-
1 rozprostować
(-uję, -ujesz); vb; od rozprostowywać* * *pf.rozprostowywać ipf. (ręce, nogi) stretch; (kartkę, drut) straighten; rozprostować kości stretch one's legs.pf.rozprostowywać się ipf.2. ( o przedmiotach) (= stawać się prostym) straighten, unbend.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozprostować
-
2 rozprostowywać
impf ⇒ rozprostować* * *(-uję, -ujesz); perf; -ać; vtrozprostować nogi lub kości — to stretch one's legs
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozprostowywać
-
3 rozprost|ować
pf — rozprost|owywać impf Ⅰ vt 1. (wygładzić) to smooth [sth] out [papier, materiał, zmarszczki] 2. (wyciągnąć) to stretch [ramiona, nogi]; (po zgięciu) to unbend, to uncurl [palce, kolana]- rozprostować kości [osoba] to stretchⅡ rozprostować się — rozprostowywać się (przeciągnąć się) [osoba] to stretch; (wyprostować się) [osoba, palce] to unbend, to uncurlThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozprost|ować
-
4 rozwi|nąć
pf — rozwi|jać impf (rozwinęła, rozwinęli — rozwijam) Ⅰ vt 1. (rozprostować) to unfurl [żagiel, transparent, sztandar]; to unwind [linę, bandaż, kłębek]; to uncoil [drut]; to unroll [dywan, śpiwór, belę]; to unreel [kliszę, wąż ogrodowy]; to reel off [nitkę]- rozwinąć włóczkę z kłębka to pull out some yarn from the ball- rozwinąć materiał z beli to unroll a bale of material2. (rozpakować) to unwrap [paczkę, pakunek]- rozwinąć kwiaty z papieru to unwrap the flowers- szelest rozwijanych papierków the rustle of sweets being unwrapped- kanapka do połowy rozwinięta z folii a half-unwrapped sandwich3. (rozchylić) [kwiat] to open [płatki]- rozwinąć liście/pąki [drzewo, krzak] to come into leaf/bud4. (ukształtować) to develop [cechę, umiejętności, styl]; to develop, to build [sth] up [mięśnie]- rozwinąć kogoś fizycznie [ćwiczenia] to build up sb’s muscles- rozwijać w sobie cierpliwość/wytrwałość to learn to be patient/persistent- rozwijać w kimś zainteresowania to encourage sb to develop their interests- rozwijać w kimś poczucie obowiązku to instil a sense of duty in sb- rozwijać swoje zdolności/umiejętności to develop one’s skills/abilities5. (rozbudować) to develop [przemysł, handel, oświatę, firmę] 6. (szerzej omówić) to elaborate on [sth] [temat, plan]- rozwinąć szerzej jakiś temat to elaborate on a subject- czy mógłbyś rozwinąć tę myśl? could you elaborate on this idea?- chciałbym nieco rozwinąć ten punkt I think I need to elaborate on this point7. Wojsk. rozwinąć tyralierę [żołnierze] to spread in an extended line- rozwinąć wojsko do ataku to draw out an army for the attack8. (osiągnąć) [pojazd] to reach [prędkość]- pociąg rozwijający prędkość 150 km/godz. a train capable of speeds of up to 150 km/hⅡ rozwinąć się — rozwijać się 1. (rozprostować się) [drut, wąż] to uncoil; [taśma, lina] to unwind; [klisza, rolka, szpulka] to unroll; [spadochron] to open 2. (rozchylić się) [kwiat, pąk] (rozkwitnąć) to come into bloom; (rozchylić płatki) to open- róże się rozwinęły the roses have come into bloom- na drzewach rozwijają się już liście the trees are coming into leaf- z pąka rozwinął się piękny kwiat the bud opened up into a beautiful flower3. (urosnąć, ukształtować się) [osoba, organ, cecha] to develop- rozwijać się prawidłowo to develop correctly- rozwinąć się zawodowo/intelektualnie to develop intellectually/professionally- nasz syn wcześnie się rozwinął our son is an early developer- takie dzieci szybciej się rozwijają such children develop earlier a. faster- pierwsze organizmy żywe, jakie rozwinęły się na ziemi the first living organisms which developed on Earth- rozwinęła się w nim podejrzliwość he became suspicious4. (osiągnąć wyższy poziom) [kraj, przemysł, gospodarka] to develop- kraje rozwijające się developing countries- jeżeli firma nadal będzie się rozwijała w takim tempie… if the company continues to develop at such a rate…5. (przebiec, wydarzyć się) [wydarzenia, sytuacja] to unfold- sytuacja rozwijała się zgodnie z planem the situation unfolded as planned- akcja rozwija się interesująco the story unfolds nicely- zdarzenia rozwijały się bardzo szybko the events unfolded very fast- rozwinęła się gorąca dyskusja a heated discussion followed6. Wojsk. rozwinąć się w tyralierę [pluton, wojsko] to move a. change into extended line■ rozwinąć skrzydła (do lotu) przen. to spread one’s wingsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozwi|nąć
