-
1 wzbogacić
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wzbogacić
-
2 wzbogacić (się)
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wzbogacić (się)
-
3 boga|cić
impf Ⅰ vt [osoba] to enrich [kolekcję, zbiory, słownictwo, umysł] ⇒ wzbogacić Ⅱ bogacić się 1. (stawać się bogatym) to grow rich/wealthy- bogacić się na handlu to grow wealthy through trade ⇒ wzbogacić się2. (zwiększać się) to expand, to increase- zbiory muzealne nieustannie bogacą się o nowe eksponaty museum collections are continually expanding with new exhibits ⇒ wzbogacić się3. książk. (stawać się lepszym) to enrich oneself, to grow- bogacić się w doświadczenia to gain experience ⇒ wzbogacić sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > boga|cić
-
4 wzbogacać
impf ⇒ wzbogacić* * ** * *ipf.1. (= czynić bogatszym; = czynić różnorodniejszym) enrich; wzbogacać wiedzę/słownictwo enrich one's knowledge/vocabulary; wzbogacić pożywienie/glebę azotem/wapnem enrich one's diet/the soil with nitrogen/calcium.2. górn. concentrate.ipf.1. (= stawać się bogatszym) grow rich; ( o instytucji) make new aquisitions, aquire; biblioteka uniwersytecka wzbogaciła się ostatnio o 250 nowych publikacji the university library acquired 250 new publications recently.2. (= stawać się różnorodniejszym) be enriched.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wzbogacać
-
5 wzboga|cić
pf — wzboga|cać impf Ⅰ vt 1. (uczynić bogatym) to make [sb] rich, to enrich 2. (powiększyć) to expand, to enrich, to increase- wzbogacać (swoje) słownictwo to expand one’s vocabulary- wzbogacać swoją wiedzę to increase one’s knowledge3. Chem., Techn. to enrich, to treat- wzbogacić mieszankę Aut. to enrich the fuel mixture4. Geol., Górn. to concentrate [węgiel, rudę] Ⅱ wzbogacić się — wzbogacać się 1. (o osobie) to become rich 2. (o zbiorze) to be expanded, to be enrichedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wzboga|cić
-
6 menu
/me'ny/ n inv. 1. książk. (zestaw posiłków) menu- menu na obiad a menu for a dinner, dinner menu- ułożyć a. ustalić menu na następny tydzień to create a. plan a menu for the following week2. książk. (karta dań w restauracji) menu; bill of fare przest.- dania w menu dishes on a menu- kelner podał nam menu the waiter handed us the menu3. (jadłospis) diet- menu ubogie/bogate w warzywa a diet poor/rich in vegetables- wzbogacić/urozmaicić swoje/czyjeś menu to enrich/vary one’s/sb’s diet4. Komput., TV, Video menu* * *nt(inv) menu* * *n.indecl. t. komp. menu.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > menu
-
7 nachapać się
pf.- ię -iesz pot., zw. uj.1. (= wzbogacić się) hit the jackpot, make a pile.2. + Gen. (= nagromadzić do woli) heap up.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nachapać się
-
8 naładować
(-uję, -ujesz); vb; od ładować* * *pf.1. zob. ładować.2. pot. naładować kieszeń (= wzbogacić się, obłowić się) fill l. line one's pockets.pf.1. el. be charged (up).2. pot. żart. (= najeść się) be full, be stuffed.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > naładować
-
9 obłowić się
(pot: wzbogacić się) to line one's pockets* * *pf.-ów pot. (= zarobić) make a killing; obłowić się na czymś cash in on sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obłowić się
-
10 dor|obić
