słowo w słowniku I must look this word up in a dictionary2. (słownictwo) vocabulary, lexicon- mieć ubogi/bogaty słownik to have a poor/rich vocabulary* * *( książka) dictionary, ( słownictwo) vocabulary* * *miGen. -a1. ( książka) dictionary; słownik dwujęzyczny bilingual dictionary; słownik języka polskiego Polish dictionary; słownik matematyczny dictionary of mathematics; słownik obrazkowy pictorial dictionary; słownik ortograficzny spelling dictionary; słownik polsko-angielski Polish-English dictionary; słownik poprawnej polszczyzny Polish usage dictionary; słownik psychologiczny dictionary of psychology; słownik tematyczny thematic dictionary; słownik wyrazów obcych dictionary of foreign words; sprawdzić coś w słowniku look sth up in a dictionary, consult a dictionary.2. (= zasób słownictwa) vocabulary, lexicon; bogaty słownik wide (range of) vocabulary; ograniczony l. ubogi słownik limited vocabulary.3. komp. glossary.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > słownik
-
5 język
m dim. 1. pieszcz. (jeż) little hedgehog 2. pot. (fryzura) crew cut- obcięli go na jeżyka they gave him a crew cut* * *( fryzura) crew-cut* * *miGen. -a1. ( w jamie ustnej) tongue; wino rozwiązało mu język wine (has) loosened his tongue; dostać się na języki become the talk of the town/village; język ją świerzbi she's bursting to say it; łamać sobie język na czymś twist one's tongue around sth; mieć coś na końcu języka have sth on the tip of one's tongue; mieć długi język not be able to keep a secret; mieć ostry język have a sharp tongue; mówić, co ślina na język przyniesie blabber; pociągnąć kogoś za język tap sb for information; pokazać komuś język stick l. put one's tongue out at sb; trzymaj język za zębami! hold your tongue!; ugryźć się w język dosł. l. przen. bite one's tongue; zapomnieć języka w gębie lose one's tongue; co, zapomniałeś języka w gębie? lost your tongue, eh?; cat got your tongue?; złe języki (= plotkarze, potwarcy) evil tongues.2. language; lit. tongue; (= mowa) speech; język ojczysty native language l. tongue; mother tongue; język obcy foreign language l. tongue; język angielski English, the English language; język mówiony spoken language, speech; język pisany written language; język literacki/potoczny literary/colloquial language; języki indoeuropejskie the Indoeuropean languages; język programowania komp. programming language; kaleczyć język francuski speak broken French; nauczanie języków obcych edukacja foreign language teaching, FLT; władać dobrze językiem niemieckim have a good command of the German language; znajdować z kimś wspólny język find a common interest with sb.3. (= sposób mówienia) language; rzad. parlance; (= słownictwo) vocabulary.4. (= coś w kształcie języka) ( w bucie) tongue; język spustowy wojsk. trigger; język rumowiskowy geol. scree, talus; języki płomieni tongues of fire.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > język
-
6 leksykon
m (G leksykonu) 1. (informator) lexicon, encyclopedic dictionary; (tematyczny) companion (guide)- leksykon historii starożytnej a lexicon a. dictionary of ancient history/a companion to ancient history2. Jęz. (słownictwo) lexicon- posługiwać się ubogim leksykonem to have a restricted a. poor vocabulary* * ** * *midictionary, lexicon.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > leksykon
-
7 nazewnictwo
terminology, nomenclature* * *n.1. jęz. onomastics.2. (= słownictwo fachowe) terminology, nomenclature.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nazewnictwo
-
8 wzbogacać
impf ⇒ wzbogacić* * ** * *ipf.1. (= czynić bogatszym; = czynić różnorodniejszym) enrich; wzbogacać wiedzę/słownictwo enrich one's knowledge/vocabulary; wzbogacić pożywienie/glebę azotem/wapnem enrich one's diet/the soil with nitrogen/calcium.2. górn. concentrate.ipf.1. (= stawać się bogatszym) grow rich; ( o instytucji) make new aquisitions, aquire; biblioteka uniwersytecka wzbogaciła się ostatnio o 250 nowych publikacji the university library acquired 250 new publications recently.2. (= stawać się różnorodniejszym) be enriched.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wzbogacać
-
9 boga|cić