-
5 człon|ek
Ⅰ m pers. (organizacji, grupy) member- ilu członków liczy wasze stowarzyszenie? how many members are there in your association?- członek zarządu a member of the board a. board member- członkowie rodziny the members of a family- Rosja nie jest członkiem NATO Russia isn’t a member of NATO- członek honorowy Polskiej Akademii Nauk an honorary member of the Polish Academy of Science(s)- skreślić kogoś z listy członków to deprive sb of membershipⅡ m inanim. pot. (penis) member, penis Ⅲ członki plt (części ciała) limbs- rozprostować zdrętwiałe członki to stretch one’s limbs- □ członek męski Anat. (male) memberThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > człon|ek
-
6 grzbie|t
m (G grzbietu) 1. (u ludzi, zwierząt) back- zgięty/zgarbiony grzbiet bent/stooping back- kot wygiął grzbiet the cat arched its back- klepać konia po grzbiecie to pat a horse on the back- dźwigać na grzbiecie ładunek to carry a load on one’s back- ściągać z grzbietu koszulę to take the shirt off one’s back- nie mogła rozprostować grzbietu she couldn’t straighten her back- dreszcz przebiegł mu po grzbiecie a shiver ran down his spine- dostać po grzbiecie to get whipped (across a. on the back)2. (dłoni, grzebienia, piły) back (czegoś of sth); (nasypu) ridge (czegoś of sth)- grzbiet wydmy the ridge of a dune- grzbiet fali the crest of a wave3. (w książce) spine 4. Geog. ridge- grzbiet górski a mountain ridge5. pot. (styl grzbietowy) backstroke- pływać grzbietem to swim backstroke- □ grzbiet śródoceaniczny Geog. mid-ocean ridgeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > grzbie|t
-
7 przeciąg|nąć
pf — przeciąg|ać impf (przeciągnęła, przeciągnęli — przeciągam) Ⅰ vt 1. (przewlec) to thread [nić]; to pull through [sznur, kabel] 2. (umieścić między dwoma punktami) to stretch [linkę, drut]- przeciągnąć sznur między dwoma drzewami a. od drzewa do drzewa to stretch a rope between two trees3. (ciągnąc, zmienić położenie) to drag [worek, skrzynię] 4. (wygładzić) przeciągnąć ubranie żelazkiem to iron sth out- przeciągnąć podłogę pastą to polish the floor5. (przedłużyć) to prolong [pobyt, rozmowę] 6. (wymawiać przeciągle) to drawl [samogłoski, sylaby] Ⅱ vi 1. (przemieścić się) [chmury] to drift by a. past; [ptaki] to fly overhead; [pojazdy, pielgrzymi, wojsko] to file past 2. (musnąć) przeciągnąć ręką po czymś to run a. wipe one’s hand across sth- przeciągnąć szczotką po włosach to run a brush through one’s hairⅢ przeciągnąć się — przeciągać się 1. (przedłużyć się) [obrady, rozmowa, pobyt, zabawa] to protract- zebranie przeciągnęło się o godzinę the meeting lasted an hour longer than planned- obiad przeciągnął się do późna dinner stretched out until late2. (rozprostować się) to stretch■ przeciągnąć kogoś batem po grzbiecie pot. to hit someone with a whip- przeciągnąć kogoś na czyjąś stronę to win sb over a. to one’s side- przeciągnąć strunę to overstep the markThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przeciąg|nąć
-
8 roz|giąć
pf — roz|ginać impf (rozegnę, rozgięła, rozgięli — ginam) Ⅰ vt (rozprostować) to unbend [drut, kraty]- rozgiął skurczone z zimna palce he unbent his fingers which were stiff with coldⅡ rozgiąć się — rozginać się [drut, pręt] to unbendThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > roz|giąć
-
9 rozkrę|cić