pf — dor|abiać impf Ⅰ vt 1. (zrobić więcej) to make (some) more [kanapek, naleśników] 2. (zrobić coś brakującego) to make- dorobić półkę do regału to make an additional shelf for the bookcase- dorobić kołnierz do swetra to add a collar to a jumper- dorobić klucze to make duplicate keys- dorobić nowe zakończenie powieści to make up a new ending for a novel- dorobić ideologię do czegoś przen. to come up with a justification for sth- dorabiał części samochodowe he made a. manufactured spare parts for cars- uzasadnienie dorobiono potem they came up with the justification after the fact a. event- dorabiać szyciem/korepetycjami/tłumaczeniami na utrzymanie to do some sewing/tutoring/translations to make ends meet- dorabiać nadgodzinami (do pensji) to earn (some) extra money by working overtime- dorabiać sobie na boku to earn money on the side pot.- dorobić (sobie) parę złotych na drobne wydatki to earn a bit of pin money pot.- dorabiać do stypendium/renty to supplement one’s scholarship/pension- dorabiała jako kelnerka/barmanka she earned extra money moonlighting as a waitress/barmaid a. bartender US- ile można dorobić nie tracąc prawa do emerytury/zasiłku? how much are you allowed to earn before you lose your (retirement) pension/(unemployment) benefits?Ⅲ dorobić się — dorabiać się pot. 1. (wzbogacić się) to make a fortune; to make a pile pot.- dorobić się majątku to make a fortune- imigranci dorabiali się, budowali piękne domy the immigrants were getting rich and building themselves fine houses- powoli dorabiali się ciężką pracą they gradually made money by working hard- dorobił się na piwie/handlu he made a fortune on beer/trade2. (osiągnąć) to acquire [przezwiska]- powoli dorabiałem się pokaźnej biblioteki I was gradually building up an impressive library- miasto dorobiło się nowej sali kinowej the town finally has a. boasts a new cinema3. (nabawić się) to catch, to come down with [kataru, grypy, zapalenia płuc]; to develop [reumatyzmu]- życiem w stresie dorobił się wrzodów żołądka his stressful lifestyle gave him ulcers- z takim katarem nie chodź do pracy, bo się dorobisz don’t go to work with that head cold, because you’ll come down with something worseThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dor|obić
-
11 mło|do
adv. grad. 1. (będąc młodym) young, at an early age- wzbogacić się/ożenić się/umrzeć młodo to grow rich/to marry/to die young a. at an early age2. (młodzieńczo) young adj., youthful adj.- wygląda młodo jak na swoje lata she looks young for her age- czuł się jeszcze młodo he still felt young- ona wygląda młodziej niż ty she looks younger than youThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mło|do
-
12 niepomiernie
adv. książk. [lepszy, większy, wzrosnąć] immensely, immeasurably; [szczęśliwy, zawiły] immensely, inordinately- wzbogacić się niepomiernie to get immensely rich- ucieszyłem/zdziwiłem się niepomiernie na jej widok I was immensely a. inordinately pleased/surprised to see her- jego zachowanie drażniło ją niepomiernie his behaviour irritated her beyond measure a. inordinatelyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niepomiernie
-
13 odku|ć
pf — odku|wać impf (odkuję — odkuwam) Ⅰ vt 1. (uformować kując) to forge 2. (oddzielić) to knock (od czegoś off a. from sth)- odkuł ze ściany marmurową tablicę he knocked the marble plaque off a. from the wallⅡ odkuć się — odkuwać się 1. (rozkuć się) to unchain oneself- zdołał odkuć się od kraty he managed to unchain himself from the bars2. pot. (odpłacić) to pay [sb] back- odkuła się na nim za wszystkie jego złośliwości she paid him back for all his malice3. pot. (wzbogacić się) to recover financially- nie mógł się odkuć po pożarze after the fire he found it difficult to recover his lossesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odku|ć
-
14 piór|ko
n 1. dem. Biol. feather- unieść coś jak piórko to lift sth as if it were a feather- lekki jak piórko as light as a feather2. dem. Szt. pen (and ink)- miniatury rysowane piórkiem pen (and ink) miniatures- kilka drobnych prac: piórko, akwarela, ołówek a few minor works in pen and ink, watercolours, and pencil3. dem. środ., Budow. tongue 4. Muz. plectrum 5. dem. przen. lodowe piórka slivers of ice- cebula pokrojona w piórka chopped onion■ porosnąć a. obrosnąć w piórka (wzbogacić się) to feather one’s (own) nest; (osiągnąć znaczenie) to become too big for one’s boots, to become big a. swollen-headed- stroić się w cudze piórka to take credit for sb’s ideaThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > piór|ko