impf Ⅰ vt [osoba] to enrich [kolekcję, zbiory, słownictwo, umysł] ⇒ wzbogacić Ⅱ bogacić się 1. (stawać się bogatym) to grow rich/wealthy- bogacić się na handlu to grow wealthy through trade ⇒ wzbogacić się2. (zwiększać się) to expand, to increase- zbiory muzealne nieustannie bogacą się o nowe eksponaty museum collections are continually expanding with new exhibits ⇒ wzbogacić się3. książk. (stawać się lepszym) to enrich oneself, to grow- bogacić się w doświadczenia to gain experience ⇒ wzbogacić sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > boga|cić
-
10 boga|ty
Ⅰ adj. grad. 1. (majętny) rich, wealthy- bogaty jak Krezus as rich as Croesus2. (kosztowny, wystawny) rich, sumptuous- bogaty wystrój wnętrza the rich a. sumptuous decor of the interior- bogaty strój rich a. sumptuous attire3. (obfity, różnorodny) rich (w coś in sth); abounding (w coś in/with sth)- bogata biblioteka a library with rich a. extensive collections- bogate słownictwo a rich a. extensive vocabulary- potrawy bogate w wapń calcium-rich meals- bogata osobowość a colourful personality- bogaty w ropę naftową oil-rich- być bogatszym o coś nowego to be enriched by sth newⅡ bogaci plt the rich, the wealthyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > boga|ty
-
11 brukow|y
adj. 1. (do brukowania) paving attr.- kamień brukowy a cobble(stone)- kostka brukowa a sett (stone)2. (pokryty brukiem, brukowany) [dziedziniec] cobbled 3. pejor. (sensacyjny, plotkarski) [wiadomość, plotka] tabloid pejor.- pismo brukowe a tabloid- prasa brukowa the gutter press pejor.- dziennikarstwo brukowe gutter journalism pejor.4. obraźl. (pospolity, wulgarny) [słownictwo, styl] gutter attr.- literatura brukowa pulp fictionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > brukow|y
-
12 grandilokwentn|y
adj. książk. [styl, słownictwo, frazeologia] grandiloquent książk.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > grandilokwentn|y
-
13 gwarow|y
adj. Jęz. dialectal, non-standard- słownictwo/zjawisko gwarowe a dialectal vocabulary/phenomenon- mowa gwarowa non-standard speechThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gwarow|y
-
14 koszmarn|y
adj. grad. 1. (przerażający, straszny) [sen, widok, scena] terrible, ghastly 2. (okropny) [życie, dzieciństwo, podróż] terrible, awful 3. (brzydki) [osiedle, okolica] horrid pot.; awful; [wygląd, kolor] dreadful, nightmarish; [obraz, śpiew, film] terrible pot.; awful, dreadful- mieszkać w koszmarnych warunkach to live in terrible a. dreadful conditions4. (ogromny) [ignorancja, lenistwo, bałagan] dreadful, tremendous 5. (oceniany negatywnie) [nudziarz, skąpiec] awful, dreadful; [maniery, słownictwo] shocking, terribleThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > koszmarn|y
-
15 neutraln|y
/'neu'tralnı/ adj. 1. (bezstronny) [postawa, punkt widzenia, pozycja] neutral, uncommitted; [obserwator] impartial- zająć neutralne stanowisko w sporze to adopt a neutral stance in a dispute, to take a neutral a. an impartial stand in a dispute- nauka powinna być dziedziną neutralną science should be neutral a. unbiased- obszar neutralny a. strefa neutralna a neutral zone- spotkać się na neutralnym gruncie a. terenie to meet on neutral ground a. territory- neutralny dla środowiska naturalnego environmentally neutral4. (stonowany) [kolory, ozdoby] neutral; [słownictwo, wypowiedź] neutral, inoffensiveThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > neutraln|y
-
16 piw|o
n 1. sgt (napój) beer- grzane piwo mulled beer- piwo jasne light beer, lager- piwo ciemne dark beer- piwo bezalkoholowe non-alcoholic beer- kufel piwa a tankard of ale- chodźmy na piwo! let’s go and have a beer!- słownictwo spod budki z piwem przen., pejor. vulgar language, locker-room language- typ spod budki z piwem przen., pejor. lager lout2. pot. (porcja) beer- dwa piwa, proszę! two beers, please!- wypił trzy piwa he had three beers- postawić ci piwo? can I buy you a beer?□ piwo pełne heavy a. bitter beer■ nawarzyć (sobie) piwa to make trouble for oneself- wypić piwo, którego się nawarzyło to face the music- dać komuś na piwo pot. to tip sb- to małe piwo! (to łatwe) it’s a piece of cake!; (to nieważne) it’s nothing!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > piw|o
-
17 polszcz|yć