pf — rozkrę|cać impf Ⅰ vt 1. (rozprostować) to uncoil, to untwist [łańcuszek, spiralę] 2. (rozłożyć na części) to undo, to take [sth] to pieces- rozkręcić piecyk gazowy to take a gas stove to pieces3. pot. (uaktywnić) to get [sth] going [produkcję, robotę] Ⅱ rozkręcić się — rozkręcać się 1. (ulec rozkręceniu) to uncoil- wąż się rozkręcił the snake uncoiled2. pot. (pozbyć się skrępowania) to warm up, to loosen up- rozkręcić się w rozmowie to unwind in the course of conversation3. pot. (rozwinąć się pomyślnie) to begin to flourish- projekt się rozkręcił the project swung into actionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozkrę|cić
-
10 rozkurcz|yć
pf — rozkurcz|ać impf Ⅰ vt (rozprostować) to loosen [mięśnie]; to unclench [pięść] Ⅱ rozkurczyć się — rozkurczać się (rozluźnić się) [mięśnie] to loosen; [serce] to relax; [palce] to unclenchThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozkurcz|yć
-
11 roz|łożyć
pf — roz|kładać impf Ⅰ vt 1. (rozprostować) to unfold [gazetę, prześcieradło]; (rozpostrzeć) to spread [obrus, koc]- rozkładane łóżko a folding bed- rozkładana kanapa a folding sofa- rozkładany fotel a folding chair- rozłożyć obóz a. obozowisko to pitch camp- rozłożyć bezradnie ręce to spread one’s arms helplessly2. (rozlokować) to lay out [książki, sprawunki]- rozłożyć żołnierzy na kwaterach to quarter the soldiers- rozłożyć karty w rzędach to lay out cards in rows3. (rozplanować) to divide [prace, zadania]- rozłożyć spłatę na raty na dwadzieścia lat to spread the payments out over twenty years4. (rozmontować) to take to pieces, to dismantle [maszynę, zegar] 5. (wyodrębnić części składowe) rozłożyć związek na pierwiastki Chem. to resolve a compound into constituent parts- rozłożyć liczbę na czynniki pierwsze Mat. to factorize a number- rozłożyć wyraz na morfemy Jęz. to divide a word into morphemes6. pot. (przewrócić) to knock [sb] down 7. pot. (zniszczyć) to upset, to disrupt- inflacja rozłożyła gospodarkę inflation has disrupted the economy- aktor rozłożył rolę the actor botched his part8. Biol. (spowodować rozkład) to decompose, to rot [odpadki] Ⅱ rozłożyć się — rozkładać się 1. (położyć się) to stretch out- rozłożył się wygodnie na łóżku he stretched out comfortably on the bed2. (rozlokować się) rozłożyć się biwakiem to bivouac- harcerze rozłożyli się nad rzeką the scouts pitched camp on the riverbank- rozłożyć się z towarem to display one’s goods for sale3. (otworzyć się) to unfold- parasol rozłożył się the umbrella unfolded4. (zostać podzielonym) to be spread out- prace remontowe rozłożyły się na kilka etapów the repair work was carried out in several stages5. Chem. (rozdzielić się) to decompose 6. Biol. (ulec rozkładowi) [odpadki] to putrefy, to decompose 7. przen. pot. rozłożyć się na grypę to go down with flu- rozłożyć się na egzaminie to botch an exam8. pot. (upaść) to fall downThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > roz|łożyć
-
12 wyprost|ować
pf — wyprost|owywać impf Ⅰ vt 1. (rozprostować) to straighten [ramiona, plecy, drut, gwóźdź] 2. (wyrównać) to smooth (out) [papier, fałdy, serwetkę] 3. (umieścić prosto) to straighten [obraz, czapkę] 4. pot. (wyjaśnić) to straighten [sth] out, to straighten out, to sort [sth] out, to sort out [sprawę]; to put [sth] right [sytuację, błędy] Ⅱ wyprostować się — wyprostowywać się 1. (wygładzić się) [papier, fałdy] to smooth out, to be smoothed out 2. (wyprężyć się) [osoba] to straighten upThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyprost|ować
-
13 z|giąć
pf — z|ginać impf (zegnę, zgięła, zgięli — zginam) Ⅰ vt 1. (nagiąć) to bend, to crook [rękę]- zgiąć nogę w kolanie to bend one’s leg at the knee- ćwiczenie wykonać na lekko zgiętych nogach bend your knees slightly when doing this exercise- rozprostować zgięte plecy to straighten one’s bent back- wiatr zginał gałęzie the wind bent the branches2. (nadać krzywiznę) to bend [drut, łyżkę] Ⅱ zgiąć się — zginać się 1. (pochylić się) [osoba] to bend- zgiąć się do przodu/do tyłu to bend forward a. to stoop/to bend backwards- zgiąć się w pół a. we dwoje to bend double, to double up- zgiąć się w kabłąk a. pałąk to arch one’s back- zgiąć się pod ciężarem plecaka to bend a. bow under the weight of one’s rucksack2. (wygiąć się) [gałąź, błotnik] to bend- drut łatwo się zginał the wire bent easilyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > z|giąć