-
15 spekulacj|a
f 1. sgt pejor. (handel) profiteering pejor.- spekulacja żywnością profiteering in food- wzbogacić się dzięki spekulacji to get rich through profiteering2. (G pl spekulacji) Fin. (transakcja) speculation (czymś in sth)- spekulacje giełdowe stock exchange speculations- spekulacje walutami currency speculations3. zw. pl (G pl spekulacji) książk. (przypuszczenie) speculation- spekulacje na temat czegoś speculations about a. over sth- snuć spekulacje to speculate- to tylko spekulacje it a. this is only speculationThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spekulacj|a
-
16 wzbogac|ony
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wzbogac|ony
См. также в других словарях:
wzbogacić — dk VIa, wzbogacićcę, wzbogacićcisz, wzbogacićać, wzbogacićcił, wzbogacićcony wzbogacać ndk I, wzbogacićam, wzbogacićasz, wzbogacićają, wzbogacićaj, wzbogacićał, wzbogacićany 1. «uczynić kogoś bogatszym, majętniejszym» Spadek bardzo ich wzbogacił … Słownik języka polskiego
wzbogacać się – wzbogacić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} stawać się bogatym, powiększać swój majątek : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wzbogacić się na handlu, na operacjach giełdowych. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wzbogacać — → wzbogacić … Słownik języka polskiego
obrosnąć — dk Vc, obrosnąćnę, obrosnąćrośniesz, obrosnąćrośnij, obrosnąćrósł, obrosnąćrosła, obrosnąćrośli, obrosnąćrósłszy obrastać ndk I, obrosnąćam, obrosnąćasz, obrosnąćają, obrosnąćaj, obrosnąćał, obrosnąćany 1. «rosnąc, wyrastając pokryć coś, wyrosnąć … Słownik języka polskiego
obrosnąć — 1. Obrosnąć, porosnąć w pióra, w piórka, w pierze «osiągnąć dobrobyt, nabrać znaczenia»: Leon wyjął z kieszeni kluczyki z pilotem, nowiutki cadillac mlasnął centralnym zamkiem. Glisnerowie musieli obrosnąć w piórka, za moich czasów tylko stary… … Słownik frazeologiczny
obrastać — 1. Obrosnąć, porosnąć w pióra, w piórka, w pierze «osiągnąć dobrobyt, nabrać znaczenia»: Leon wyjął z kieszeni kluczyki z pilotem, nowiutki cadillac mlasnął centralnym zamkiem. Glisnerowie musieli obrosnąć w piórka, za moich czasów tylko stary… … Słownik frazeologiczny
dorobić — dk VIa, dorobićbię, dorobićbisz, dorobićrób, dorobićbił, dorobićbiony dorabiać ndk I, dorobićam, dorobićasz, dorobićają, dorobićaj, dorobićał, dorobićany 1. «zrobić, przyprawić coś brakującego; zrobić coś dodatkowo, jako dodatek do czegoś»… … Słownik języka polskiego
kabza — ż IV, CMs. kabzazie; lm D. kabz przestarz. «torba, woreczek na pieniądze, sakiewka» dziś zwykle we fraz. Zbić, nabić, napełnić, wypchać kabzę «dorobić się majątku, wzbogacić się» ‹z łac.› … Słownik języka polskiego
nabić — dk Xa, nabićbiję, nabićbijesz, nabićbij, nabićbił, nabićbity nabijać ndk I, nabićam, nabićasz, nabićają, nabićaj, nabićał, nabićany 1. «zadać komu wiele razów, uderzyć kogo wiele razy; stłuc, zbić» Tak cię nabiję, że popamiętasz. Nabili go tak,… … Słownik języka polskiego
naładować — dk IV, naładowaćduję, naładowaćdujesz, naładowaćduj, naładowaćował, naładowaćowany rzad. naładowywać ndk VIIIa, naładowaćowuję, naładowaćowujesz, naładowaćowuj, naładowaćywał, naładowaćywany 1. «ładując wypełnić coś po brzegi; zatłoczyć, wypełnić … Słownik języka polskiego
napchać — dk I, napchaćpcham, napchaćpchasz, napchaćpchają, napchaćpchaj, napchaćpchał, napchaćpchany napychać ndk I, napchaćam, napchaćasz, napchaćają, napchaćaj, napchaćał, napchaćany «wtłoczyć, wepchnąć coś do czegoś; wypełnić coś czymś, zwykle… … Słownik języka polskiego