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > polszcz|yć
-
18 r|ód
m (G rodu) 1. (rodzina) family- magnackie/królewskie rody aristocratic/royal families- zwaśnione rody feuding families- głowa/protoplasta rodu the head/founder of a family- wywodzić się ze znanego rodu to come from a famous family- ród męski żart. the male species- ród niewieści żart. womankind2. (pochodzenie) być rodem z Warszawy/Krakowa to be born in Warsaw/Cracow- znany pisarz rodem z Gdańska a well-known Gdańsk-born writer- słownictwo rodem spod budki z piwem foul language- krajobrazy rodem z Kafki Kafka-like landscapes3. Roln. (potomstwo rośliny, zwierzęcia) stockThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > r|ód
-
19 rynsztokow|y
adj. 1. (dotyczący rynsztoka) drain- rynsztokowe zapachy bad odours from a gutter2. przen. (wulgarny) [język, słownictwo] of the gutter, gutter attr.; [dowcipy, piosenki] filthyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rynsztokow|y
-
20 ubo|gi
Ⅰ adj. grad. 1. (biedny) [krewny, rolnik, emigrant, rodzina, miasto] poor, impoverished; [wyposażenie, mieszkanie, pokój] poor, meagre GB, meager US; [okres, rok, czasy] lean, meagre GB, meager US- najuboższe kraje świata the poorest countries in the world2. (zniszczony, zaniedbany) [strój, ubranie] shabby, threadbare; [sprzęty, pokój, hotel, budynek] shabby, run-down- uboga mieścina a shabby little town3. (nieobfity, niedostateczny) [roślinność] sparse; [gleba, dieta] poor; [słownictwo, oferta, program, treść] limited, skimpy- kraj/region ubogi w surowce mineralne a country/region poor in mineral resources- uboga mieszanka Aut. a lean mixture- ubogi w składniki odżywcze poor in nutrientsⅡ ubo|gi m, uboga f poor a. needy person, pauper- ubodzy potrzebują naszej pomocy the poor need our help■ ubogi duchem small-minded, meanspirited- błogosławieni ubodzy duchem Bibl. blessed are the poor in spiritThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ubo|gi
- 1
- 2
См. также в других словарях:
słownictwo — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n I, Mc. słownictwowie, blm {{/stl 8}}{{stl 7}} ogół wyrazów funkcjonujących w jakimś języku lub wydzielonych według określonego kryterium : {{/stl 7}}{{stl 10}}Słownictwo polskie, regionalne. Słownictwo fachowe,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
słownictwo — n III, Ms. słownictwowie, blm «ogół wyrazów wchodzących w skład jakiegoś języka, zasób wyrazów danego języka; wyrazy i terminy dotyczące jakiejś specjalności, jakiegoś środowiska, jakiegoś regionu» Słownictwo gwarowe, poetyckie, książkowe,… … Słownik języka polskiego
Cieszyn Silesian dialect — Rest in peace grave inscription in Cieszyn Silesian dialect. Cieszyn Silesian dialect (Polish: gwara cieszyńska or dialekt cieszyński; Czech: těšínské nářečí, locals using this dialect say they speak po naszymu ) is one of the Silesian dialects.… … Wikipedia
Krzysztof Wojciechowski — (* 18. September 1956 in Warschau) ist ein polnischer Autor. Inhaltsverzeichnis 1 … Deutsch Wikipedia
Институт польского языка ПАН — (IJP PAN) Оригинальное название польск. Instytut Języka Polskiego PAN Расположение … Википедия
Новые смешанные диалекты польского языка — Новые смешанные диалекты на карте диалектов польского языка, составленной на основе работ … Википедия
Урбанчик, Станислав — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Урбанчик. Станислав Урбанчик Stanisław Urbańczyk Дата рождения: 27 июля 1909(1909 07 27) Место рождения: Квачала … Википедия
Юрковский, Мариан — Мариан Юрковский Marian Jurkowski … Википедия
łacina — kuchenna a) «słownictwo wulgarne, ordynarne, prostackie»: Wymyślali mi od bandytów faszystowskich. Wg ich narracji prowadzonej niekiedy w kuchennej łacinie i przy użyciu mocnych argumentów (...) cała AK i ja osobiście współpracowałem z Niemcami ( … Słownik frazeologiczny
leksyka — ż III, CMs. leksykayce; lm D. leksykayk jęz. «ogół wyrazów jakiegoś języka, zasób wyrazów danego języka; wyrazy i terminy dotyczące jakiejś specjalności; słownictwo» ‹z gr.› … Słownik języka polskiego
niebanalny — niebanalnyni «nie będący banalnym; oryginalny, niezwykły» Niebanalny strój. Niebanalna uroda. Niebanalne komplementy. Niebanalne słownictwo … Słownik języka polskiego