-
14 rozwijać rozwi·jać
-jam, -jasz; pf - nąć1. vt1) [chodnik, śpiwór] to unroll2) (= rozpakowywać) to unwrap3) [talent] to develop4) [firmę] to expand2. rozwijać się vr1) (= rozprostować się) [o drucie] to uncoil2) (= wydarzyć się) [o fabule] to unfold3) (= ukształtować się) to grow4) (= osiągnąć wyższy poziom) to develop
См. также в других словарях:
rozprostować — Rozprostować, wyprostować, prostować kości, pot. gnaty «przeciągnąć się po długim przebywaniu w jednej pozycji»: Tubiełło wstał, dyskretnie rozprostował kości i przysiadł na krawędzi biurka. W. Kowalewski, Bóg … Słownik frazeologiczny
rozprostować — dk IV, rozprostowaćtuję, rozprostowaćtujesz, rozprostowaćtuj, rozprostowaćował, rozprostowaćowany rozprostowywać ndk VIIIa, rozprostowaćowuję, rozprostowaćowujesz, rozprostowaćowuj, rozprostowaćywał, rozprostowaćywany 1. «uczynić, zrobić prostym; … Słownik języka polskiego
rozprostowywać się – rozprostować się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} przyjmować z powrotem pozycję wyprostowaną, wracać do prostej postawy : {{/stl 7}}{{stl 10}}Po kilku godzinach pracy przy komputerze nie mógł się rozprostować. {{/stl 10}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wyciągnąć [rozprostować] kości [gnaty] — {{/stl 13}}{{stl 7}} po długim siedzeniu, przebywaniu w niewygodnej pozycji wstać, przejść się, rozruszać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wszystko mnie boli od tego siedzenia w samochodzie. Idę rozprostować kości. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rozprostowywać — Rozprostować, wyprostować, prostować kości, pot. gnaty «przeciągnąć się po długim przebywaniu w jednej pozycji»: Tubiełło wstał, dyskretnie rozprostował kości i przysiadł na krawędzi biurka. W. Kowalewski, Bóg … Słownik frazeologiczny
rozprostowywać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ib, rozprostowywaćowuję, rozprostowywaćowuje, rozprostowywaćany {{/stl 8}}– rozprostować {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Ia, rozprostowywaćtuję, rozprostowywaćtuje, rozprostowywaćany {{/stl 8}}{{stl 7}} prostować coś, czynić… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rozkręcić — dk VIa, rozkręcićcę, rozkręcićcisz, rozkręcićkręć, rozkręcićcił, rozkręcićcony rozkręcać ndk I, rozkręcićam, rozkręcićasz, rozkręcićają, rozkręcićaj, rozkręcićał, rozkręcićany 1. «rozprostować coś skręconego, zwiniętego spiralnie, splecionego»… … Słownik języka polskiego
gnat — Grzać, wygrzewać gnaty (na słońcu, przy piecu) zob. kość 5. Nie czuć gnatów zob. czuć. Patrzeć, gapić się, wpatrywać się jak sroka w gnat zob. sroka 3. Połamać, pogruchotać, poprzetrącać, policzyć, porachować komuś gnaty zob. kość 8. Rozprostować … Słownik frazeologiczny
kość — 1. pot. Coś rozeszło się, rozlazło się po kościach «coś skończyło się bez przykrych skutków»: Na szczęście sprawa jakoś rozeszła się po kościach i wszystko dobrze się skończyło. Cosm 12/2000. 2. pot. Czuć coś w kościach «odczuwać skutki wysiłku,… … Słownik frazeologiczny
rozgiąć — dk Xc, rozegnę, rozegniesz, rozegnij, rozgiąćgiął, rozgiąćgięła, rozgiąćgięli, rozgiąćgięty, rozgiąćgiąwszy rozginać ndk I, rozgiąćam, rozgiąćasz, rozgiąćają, rozgiąćaj, rozgiąćał, rozgiąćany «rozprostować, rozchylić coś zgiętego» Rozgiąć… … Słownik języka polskiego
prostować — czyjeś ścieżki «nawoływać do dobrego, pouczać o tym, co dobre, naprawiać czyjeś błędy»: (...) biegli do niej jak do najczulszej matki, gdyż potrafiła dawać im zbawienne rady, prostować ścieżki i kształtować osobowości. T. Kwiatkowski, Panopticum … Słownik frazeologiczny